Apa yang dimaksud dengan tavă dalam Rumania?

Apa arti kata tavă di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tavă di Rumania.

Kata tavă dalam Rumania berarti talam, dulang, baki, bekas, bakul. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tavă

talam

(salver)

dulang

(waiter)

baki

(tray)

bekas

(tray)

bakul

(tray)

Lihat contoh lainnya

Vi l-am dat pe Curtis pe tavă.
Aku mengantarkan Curtis seperti pelayan kamar.
Salome se întoarce imediat la Irod şi-i spune: „Vreau să-mi dai chiar acum pe o tavă capul lui Ioan Botezătorul” (Marcu 6:24, 25).
Salome langsung kembali menghadap Herodes dan menyampaikan permintaannya, ”Saya ingin agar sekarang juga Tuan memberi saya kepala Yohanes Pembaptis di atas piring besar.” —Markus 6:24, 25.
Pentru a-i ajuta pe cursanţi să înţeleagă acest principiu, aduceţi la oră două pahare de apă, o carafă cu apă şi o tavă.
Untuk membantu siswa memahami asas ini, bawalah ke kelas dua cangkir kosong, satu kendi air dan sebuah baki.
Uite- l pe brutar cu tava lui, ca- ntotdeauna
Seorang tukang kue, dengan nampannya selalu
O să-ţi dau pe tavă un evadat.
Aku akan berikan kau tahanan yang melarikan diri.
În linişte, bunicul a pregătit nişte limonadă şi a pus câteva pahare şi carafa pe o tavă pe care a dus-o afară, la oamenii care se certau spunându-le: «Prieteni, sunteţi atât de încălziţi şi obosiţi.
Dengan tenang, Kakek menyiapkan limun serta menempatkan beberapa gelas dan teko di atas nampan, dia membawanya keluar kepada para pria yang sedang bekerja keras dengan mengatakan, ‘Teman-temanku, Anda kelihatan begitu kepanasan dan lelah.
Nu înseamnă doar să pui un sandviş cu brânză în tavă şi să uiţi de el; înseamnă să-l păzeşti şi să-l întorci când trebuie.
Itu bukan sekadar menaruh roti lapis keju panggang di atas wajan dan melupakannya; itu mengawasi dan membaliknya pada saat yang tepat.
Când mi-a fost oferită tava pentru împărtăşanie, nu am luat nici din pâine, nici din apă.
Ketika baki sakramen ditawarkan kepada saya, saya tidak mengambiI baik roti maupun air.
Pot să iau tava?
Boleh kuambil ini?
Am văzut aceasta întâmplându-se odată, într-un cămin de bătrâni, când un diacon s-a aplecat pentru a oferi tava cu împărtăşanie unei doamne cu părul alb.
Saya telah melihat itu terjadi di sebuah pusat perawatan ketika seorang diaken membungkuk untuk mengedarkan nampan sakramen kepada seorang wanita berambut putih.
Open bar, antreuri, băuturi pe tavă...
Bar terbuka, hors d'oeuvres, tembakan tray-berlalu...
Răspunsul: Mâncarea adevărată se află pe tava din mâna dreaptă a femeii.
Jawaban: Makanan asli ada pada nampan di tangan kanan wanita itu.
Capul ei o să-ţi fie livrat pe o tavă de argint, micuţule lup.
Kepalanya akan dikirimkan kepadamu dalam piring perak, serigala kecil
Tocmai i-a oferit un indiciu pe tavă următoarei candidate.
Dia barusaja memberinya jawaban, jadi dia bida mendapat tumpangan gratis.
Monroe i-a fost dat pe tavă.
Tapi Monroe diserahkan padanya.
Toate am suferit de prea multe ori pentru că le-am oferit inimile pe tavă.
Kita semua sudah sering patah hati karena kita menyerahkan segalanya pada mereka
E ca şi când ne-a fost oferită pe tavă.
Seolah kita menyambut umpan yang dilemparkan.
8 La fel cum toate prăjiturile făcute într-o tavă deformată vor ieși deformate, bărbatul și femeia deveniți imperfecți nu puteau da naștere decât la descendenți imperfecți.
8 Seperti halnya sebuah loyang kue yang penyok hanya dapat menghasilkan kue dengan tanda atau lekukan, pria dan wanita yang kini tidak sempurna hanya dapat menghasilkan keturunan yang tidak sempurna.
Patru cesti de cafea in tava.
4 gelas kopi di meja.
Atunci, îndemnată de mama sa, ea a zis: «Dă-mi aici, pe o tavă, capul lui Ioan Botezătorul».
Lalu gadis itu berkata karena desakan ibunya, ’Berilah saya kepala Yohanes Pembaptis di atas piring besar.’
Mi-o amintesc pe mama care, deşi avea aproximativ 90 de ani, gătea în bucătăria ei de la bloc şi cum, apoi, ţinea în mână o tavă cu mâncare.
Saya ingat ibu saya, di usia sekitar 90, memasak di dapurnya dan kemudian keluar dengan satu nampan makanan.
Trebuie sã ții tava dreaptã!
kau harus menjaga bakinya seimbang.
A luat tava şi s-a dus cu încredere spre rândul desemnat.
Dia mengambil nampan dan bergerak dengan yakin ke barisan yang ditugaskan kepadanya.
El a venit înapoi cu o tavă şi un pahar lung.
Dia kembali dengan sebuah nampan dan gelas panjang.
Pune-ţi sufletul pe tavă.
Gantungkan bolamu di luar sana.

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tavă di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.