Apa yang dimaksud dengan 頭に血がのぼる dalam Jepang?

Apa arti kata 頭に血がのぼる di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 頭に血がのぼる di Jepang.

Kata 頭に血がのぼる dalam Jepang berarti meletos, membuncitkan, memarahkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 頭に血がのぼる

meletos

(flip one's lid)

membuncitkan

(flip one's lid)

memarahkan

(flip one's lid)

Lihat contoh lainnya

しかしながら,武器を身につける職業の場合には,その使用を求められての罪を負う可能性があります。
Akan tetapi, pekerjaan semacam itu membuka peluang bagi seseorang untuk berutang darah andaikan dia terpaksa menggunakan senjatanya.
ヨハネは,キリスト・イエスを受け入れて,その名に信仰を働かせた人たちには「神の子供となる権限」が与えられ,それらの人々は「から,肉的な意志から,また人の意志から生まれたのではなく,神から生まれた」ことを示しています。
Ia memperlihatkan bahwa orang yang menerima Kristus Yesus dengan memperlihatkan iman akan namanya, diberi ”hak untuk menjadi anak-anak Allah, . . . [karena] dilahirkan, bukan dari darah atau dari kehendak daging atau dari kehendak manusia, tetapi dari Allah”.
クリスチャンは,エホバに従順であることにより,またイエス・キリストの流したに対する信仰に基づいて義を追い求めることにより,この「安息の休み」に入ります。(
Orang Kristen memasuki ”peristirahatan sabat” ini dengan menaati Yehuwa dan mengejar keadilbenaran berdasarkan iman akan darah Yesus Kristus yang dicurahkan.
2016年1月12日、「イラワジ」誌の写真家ゾーゾーは、マンダレー・ヒルの頂上にのぼって日の出を待った。
Zaw Zaw fotografer The Irrawaddy mendaki ke puncak Bukit Mandalay pagi-pagi pada 12 Januari 2016 untuk menunggu matahari terbit.
3 そして 彼 かれ ら は 力 ちから の 限 かぎ り 走 はし って、さばきつかさ の いる 所 ところ に 入 はい って 行 い った。 すると 見 み よ、 大 だい さばきつかさ が 地 ち に 倒 たお れ、 ち の 中 なか に 1 横 よこ たわって いた。
3 Dan terjadilah bahwa mereka lari dengan daya mereka, dan tiba di kursi kehakiman; dan lihatlah, hakim kepala telah roboh ke tanah, dan atergeletak dalam genangan darahnya.
その預言者自身は,任務を帯びている間は食べたり飲んだりしてはならないというエホバの指図に従わなかったため,1のライオンによって殺されます。
Nabi itu sendiri belakangan dibunuh oleh seekor singa karena tidak mematuhi petunjuk Yehuwa agar jangan makan atau minum selagi menjalankan tugas.
申命記 14:21)しかし,改宗者は律法に拘束されており,そのような動物の抜きしていない肉を食べませんでした。(
(Ulangan 14:21) Tetapi, seorang proselit terikat dengan Hukum dan tidak akan memakan daging binatang yang darahnya tidak dicurahkan itu.
6 諸国民のの罪に注意が向けられています。
6 Perhatian diarahkan kepada utang darah bangsa-bangsa.
しばらくそのような状態でしたが,助けを求めて祈ると,何年か前にコンピューターで読んでブックマークを付けた言葉がに浮かびました。
Setelah mengalami ini untuk beberapa waktu dan berdoa memohon bantuan, datanglah ke dalam benak saya sesuatu yang pernah saya baca dan tandai di komputer saya beberapa tahun sebelumnya.
パウロは,良いたよりを伝えるために自分の魂をさえ分け与えていたので,「今日この日に,わたしがすべての人のについて潔白であることに関して,あなた方に証人となってもらいます」と,何のためらいもなく述べることができました。(
Krn Paulus memberikan jiwanya dlm membagikan kabar baik, ia dng senang hati dapat mengatakan, ”Aku memanggil kamu utk menjadi saksi pd hari ini bahwa aku bersih dari darah semua orang.”
その人たちは,「自分の長い衣を子羊ので洗って白くした」と言われており,この点は神の子羊イエス・キリストの贖いの犠牲に対する信仰を暗示しています。(
Mereka ini diperlihatkan telah ”mencuci jubah mereka dan membuatnya putih dalam darah Anak Domba”, yang menunjukkan iman akan korban tebusan Yesus Kristus, Anak Domba Allah.
コロサイ 1:26)エデンで反逆が起きた時,エホバは『女の胤が蛇のを砕く』ことを予告して,来たるべきより良い事柄に関する約束をお与えになりました。(
