Apa yang dimaksud dengan vădit dalam Rumania?
Apa arti kata vădit di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vădit di Rumania.
Kata vădit dalam Rumania berarti jelas, nyata, terang, kentara, gamblang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata vădit
jelas(manifestly) |
nyata(manifestly) |
terang(manifestly) |
kentara(obvious) |
gamblang(apparent) |
Lihat contoh lainnya
Am început să mă întreb cum reuşesc libelulele să culeagă ţânţarii din aer cu o asemenea vădită uşurinţă. Saya mulai bertanya-tanya bagaimana capung dapat mencaplok nyamuk di udara dengan cara yang tampaknya sangat mudah. |
Asta-i vădit. Sudah kuduga. |
Cât despre " de ce ", dincolo de motivaţia financiară vădită, e foarte simplu Dan untuk " mengapa ", sudah pasti karena alasan keuangan, itu sangat sederhana |
Câtă iubire el a vădit Kasih itu Kristus tunjukkan; |
Acum, muzica pentru diferitele sesiuni ale conferinţei a fost stabilită cu multe săptămâni înainte – şi, în mod vădit, cu mult înainte de a primi noua mea chemare de a sluji. Sekarang, musik untuk berbagai sesi konferensi telah ditentukan berminggu-minggu sebelumnya—dan ternyata jauh sebelum pemanggilan baru saya untuk melayani. |
Acel răspuns a fost o manifestare vădită a dorinţei ei de a accepta invitaţia să vină la Hristos, aşa cum fusese oferită de misionari. Respons itu merupakan manifestasi nyata akan hasratnya untuk menerima undangan untuk mengikuti Kristus, sebagaimana disampaikan oleh para misionaris. |
Vădit surprins, el a exclamat: „Mulţumesc Domnului că a ajuns pe mâini bune!“ Pria ini terkejut dan mengatakan, ”Syukurlah itu jatuh ke tangan yang baik!” |
Şi câtă compasiune a vădit el când l-a readus la viaţă pe prietenul lui! (Ioan 11:33–44) Sungguh luar biasa keibaan hati yang ia perlihatkan sewaktu ia kemudian menghidupkan kembali sahabatnya! —Yohanes 11:33-44. |
El, în mod vădit, a căutat ceea ce era mai bun în fraţii săi, amintindu–şi de ei nu din cauza lipsurilor, ci a calităţilor pe care le aveau. Jelas ia mencari hal-hal yang baik dalam diri saudara-saudaranya, dan ia mengingat mereka bukan atas kelemahan-kelemahan mereka tetapi atas sifat-sifat baik mereka. |
Ei au fost în mod vădit hoţi, şi am avut respect, nu de mult pentru ele, dar veverite, deşi timid la prima, a început să lucreze ca în cazul în care au luat ceea ce a fost propria lor. Mereka nyata pencuri, dan aku tidak banyak hormat bagi mereka, tetapi tupai, meskipun pada malu pertama, pergi bekerja seolah- olah mereka mengambil apa yang mereka sendiri. |
Şi-altruism el a vădit. Dari ciptaan nyata. |
La întoarcerea mea acasă, am găsit străzile vădit liniştite. Dalam perjalanan menuju rumah, kutemukan jalanan sangat sunyi mencurigakan. |
ISUS era vădit mânios — şi avea şi de ce. YESUS kelihatan marah —dan dengan alasan yang kuat. |
Tot ea ne vorbeşte despre primii continuatori ai lui Isus, care au vădit mult curaj, şi despre scrierile lor inspirate, care fac parte din Biblie, aşa cum o cunoaştem în prezent. Kita juga diberi tahu tentang pengikut Yesus masa awal yang berani dan tulisan-tulisan terilham mereka yang menjadi bagian dari Alkitab yang kita kenal dewasa ini. |
I-am dat Biblia, iar el a luat-o cu grijă şi cu vădit respect. Saya memberikan Alkitab kepadanya dan, karena merespek buku itu, ia mengambilnya dengan hati-hati. |
Măreţia sa este vădită şi copleşitoare. Kebesarannya nyata dan luar biasa. |
5 Lumea spectacolelor îi asaltează pe tineri cu lucruri care dau la o parte decenţa şi, în schimb, prezintă într–o lumină favorabilă fapte vădit imorale. 5 Media hiburan menyerang kaum muda dengan hal-hal yang menyingkirkan apa yang sopan dan memuja apa yang terang-terangan tidak bermoral. |
Nimeni nu ştie cu exactitate câţi tineri sunt infectaţi, dar tinerii sunt vădit îngrijoraţi. * Tidak seorang pun benar-benar tahu persis berapa banyak anak muda yang terjangkit, tetapi jelas, kaum muda terlibat. |
(5:12) De aceea am scris fiilor lui Israel: „Cel care a ucis un om care nu a ucis niciodată, care nu a semănat stricaciune pe pământ, este socotit ca și cum ar fi ucis întreaga omenire, iar cel care a salvat un singur om este socotit ca și cum ar fi salvat întreaga omenire.”Deși trimișii Noștrii au venit la ei cu dovezi vădite, mulți dintre ei au fost apoi necumpătați pe pământ.(5: 32) Cei care spun: „Dumnezeu este Cristos, fiul Mariei” sunt tăgăduitori, căci Cristos spuse: „O, fii ai lui Israel! Oleh karena itu Kami tetapkan kepada Bani Israel, barangsiapa yang membunuh seorang manusia, bukan akibat pembalasan manusia lain, atau bukan karena berbuat kekacauan di muka bumi, maka seolah-olah orang itu telah membunuh seluruh manusia, sedang barangsiapa yang menyelamatkan hidup seorang manusia, maka seolah-olah orang tersebut telah menyelamatkan hidup seluruh umat manusia, bahwa sungguh telah sampai kepada mereka, para Rasul Kami beserta keterangan-keterangan yang jelas, kemudian sebagian besar di antara mereka sesudah itu yang melampaui batas di muka bumi. |
În pofida gesturilor de vădită nemulţumire ale fratelui său, ea le-a urat acestora drum bun şi succes în minister. Kendati sang adik tampak tidak senang, wanita itu mengucapkan salam perpisahan kepada saudara-saudara itu dan berharap mereka sukses dalam pelayanan mereka. |
În mod vădit, ei sînt cu mult mai în vîrstă decît Iov (Iov 1:3; 15:10; 32:6). (Ayub 1:3; 15:10; 32:6) Dua di antara mereka adalah sanak keluarga jauh. |
Uneori lipseşte în mod vădit mâncarea, însă nu şi dansul, care scapă uşor de sub control. Meskipun kadang-kadang makanan yang disajikan kurang, tari-tarian selalu ada, dan ini dapat dengan mudah menjadi tidak terkendali. |
Noi o vedem într-o rătăcire vădită!” Sesungguhnya (semua) ini benar-benar suatu kurnia yang nyata." |
Articolele au fost directe, realiste şi au vădit multă înţelegere. Menurut saya, artikel itu terus terang, realistis, dan sangat penuh pengertian. |
În mod vădit, curând după aceasta, Pavel a scris evreilor pentru a le demonstra prin propria lor scriptură şi prin judecată logică de ce nu trebuie să mai practice legea lui Moise. Rupanya, segera setelah itu Paulus menulis kepada orang-orang Ibrani untuk memperlihatkan kepada mereka dengan tulisan suci mereka sendiri dan dengan nalar sehat mengapa mereka hendaknya tidak lagi mempraktikkan hukum Musa. |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vădit di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.