Apa yang dimaksud dengan うろこ dalam Jepang?

Apa arti kata うろこ di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan うろこ di Jepang.

Kata うろこ dalam Jepang berarti sisik, Sisik, tangga nada, mengatasi, menyisiki. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata うろこ

sisik

(scale)

Sisik

(scale)

tangga nada

(scale)

mengatasi

(scale)

menyisiki

(scale)

Lihat contoh lainnya

そして,サメが泳ぐとうろこが動き,体の表面が不安定になるので,寄生生物は居着くことができません。
Kedua, sewaktu hiu berenang, sisik-sisiknya terus berguncang sehingga parasit tidak bisa bersarang di situ.
『まるで目からうろこが落ちたかのように感じた』
”Rasanya Seolah-olah Ada Sisik yang Gugur dari Mata Saya”
伝道の書 9章5節と10節,エフェソス 6章1節と2節などの聖句を読んで,聖書の中にも同様のことが勧められていることを知り,目からうろこが落ちたような思いがしました。
Pada waktu saya membaca ayat-ayat seperti di Pengkhotbah 9:5, 10, dan Efesus 6:1, 2, dan melihat bahwa Alkitab menganjurkan hal yang sama, rasanya seolah-olah sisik-sisik berguguran dari mata saya.
トカゲは四つ足の爬虫類で,一般に体は小さく,長い尾と,うろこ状の皮膚があります。
Kadal adalah reptilia berkaki empat, yang umumnya kecil dengan ekor panjang dan kulit bersisik.
宗教的無知といううろこが目から落ちはじめると,疑いは消えてゆきました。
Sikap skeptis saya memudar seraya katarak ketidakpedulian agama mulai lepas dari mata saya.
アナニヤが彼の上に手を置くと,「両目からうろこのような物が落ち」,彼は視力を取り戻しました。(
Penglihatannya pulih sewaktu Ananias meletakkan tangan ke atasnya, dan ”gugurlah dari matanya apa yang kelihatan seperti sisik”.
“目からうろこ
Mata Rohani Saya Mulai Terbuka
キリストの純粋な愛は,憤りと怒りのうろこをわたしたちの目から落とします。 天の御父がわたしたちを見ておられるようにほかの人を見ることができるようになります。 御父の目には,わたしたちは欠点があり不完全でありながらも,人には想像も及ばぬ可能性と価値を持つ者として映っているのです。
Kasih murni Kristus dapat menghilangkan sisik kebencian dan kemurkaan dari mata kita, memperkenankan kita untuk melihat orang lain dengan cara Bapa Surgawi kita memandang kita: sebagai makhluk fana yang memiliki kelemahan dan tidak sempurna yang memiliki potensi dan nilai jauh melampaui kapasitas kita untuk membayangkannya.
ヘブライ人の用いた小札かたびらは大抵,金属製のうろこ状のものか板金で覆われた革でできていました。
Di kalangan orang Ibrani, baju perang sering kali dibuat dari kulit yang ditutupi sisik atau lempeng logam.
例えばパイナップルの場合,硬いうろこのような形をしたものがらせん状に並んでいて,一つの方向に8本,また逆の方向に5本ないし13本あるかもしれません。(
Misalnya, buah nenas bisa jadi memiliki 8 sisik pada lajur yang mengitari satu sisi membentuk spiral dan 5 atau 13 sisik lain pada lajur yang berlawanan arah.
そのため,体の大部分の皮膚がうろこ状にはがれ落ちたり,硬くなったりします。「
Akibatnya, kulit di sebagian besar tubuhnya bersisik dan mengeras.
爬虫類のうろこがたまたまこのように驚くべき構成に変わった,と想定されています。
Konon, struktur yang menakjubkan ini terjadi secara kebetulan dari sisik reptilia.
するとすぐに,[サウロの]両目からうろこのような物が落ち,彼は視力を取り戻した」と書かれています。 サウロはそのころには聞く用意ができていました。
”Dan segera,” catatan itu mengatakan, ”gugurlah dari mata [Saul] apa yang kelihatan seperti sisik, dan penglihatannya pulih.”
