Apa yang dimaksud dengan tandru dalam Rumania?
Apa arti kata tandru di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tandru di Rumania.
Kata tandru dalam Rumania berarti manis, mesra, menyayangi, hangat, penyayang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata tandru
manis(affectionate) |
mesra(affectionate) |
menyayangi(affectionate) |
hangat(affectionate) |
penyayang(affectionate) |
Lihat contoh lainnya
Îndemnul fusese dat într-un fel atît de tandru şi de plin de iubire, încît Pavel a putut să scrie următoarele: „Ne-am arătat blînzi în mijlocul vostru, ca o doică ce-şi creşte cu drag copiii. (1 Tesalonika 1:1; 2:11, 12) Nasihat ini telah diberikan dalam cara yang begitu lembut dan pengasih sehingga Paulus dapat menulis, ”Kami berlaku ramah di antara kamu, sama seperti seorang ibu mengasuh dan merawati anaknya. |
Sunt prea moale si tandru sa ies la pensie; ). Aku terlalu lembab dan lembut untuk pensiun. |
E limpede tandru şi iubitor. Dia pasti makhluk baik hati. |
Acest suflet tandru a vorbit despre istoria şi doctrina propriei sale religii, repetând în cele din urmă următoarele cuvinte cunoscute: „Prin har sunteţi mântuiţi. Pria yang lembut ini berbicara mengenai sejarah dan ajaran agamanya, akhirnya mengulangi kalimat yang lazim didengar: “Melalui kasih karunia kamu diselamatkan.” |
Un sărut tandru, o atingere delicată şi un zâmbet cald spun mai mult decât un simplu „Te iubesc“. Sewaktu Anda memberi istri kecupan yang lembut, sentuhan yang ramah, serta senyuman yang hangat, hal itu lebih bermakna daripada hanya mengatakan ”Saya cinta kamu”. |
În sensul că Isus a reflectat perfect personalitatea Tatălui său, îndeosebi prin modul tandru şi plin de compasiune în care i-a tratat pe cei de condiţie umilă (Ioan 1:14; 14:9). Dalam hal bahwa Yesus dengan sempurna mencerminkan kepribadian dari Bapaknya, teristimewa dalam cara ia memperlakukan orang-orang yang rendah dengan keibaan hati yang lembut! |
Şi nu ne face nouă plăcere să-i auzim pe aceşti fraţi exprimându-şi în mod tandru dragostea pe care le-o poartă? Dan tidakkah kita semua menikmati mendengar para Pemimpin dengan lembut mengungkapkan kasihnya kepada mereka? |
Şi m-a sărutat foarte tandru. Kemudian ia menciumku dengan hangatnya. |
În plus, din felul în care a tratat Iehova cu israeliţii înţelegem că, departe de a fi o slăbiciune, compasiunea este un sentiment tandru care l-a îndemnat să întreprindă acţiuni decisive şi energice în favoarea poporului său. Selain itu, cara Yehuwa memperlakukan orang Israel mengajar kita bahwa keibaan hati sama sekali bukan kelemahan, karena sifat yang lembut ini menggerakkan Dia untuk mengambil tindakan yang keras dan tegas demi umat-Nya. |
Și atunci Ahile ia corpul lui Hector, îl înmânează foarte tandru tatălui, și cei doi se uită unul la altul și îl văd pe celălalt divin. Lalu Achilles mengambil mayat Hector, dan menyerahkannya dengan sangat hormat kepada orang tua itu, dan kedua orang itu saling memandang dengan penuh rasa hormat. |
Îmi pare rău să întrerup un moment aşa tandru. Maaf telah mengganggu moment kasih sayang kalian. |
Astfel, pe un ton tandru, dar ferm, el a făcut-o să-l asculte, spunându-i: „Nu mai plânge“. Jadi, dengan lembut tetapi tegas, yang membuat wanita itu mau mendengarkan, Yesus mengatakan, ”Berhentilah menangis.” |
Când greşesc, îl consider eu pe Iehova nu un Dumnezeu distant şi aspru, ci un Tată îndurător şi tandru, gata să-i primească în braţele sale pe cei ce se căiesc? (Ps. Dan, sewaktu saya berbuat salah, apakah saya melihat Yehuwa, bukan sebagai Allah yang dingin dan keras, melainkan sebagai Bapak yang hangat serta penuh belas kasihan, yang ingin membantu orang-orang yang bertobat untuk kembali ke dalam pelukan-Nya yang hangat?’ —Mz. |
N-am mai făcut-o demult, aşa că fii tandru. Hari ini aku menyerahkan keperawananku kepada seseorang yang aku cintai. |
Compasiunea tandră pe care o are Iehova pentru slujitorii săi este infinit mai puternică decât cel mai tandru sentiment natural pe care ni-l putem imagina: compasiunea pe care o simte în mod normal o mamă faţă de copilul ei nou-născut. Keibaan hati Yehuwa yang lembut terhadap hamba-hamba-Nya jauh lebih kuat daripada perasaan alami yang paling lembut yang dapat kita bayangkan—keibaan hati alami seorang ibu terhadap bayinya. |
În plus, cu cei umili, el a fost mereu tandru şi i-a înviorat ca un pahar cu apă rece într-o zi toridă (Matei 11:28, 29). (Matius 11:28, 29) Tetapi orang-orang Kristen di Laodikia tidak panas dan juga tidak dingin. |
Îl prefer mai tandru, ca momentul de cu puţin timp în urmă... Aku lebih senang yang lembut, seperti beberapa waktu lalu. |
În contrast, el vorbea despre Iehova ca despre un Tată iubitor, amabil, plin de compasiune, tandru şi care poartă de grijă. Sebaliknya, ia berbicara mengenai Yehuwa sebagai Bapa yang pengasih, baik, berbelaskasihan, lembut, dan penuh perhatian. |
Când soţul este tandru, grijuliu, altruist şi atent cu soţia lui, pentru ea este mai uşor să-i fie supusă. Apabila suami Kristen memperlakukan istrinya dengan lembut, bertimbang rasa, penuh perhatian, tidak mementingkan diri, istri akan lebih mudah tunduk pada kekepalaannya. |
Unii au probabil nevoie de ajutor tandru pentru a-şi armoniza gândirea cu cea a lui Dumnezeu. Ada yang mungkin membutuhkan bantuan yang lembut untuk menyejajarkan pikiran mereka dengan pikiran Allah. |
Pentru că el o iubeşte ca pe propriul său corp, el va locui cu ea conform înţelepciunii, adică se va dovedi tandru şi prevenitor în aspectele cele mai intime ale căsătoriei. Mengasihi dia seperti tubuhnya sendiri termasuk hidup dengannya berdasarkan pengetahuan, baik hati dan memperhatikan segi-segi yang lebih intim dari perkawinan. |
Dimpotrivă, el a fost tandru cu ei, respectându-le demnitatea. Sebaliknya, ia bersikap lembut, dengan demikian menjaga harga diri mereka. |
Vârstnicul Kimball a ascultat cu atenţie şi apoi, a răspuns cu un glas tandru: «Frate Mason, crezi că Domnul doreşte să încalci una dintre cele mai importante porunci ale Sale ca să poţi deveni doctor? Penatua Kimball mendengarkan dengan sabar dan kemudian menanggapi dengan suara yang lembut, “Brother Mason, apakah Tuhan menginginkan Anda melanggar salah satu perintah penting-Nya agar Anda dapat menjadi dokter? |
Putem deduce de aici că Isaac era un bărbat afectuos și tandru. Kita bisa menyimpulkan bahwa Ishak adalah orang yang penyayang dan lembut. |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tandru di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.