Apa yang dimaksud dengan tinh dầu dalam Vietnam?
Apa arti kata tinh dầu di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tinh dầu di Vietnam.
Kata tinh dầu dalam Vietnam berarti minyak atsiri, Minyak atsiri. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata tinh dầu
minyak atsirinoun |
Minyak atsiri
|
Lihat contoh lainnya
Phải chiết xuất khoảng 200kg bergamot mới lấy được 1kg tinh dầu. Kira-kira 90 kilo bergamot harus diproses untuk mengekstrak kira-kira setengah kilo esens saja. |
Tinh dầu bergamot được chiết xuất bằng cách mài vỏ nguyên trái Esens bergamot diekstrak dengan memarut kulit buahnya |
Hy vọng là tinh dầu sẽ thu hút con Ma cà rồng. Mari kita berharap minyak mayat akan menarik vampir. |
Anh có biết tinh dầu áp-xanh không? Kau tahu Absinthe? |
Thành phần chính của nó là tinh dầu trái bergamot. Bahan utamanya adalah esens bergamot. |
Trước khi thêm cồn và các tinh dầu khác để tạo thành nước hoa. Sebelum menambahkan alkohol dan esensi lain untuk membuat parfum. |
Không có tinh dầu bạc hà? Tanpa menthol? |
Toàn thân chứa 2,5 đến 3,5% tinh dầu tươi. Persentase mencapai 2,5-3% dari biji gandum utuh. |
Tinh dầu bergamot, chất lỏng màu vàng lục, lấy từ vỏ của trái này. Minyak asiri bergamot—cairan kuning kehijau-hijauan—berasal dari kulit buahnya. |
Tôi nghĩ là cung mùi đầu có chứa tinh dầu chanh. Saya percaya cord luarnya adalah minyak limau. |
Tinh dầu của Crabbe đây! Sari dari Crabbe. |
Tinh dầu chiết xuất từ thực vật vẫn là thành phần chính trong quá trình chế tạo nước hoa. Untuk bahan dasar parfum, orang masih menggunakan esens yang diekstrak dari tanaman. |
Các vua khác cũng dâng tinh dầu nhũ hương lên vua Sa-lô-môn để tỏ thiện ý.—2 Sử-ký 9:23, 24. * (2 Tawarikh 9:9) Raja-raja juga mengirimi Salomo minyak balsam untuk menjaga hubungan baik. —2 Tawarikh 9:23, 24. |
Có thủy ngân ở đây, sức nóng sẽ đúng một cách chuẩn xác, và tinh dầu sẽ từ từ bốc lên. Lihat ada air raksa di sini, panasnya harus benar-benar pas, dan minyak akan berangsur-angsur menguap. |
Ngày nay, hầu như tất cả tinh dầu này đều được chiết xuất bằng máy, có đĩa hoặc trục để mài vỏ nguyên trái. Dewasa ini, hampir semua esens diekstrak dengan mesin, yang menggunakan cakram atau penggiling yang kasar untuk memarut kulit buahnya. |
Cùng một loại hoa, nhưng tinh dầu sẽ khác nhau tùy theo vùng vì bị ảnh hưởng bởi từng loại đất và khí hậu. ”Minyak yang dihasilkan dari satu spesies bisa berbeda di setiap daerah, bergantung pada keadaan tanah dan iklimnya. |
Cậu sẽ quan sát cách nước lạnh được bơm vô đây, làm cho tinh dầu kết tụ ở đây cho tới cuối cùng xuất hiện ở đây! Kau akan melihat bagaimana air dingin dipompa lewat sini, sehingga esensinya mengembun di sini... sampai akhirnya, muncul di sini Di sini? |
Phương pháp truyền thống để lấy tinh dầu là cắt trái ra làm đôi, múc bỏ múi, và vắt lấy tinh dầu từ phần vỏ có màu ra những miếng bọt biển. Metode tradisional mengekstrak minyak ini adalah dengan membelah buahnya, mengeluarkan dagingnya, lalu memeras kulitnya sehingga esensnya keluar dari lapisan luar kulitnya yang berwarna ke karet busa. |
Khu rừng bergamot đầu tiên được trồng ở Reggio vào khoảng năm 1750 và lợi nhuận đáng kể từ việc bán tinh dầu bergamot đã thúc đẩy người ta trồng thêm loại cây này. Mula-mula, bergamot ditanam di Reggio kira-kira pada tahun 1750, dan karena penjualan esensnya menghasilkan banyak keuntungan, budi daya bergamot pun lebih digalakkan. |
Tài liệu lịch sử cho thấy cây bergamot đã được trồng ở Calabria ít nhất vào đầu thế kỷ 18, và người địa phương đôi khi bán tinh dầu của cây này cho khách vãng lai. Beberapa sumber sejarah menunjukkan bahwa bergamot tumbuh di Calabria setidaknya sejak awal abad ke-18 dan bahwa penduduk setempat kadang-kadang menjual esensnya kepada pelancong yang lewat. |
Tôi đã gặp những phụ nữ hoạt động các doanh nghiệp chuyên sản xuất tinh dầu nhà máy sản xuất rượu vang và thậm chí cả cơ quan quảng cáo lớn nhất của đất nước. Saya bertemu wanita yang menjalankan usaha minyak atsiri, pengilangan anggur bahkan badan periklanan terbesar di negerinya. |
Gần đây hơn, vào Thế Chiến I, một số chính phủ yêu cầu người dân quyên góp loại thảo mộc này từ vườn của họ để lấy tinh dầu xức vết thương của quân lính. Bahkan pada Perang Dunia I, beberapa pemerintah meminta warganya mengumpulkan lavender dari kebun mereka sehingga minyaknya dapat digunakan untuk mengobati luka-luka para serdadu. |
Các nhà phân tích đã tách ra khoảng 350 thành phần khác nhau trong tinh dầu bergamot, chúng góp phần làm cho tinh dầu này có hương thơm đặc biệt và rất nhiều đặc tính khác. Para analis telah menemukan adanya sekitar 350 komponen dalam esens bergamot, yang ikut menghasilkan wewangian yang unik serta berbagai ciri lainnya. |
Một sách viết về đề tài này giải thích rằng tinh dầu chiết xuất từ trái bergamot có khả năng đặc biệt là “hòa trộn và ổn định các mùi hương, tạo thành một mùi đặc trưng, và giúp mang lại hương thơm tươi mát cho mỗi hỗn hợp có tinh dầu này”. Sebuah buku mengenai topik tersebut menjelaskan bahwa esens yang diekstrak dari buah ini memiliki kemampuan khusus untuk ”menggabungkan dan mengikat berbagai aroma, memadukannya menjadi satu wewangian, dan memberikan aroma khas yang menyegarkan pada setiap ramuan yang mengandung esens buah itu”. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tinh dầu di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.