(Kolose 1:26, NW) Sewaktu pemberontakan timbul di Eden, Yehuwa memberikan suatu janji akan perkara-perkara yang lebih baik yang akan datang, dengan menubuatkan bahwa ’keturunan perempuan akan meremukkan kepala ular’.
8 老年期という「災いの日々」は,偉大な創造者のことがにない人や,その輝かしい目的を理解していない人にとって報いのないものです。 もしかしたら,悲惨なものかもしれません。
8 ’Hari tua yang menyebabkan malapetaka’ memang tidak menyenangkan—barangkali sangat menyusahkan—bagi orang-orang yang tidak mengingat Pencipta Agung mereka dan yang tidak memahami maksud-tujuan-Nya yang mulia.
使徒 1:18,19)その場所はヒンノムの谷の南側で,その斜面を少し登ったところにある平たんな地である「邪悪な協議の丘」の上のハック・エ・ドゥンム(「の代価」の意)と同定されています。
(Kis 1:18, 19) Tempat itu dianggap sama dengan Haq ed-Dum (artinya ”Harga Darah”) di sebelah selatan Lembah Hinom, di atas ”Bukit Rencana Jahat”, yakni sebidang tanah datar yang letaknya di lereng yang tidak jauh dari kaki bukit.
そのはげは,捕囚に渡されることによって,「鷲のように」広くされることになっています。 この鷲は恐らく,に柔らかい毛が少ししかないハゲワシの一種を指しているのでしょう。
Dengan dikirim ke pembuangan, kebotakan mereka diperlebar ”seperti kebotakan burung elang” —tampaknya sejenis burung elang-bangkai yang hanya mempunyai sedikit bulu halus di kepalanya.
じゃあ 、 なぜ 俺 を シールド の に し た ?
Lalu mengapa kau Menjadikanku pemimpin SHIELD?
鉄が容易に折れないように,高慢な人は謙虚にを下げることをしない。「
Sama seperti besi tidak mudah dibengkokkan, orang yang penuh kesombongan juga tidak akan menundukkan lehernya dalam kerendahan hati.
(笑) そのアザラシは ペンギンのを噛んで 振り回していました
(Tawa) Anjing laut tutul ini menerkam kepala penguin, dan memutarnya.
22 わたしたちは皆,に関する神の見方を認識し,確固とした態度でその見方を固守すべきです。
22 Kita semua perlu menghargai dan dengan tegas berpegang kepada pandangan Allah sehubungan dengan darah.
あなたは,正直,道徳,中立など,生活の様々な面に関するエホバの律法を子供に教えるのと同様に,の問題でもエホバに従うよう教えているでしょうか。
Apakah sdr mengajar anak-anak sdr untuk menaati Yehuwa dlm hal ini, sebagaimana sdr mengajar mereka hukum-hukum tt kejujuran, moralitas, kenetralan, dan segi-segi lain dr kehidupan?
この野獣が滅びる前に,別のが出ることはありません。
Tidak ada kepala lain lagi yang akan muncul pada binatang buas sebelum ia dihancurkan.
チューブワームのは,バクテリアに必要な化学物質すべてを取り込むために,人間のヘモグロビン分子より30倍も大きなヘモグロビン分子でできています。
Guna mengikat semua zat kimia yang dibutuhkan bakteri, darah cacing tabung mengandung molekul hemoglobin yang 30 kali lebih besar daripada molekul hemoglobin pada manusia.
ヨシュ 7:6; サム一 4:12; サム二 13:19)神の民が受けた試みや苦難を列挙した詩編作者は,人々がイスラエルのの上を乗り越えたと述べています。
(Yos 7:6; 1Sam 4:12; 2Sam 13:19) Sewaktu menceritakan cobaan dan penderitaan atas umat Allah, sang pemazmur berkata bahwa manusia telah melindas kepala Israel.
名前,称号,家の管理者としてのヨセフの立場,その地の第二の支配者また食糧管理官としてヨセフに与えられた地位,エジプト人の埋葬の習慣,さらにはパン焼き人がパンの入ったかごをに載せて運ぶ習慣 ― それらはみな,当時のエジプト人の習慣と一致していることが分かりました。 ―創世記 39‐47章; 50:1‐3。
Nama-nama, gelar-gelar, kedudukan Yusuf sebagai kepala rumah tangga, kedudukan yang diberikan kepadanya sebagai penguasa kedua di negeri itu dan sebagai pengurus pangan, kebiasaan pemakaman di Mesir, dan bahkan kebiasaan dari tukang-tukang roti untuk membawa keranjang-keranjang roti di atas kepala mereka—semua ini telah diketemukan selaras dengan kebiasaan-kebiasaan Mesir pada jaman itu.—Kejadian, pasal 39–47; 50:1-3.
君 の の 中 に あ る
Itu ada didalam dirimu.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 頭に血がのぼる di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.