Apa yang dimaksud dengan thảo luận dalam Vietnam?

Apa arti kata thảo luận di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thảo luận di Vietnam.

Kata thảo luận dalam Vietnam berarti diskusi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata thảo luận

diskusi

noun

Nhưng chúng tôi đã có buổi thảo luận nhóm tốt về vượt qua tội lỗi.
Tapi kami adakan diskusi grup tentang mengalahkan perbuatan dosa.

Lihat contoh lainnya

Bài giảng và thảo luận với cử tọa dựa trên Tháp Canh ngày 15-7-2003, trang 20.
Khotbah dan pembahasan bersama hadirin berdasarkan Menara Pengawal 15 Juli 2003, halaman 20.
7 Chúng ta phải nhớ thảo luận giản dị thôi, và khen chủ nhà khi có dịp.
7 Penting agar pembahasan dijaga tetap sederhana dan puji penghuni rumah setiap kali ada kesempatan.
Bài giảng và thảo luận dựa trên sách Trường Thánh Chức, trang 236 đến trang 237, đoạn 2.
Pembahasan berdasarkan buku Sekolah Pelayanan, halaman 236, sampai 237, paragraf 2.
Bài giảng và thảo luận dựa trên Thánh Chức Nước Trời tháng 8 năm 2010 trang 3-6.
Pembahasan berdasarkan buku Sekolah Pelayanan, halaman 71-73.
Thảo luận theo lối vấn đáp. Do anh giám thị công tác phụ trách.
Tanya jawab oleh pengawas dinas.
Thảo luận với cử tọa.
Pembahasan bersama hadirin.
Thảo luận cách có thể dùng những hình ảnh này để gợi chuyện.
Bahas cara-cara ilustrasi demikian dapat digunakan untuk memulai percakapan.
Thảo luận những câu hỏi sau đây theo nhóm:
Bahaslah pertanyaan berikut sebagai sebuah kelompok:
Thảo luận về những điều thiêng liêng mỗi ngày đã giúp gia đình anh Emmanuel “chực cho sẵn”
Pembahasan Alkitab setiap hari membantu Emmanuel dan keluarganya ’siap’
Bạn có thể đưa cho người đó đọc một ấn phẩm thảo luận về đề tài ấy.
Saudara dapat memberikan kepadanya sebuah publikasi yang membahas pokok itu.
Thảo luận với cử tọa theo lối vấn đáp, dựa trên sách Kinh Thánh dạy, trang 206 - 208.
Pembahasan tanya jawab berdasarkan halaman 206-8 buku Alkitab Ajarkan.
Và sau đó, những cuộc thảo luận này cũng tạo ra những rào cảo xung quanh chính tôi.
Dan saya menyadari bahwa diskusi ini telah membuat batas- batas geografis di sekitar saya.
Hai trưởng lão thảo luận với nhau.
Pembahasan antara dua penatua.
Đề tài này đã dẫn đến nhiều cuộc thảo luận.
Pokok tersebut telah menimbulkan banyak silang pendapat.
Dùng dưới một phút để giới thiệu bài, rồi thảo luận theo lối vấn đáp.
Batasi kata pengantar kurang dari satu menit, dan lanjutkan dng pembahasan tanya jawab.
Hãy cân nhắc việc thảo luận về tầm quan trọng của việc làm một người bạn tốt.
Pertimbangkan untuk membahas pentingnya menjadi teman yang baik.
Cuộc thảo luận của cha con tôi dựa trên sách này thật sôi nổi.
Pelajaran kami adalah percakapan nonstop.
4 Giả sử chúng ta đang thảo luận với một người về địa ngục.
4 Misalnya, kita mungkin membahas tentang neraka.
Đọc ấn phẩm ấy và thảo luận với anh Nhân Chứng, cô được an ủi nhiều.
Ia sangat terhibur sewaktu membaca publikasi tersebut dan berdiskusi dengan Saksi itu.
* Khi thảo luận đoạn 4, bình luận thêm dựa trên Thánh Chức Nước Trời tháng 7 năm 2005, trang 3.
* Sewaktu membahas paragraf 4, sertakan komentar dari Pelayanan Kerajaan Kita bulan Juli 2005, halaman 3.
Bài giảng và thảo luận dựa trên sách Trường Thánh Chức, trang 159.
Pembahasan berdasarkan buku Sekolah Pelayanan, halaman 159.
thảo luận và làm sáng tỏ đề tài này”.
ini memperlihatkan siapa penguasa itu dan bagaimana ia akan mewujudkan perdamaian sejati.”
Bài giảng và thảo luận với cử tọa.
Khotbah dan pembahasan bersama hadirin.
Những đề tài chúng ta thích thảo luận có thể tiết lộ gì về lòng chúng ta?
Topik-topik yang kita sukai dapat menyingkapkan apa tentang hati kita?

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thảo luận di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.