水の中にいる,ひれやうろこのない魚や他の群がる生き物(レビ 11:10)
Ikan dan makhluk lain yang berkeriapan dalam air, yang tidak bersirip atau bersisik (Im 11:10)
チェコの習慣では,大みそかにレンズ豆のスープを飲み,スロバキアの伝統では,テーブルクロスの下にお金か魚のうろこを置きます。
Menurut kebiasaan Ceko, Malam Tahun Baru merupakan saat untuk menikmati sup miju, sedangkan menurut tradisi Slovakia, orang-orang mesti meletakkan uang atau sisik ikan di bawah taplak meja.
1,600年にわたって40人以上の人が書いた聖書全体には,人類が現在また将来に直面する重大な問題についての力強いメッセージが収められており,しかもそのメッセージが内面的な調和を保ち,首尾一貫していることを知って,目からうろこの落ちる思いがしました。
Mata saya terbuka sewaktu tahu bahwa seluruh Alkitab, yang ditulis oleh lebih dari 40 pria selama lebih dari 1.600 tahun, memuat berita yang sangat konsisten, berpautan, dan menggugah mengenai masalah utama yang dihadapi manusia dan masa depannya.
考えてみてください: 科学者たちは,あるホタルの発光器表面の微小なうろこ状のものが,かわらの重なりのように波形を成していることに気づきました。
Pikirkan: Para peneliti mendapati bahwa beberapa kunang-kunang memiliki organ cahaya yang dilapisi sisik yang tumpang-tindih, mirip sisik ikan.
剣や槍ではなおのこと歯が立ちません。 ワニの腹部の鋭いうろこは,「脱穀機」によるかのような跡を岸辺の土に残します。
Sisik-sisik tajam pada perut buaya membuatnya tampak seperti ”alat pengirik” di atas kubangan.
「無私の奉仕や献身的な行いはわたしたちの霊を清め,霊の目からうろこを取り除いて天の窓を開きます。
“Tindakan tidak mementingkan diri dari pelayanan dan persucian memperhalus roh kita, menghilangkan sisik dari mata kerohanian kita, dan membuka jendela surga.
うろこのような皮を持つ地下茎は13メートルも伸び広がり,地表にたくさんの新芽を出して茂みを作ります。
Batang-batang bawah tanahnya yang bersisik menyebar sejauh 13 meter dan mengirimkan banyak cabang ke permukaan, membentuk jambul-jambul rumput.
レビヤタンのうろこはきっちりと重なり合い,その皮には骨の板のように固いものが埋め込まれていて,弾丸をもってしても突き破れないほどです。
Sisik-sisik Lewiatan tertutup rapat, dan di dalam kulitnya tersembunyi lempeng-lempeng bertulang yang sukar ditembus oleh peluru, apalagi oleh pedang atau tombak.
しかしナマズにはうろこがないので,モーセの律法によれば汚れていました。(
Namun, lele tidak bersisik, sehingga haram menurut Hukum Musa.
ヘビのうろこ状の皮膚は乾いていて,柔らかいなめし革のような感触です。
Kulit ular, dengan sisik-sisiknya yang bertumpang-tindih, kering dan terasa seperti kulit yang telah disamak.
爬虫類のうろことひれが発達して,やがて羽毛の生えた翼になったという進化論的な見方は,突飛であるだけでなく,何の根拠もありません。
Pandangan berdasarkan teori evolusi bahwa sisik dan kaki depan reptilia akhirnya berkembang menjadi sayap berbulu hanyalah khayalan dan juga tak berdasar.
考えてみてください: 貝殻の内側の層(真珠層)には,極小のうろこ状のものが100万分の1ミリレベルの間隔で並んでいます。「
Pikirkan: Lapisan-dalam cangkang moluska (yang disebut indung mutiara) memiliki sisik-sisik mikroskopis yang kerapatannya hanya dalam skala nanometer, atau sepersemiliar meter.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti うろこ di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.