Apa yang dimaksud dengan trennen dalam Jerman?
Apa arti kata trennen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trennen di Jerman.
Kata trennen dalam Jerman berarti copot, lepaskan, memisahkan, putuskan sambungan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata trennen
copotverb |
lepaskanverb Ich würde mich nie von dir trennen, meine Lizzie, wenn er deiner nicht wert wäre. Aku tdk akan melepasmu kalau saja dia sedikit kurang pantas. |
memisahkanverb Unglaublich, wir fanden heraus, dass wir die zwei Auffälligkeiten komplett voneinander trennen konnten. Secara luar biasa kami dapat secara tuntas memisahkan dua jenis kelainan ini. |
putuskan sambunganverb Wie auch immer, sie haben die Verbindung getrennt... Lagi pula, mereka putus sambungan... |
Lihat contoh lainnya
Eine getrennte Verbindung ist durch das Symbol "Nicht verbunden" [Trennen] gekennzeichnet. Jika jam tangan dan ponsel Anda tidak terhubung, Anda akan melihat Terputus [Putuskan sambungan]. |
Aber man kann sich von einem solchen moralischen Verfall trennen, denn Paulus sagte: „Gerade in diesen Dingen wandeltet auch ihr einst, als ihr in ihnen lebtet“ (Kolosser 3:5-7; Epheser 4:18; siehe auch 1. Korinther 6:9-11). Namun orang-orang dapat menghentikan perbuatan yang rendah secara moral itu, karena, seperti dikatakan Paulus, ”Dahulu kamu juga melakukan hal-hal itu ketika kamu hidup di dalamnya.”—Kolose 3:5-7; Efesus 4:19; lihat juga 1 Korintus 6:9-11. |
Noch war die Zeit nicht gekommen, das „Unkraut“ vom „Weizen“ zu trennen. Belum tiba waktunya bagi orang Kristen gadungan yang bagaikan lalang untuk dipisahkan dari orang Kristen sejati yang bagaikan gandum. |
Durch seine listigen Handlungen versucht er, uns von Gottes Liebe zu trennen, damit wir nicht mehr geheiligt und für die Anbetung Jehovas brauchbar sind (Jeremia 17:9; Epheser 6:11; Jakobus 1:19). Melalui tindakan-tindakannya yang licik, ia berupaya memisahkan kita dari kasih Allah sehingga kita tidak lagi disucikan dan berguna bagi ibadat Yehuwa.—Yeremia 17:9; Efesus 6:11; Yakobus 1:19. |
Sie sagen uns, die Mauer würde Palästina von Israel trennen. Kami diberi tahu bahwa dinding ini akan memisahkan Palestina dengan Israel. |
Trennen Sie sie! Pisahkan mereka, Miss! |
Ich werde mich nicht davon trennen. Aku takkan memberikannya. |
Mußt du etwas Ähnliches tun, indem du zwar vielleicht nicht alle deine Aufnahmen wegwirfst, aber dich doch von denen trennst, die offensichtlich sittlich verdorben sind? (Vergleiche Apostelgeschichte 19:19.) Apakah Anda perlu mengambil langkah serupa —tidak berarti membuang semua kaset yang Anda miliki, namun setidaknya membebaskan diri Anda dari kaset-kaset yang jelas bejat? —Bandingkan Kisah 19:19. |
Sie war äußerst erregt gewesen, weil sie und ihr Mann beschlossen hatten, sich zu trennen. Ia sangat kesal karena ia dan suaminya telah memutuskan untuk berpisah. |
Bitten Sie jemand aus der Familie, zu versuchen, die beiden Farben wieder zu trennen. Mintalah seorang anggota keluarga mencoba memisahkan dua warna tersebut. |
Trenne dich von allem, was mit Spiritismus zu tun hat und was Magie, Dämonen oder Übernatürliches verharmlost oder als aufregend hinstellt. Singkirkan segala sesuatu yang membuat sihir, roh-roh jahat, atau hal-hal gaib kelihatan menarik atau tidak berbahaya. |
Ihr Leben zu beenden, bevor Sie wussten, dass Parrish Sie vom Reiter trennen kann. Kau tak minta persetujuanku saat kau memutuskan untuk mengakhiri hidupmu sebelum kau tahu bahwa Parish bisa memisahkanmu dari penunggang kuda. |
Müssten wir uns auch trennen, wäre das schade. Aku tak suka kita berpisah, juga. |
Wenn Sie die benutzerdefinierten Kampagnen manuell einrichten möchten, müssen Sie die Parameter durch ein Fragezeichen von der URL trennen. Jika Anda ingin menyiapkan kampanye khusus secara manual, pastikan Anda memisahkan parameter dari URL dengan tanda tanya. |
Ich trenne die Landevorrichtung ab. M Aku membuang landing gear. |
„Wenn du mich nicht heiraten willst“, erklärte sie nachdrücklich, „werde ich mich von dir trennen müssen, und zwar endgültig.“ ”Kalau kau tidak mau mengawiniku,” Susana berkeras, ”saya terpaksa berpisah darimu dan kali ini untuk seterusnya.” |
Auch die Worte des Paulus in Römer 8:35-39 stärken meine Entschlossenheit, weil sie zeigen, daß uns nichts von der Liebe Gottes und des Christus trennen kann. Kata-kata Paulus yang terdapat di Roma 8:35-39 juga membulatkan tekad saya karena ayat-ayat tersebut memperlihatkan bahwa tidak ada yang akan memisahkan kita dari kasih Allah dan Kristus. |
VIELE haben enorme Anstrengungen unternommen, um dieses Ziel zu erreichen. Es galt, eingefleischte schädliche Gewohnheiten aufzugeben, sich von schlechter Gesellschaft zu trennen und tiefverwurzelte Denk- und Verhaltensweisen zu ändern. BAGI banyak orang, upaya yang sangat besar dibutuhkan untuk mencapai tahap ini —berhenti dari kebiasaan buruk yang sudah lama dijalani, menyingkir dari pergaulan yang tidak sehat, mengubah pola pikir dan perilaku yang telah sangat berurat-berakar. |
Kann uns irgendetwas „von Gottes Liebe trennen“? Adakah yang Dapat ”Memisahkan Kita dari Kasih Allah”? |
Warum trennen wir uns immer? Kenapa kita selalu berpisah? |
Zweitens: Sprache ist eine der größten Barrieren auf der Welt, die uns trennen. Kedua: Bahasa adalah salah satu hal yang paling mendasar yang memisahkan kita di dunia ini. |
Daher trennen die Mauern des Schweigens die Familienglieder. Penghambat-penghambat berupa kebungkaman inilah yang memisahkan anggota-anggota keluarga. |
Dann trenne sie, Cass. Pisahkan mereka, Cass. |
* Es ist zwar schmerzlich, sich von einem geliebten Menschen zu trennen, aber in welcher Hinsicht können wir uns doch über seinen Tod freuen und darin Trost finden? * Meskipun menyakitkan untuk berpisah dengan orang-orang yang kita kasihi, dalam pengertian apa kita dapat bersukacita dan menemukan hiburan dalam kematian mereka? |
14 Ein echter Christ beteiligt sich somit ganz selbstverständlich am Predigtwerk, weil das nicht von seinem Glauben zu trennen ist. 14 Ya, orang Kristen yang sejati harus ambil bagian dalam pekerjaan pengabaran karena hal itu mutlak terkait dengan iman. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trennen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.