Apa yang dimaksud dengan vắt sữa dalam Vietnam?

Apa arti kata vắt sữa di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vắt sữa di Vietnam.

Kata vắt sữa dalam Vietnam berarti memerah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vắt sữa

memerah

verb

Mẹ mày đáng ra vẫn còn vắt sữa bò nếu tao không đút mày vào bụng nó rồi.
Ibumu masih akan pemerah susu yang jika aku tidak menyemprotkan Anda ke perutnya.

Lihat contoh lainnya

Có 1 cô gái vắt sữa tên Violet ngay tại trang trại gần đó tại nơi tôi lớn lên.
Ya, kau tahu dulu ada gadis pemerah susu namanya violet dari ladang sebelah tempat aku dilahirkan.
Cha tôi nói ông biết vắt sữa bò nhưng không biết cách tắm bò.
Ayah menjawab bahwa dia mengetahui cara memerah susu, tetapi tidak mengetahui cara memandikan sapi-sapi itu.
Em có ý gì khi nói " vắt sữa cho em "?
Apa yang kau maksud?
Ai sẽ vắt sữa hả Cô Scarlett?
Siapa yang akan memeras susu sapi itu, Nn.
Vào tháng 12 năm 1930, tôi vừa mới vắt sữa bò xong, thì cha tôi từ nhà hàng xóm về.
Saat itu bulan Desember 1930, dan saya baru saja selesai memerah susu sapi sewaktu Ayah pulang dari mengunjungi seorang tetangga dekat.
Mẹ mày đáng ra vẫn còn vắt sữa bò nếu tao không đút mày vào bụng nó rồi.
Ibumu masih akan pemerah susu yang jika aku tidak menyemprotkan Anda ke perutnya.
Em là một con người, và anh đã vắt sữa em.
Kau manusia dan aku minum susu-mu.
Biết vắt sữa bò không, Jhon?
Kau tahu cara memeras susu, Jhon?
Anh đã vắt sữa em.
Aku minum susu-mu.
Họ sẽ cần cô giúp để vắt sữa bò.
Mereka akan butuh bantuan dengan pertanian itu!
Nhưng ta biết nếu ngươi đã cố để vắt sữa những con dê đó trước khi ngươi đem nó đi
Tapi aku tahu kau telah mencobanya untuk memeras susunya sebelum dia dicuri, jadi tidak ada masalah.
Chúng được cho ăn thứ cỏ khô tốt nhất và được vắt sữa thật đúng giờ hai lần mỗi ngày.
Mereka diberi pakan jerami yang terbaik serta diperah susunya pada jam yang sama dua kali sehari.
Có cán bộ chuyên trách ghi chép năng suất của bò cái vắt sữa 1 tháng/lần trong thời gian 24 giờ.
Hanya mengkonsumsi daging/susu/ayam satu kali dalam seminggu; i.
Và sau đó dĩ nhiên là phải vắt sữa dê để có sữa và cho dê ăn để có phô-mai.
Kemudian tentu saja saya harus memerah susu dan memberi makan kambing itu untuk membuat keju.
Không được dùng sữa do một người ngoại vắt, trừ khi người Do Thái có mặt để xem họ vắt sữa.
Susu yang diperah oleh orang Kafir tidak boleh digunakan kecuali seorang Yahudi hadir dan mengawasi prosesnya.
Nhưng một khi con bò đã bị vắt sữa, thì chẳng có cách chi để mà nhồi kem lại vào vú của nó.
Tapi setelah sapi diperah, susunya sudah tak bisa dikembalikan.
Vì chị Ardis vắt sữa bò giỏi hơn tôi, nên tôi được giao cho việc quét dọn chuồng ngựa và xúc phân ngựa.
Karena Ardis lebih pintar memerah susu daripada saya, saya ditugasi membersihkan kandang kuda, membuangi kotorannya.
Ở đó chúng vắt sữa rệp vừng trong khi kiến lính xua đuổi bất cứ kẻ thù nào dám xâm nhập lãnh thổ.
Di sana semut pekerja memerah susu serangga-serangga kecil itu, sementara semut prajurit mengusir semua musuh yang menyerang.
Chiều hôm đó, khi tôi vắt sữa bò tại nông trại, tôi nghĩ rằng đây là ngày đáng nhớ nhất trong cuộc đời tôi.
Malam itu, seraya saya memerah susu sapi di perladangan, saya menganggap ini adalah hari yang paling berkesan dalam hidup saya.
Một ngày của tôi bắt đầu lúc năm giờ sáng, vắt sữa bò, quét nhà, nấu ăn cho gia đình, lấy nước, gom củi.
Hari- hari saya dimulai dari pukul 5 pagi, memerah susu, menyapu rumah, memasak untuk saudara- saudara saya, mencari air, kayu bakar.
Một ngày của tôi bắt đầu lúc năm giờ sáng, vắt sữa bò, quét nhà, nấu ăn cho gia đình, lấy nước, gom củi.
Hari-hari saya dimulai dari pukul 5 pagi, memerah susu, menyapu rumah, memasak untuk saudara-saudara saya, mencari air, kayu bakar.
Ông nhớ lại: “Chúng tôi có hằng ngàn con gà, và một con bò mà chúng tôi là con cái trong nhà phải vắt sữa.
“Kami memiliki seribu ekor ayam,” dia mengingat, “dan seekor sapi yang harus kami peras susunya.
Vắt sữa bò và cho heo gà ăn dù thời tiết thế nào là thế giới khác xa so với thế giới tôi từng sống.
Seumur-umur, saya belum pernah memerah susu sapi dan memberi makan babi dan ayam dalam berbagai cuaca.
Sách All Things in the Bible cho biết người chăn cũng tách chiên ra khỏi dê trong thời kỳ “sinh sản, vắt sữa và hớt lông”.
Para gembala juga memisahkan domba dari kambing pada waktu akan ”dikawinkan, diperah, dan dipangkas”, kata buku All Things in the Bible.
Tuổi thanh niên, dù phải dậy từ bốn giờ sáng mỗi ngày để vắt sữa bò cho gia đình, ông vẫn cố gắng tốt nghiệp State Teacher's College tại Warrensburg.
Dalam masa remajanya, ia bangun pukul 4 tiap pagi memerah sapi milik orangtuanya dan lalu pergi sekolah di State Teacher's College di Warrensburg.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vắt sữa di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.