Apa yang dimaksud dengan verklagen dalam Jerman?

Apa arti kata verklagen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan verklagen di Jerman.

Kata verklagen dalam Jerman berarti menuduh, menuntut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata verklagen

menuduh

verb

menuntut

verb

Und offensichtlich hat Speltzer vor, uns zu verklagen.
Dan tampaknya, Speltzer sedang berencana menuntut kita melalui jalur hukum.

Lihat contoh lainnya

Er hat in meinem Gerichtssaal versucht, Gott zu verklagen.
Dia pernah menggugat Tuhan di ruang pengadilanku.
Heutzutage wäre er zweifellos dazu gedrängt worden, den Arzt wegen eines Kunstfehlers zu verklagen – als ob sich durch Geld alles lösen ließe.
Dewasa ini, tanpa diragukan, dia akan dipaksa untuk mengajukan tuntutan malapraktik, seolah uang akan menyelesaikan semuanya.
Ich sollte sie verklagen.
Aku harus menuntut mereka.
Ich wollte sie verklagen.
Aku ingin menuntut mereka.
Ganze Staaten der USA verklagen die Tabakindustrie auf Millionen von Dollar Schadenersatz für Gesundheitsausgaben.
Di Amerika Serikat, negara-negara bagian secara terpadu menggugat perusahaan-perusahaan tembakau senilai jutaan dolar untuk biaya perawatan kesehatan.
Du verklagst mich auf das Sorgerecht von Mikado?
Anda menggugat saya untuk kepemilikan Mikado?
Dass der Schwanzlutscher mich wohl verklagen wird.
Kuksugaren Burdock Mungkin akan menuntutku
Ich möchte die österreichische Regierung verklagen.
Aku kesini untuk mengajukan gugatan terhadap pemerintah Austria.
Muss ich dich daran erinnern, wie viel Glück wir hatten, dass sie uns nicht verklagen?
Perlukah kuingatkan betapa beruntungnya kamu kalau mereka tidak menuntut?
Wird eine Warnung dagegen zurückgehalten, und das Erdbeben tritt ein, könnten die Geschädigten und ihre Familien sie wegen Nachlässigkeit verklagen.
Sebaliknya, jika suatu ramalan tidak diumumkan dan gempa bumi benar-benar terjadi, maka para korban dan keluarga mereka dapat mengajukan tuntutan hukum atas kelalaian tersebut.
Die Familie beauftragte einen Rechtsanwalt, der auch Prediger einer örtlichen Kirche war, das verantwortliche Krankenhaus wegen eines Kunstfehlers zu verklagen.
Untuk menuntut rumah sakit atas malpraktek yang dilakukannya, keluarga itu menyewa seorang pengacara yang juga adalah penginjil di sebuah gereja setempat.
Camille sagte Taylor, " Wenn du mich verklagst, werde ich dein Botox-Gesicht für immer kaltmachen. "
Camille bilang ke Taylor, " Kalau kau menuntutku, akan kurusak wajah botox-mu selamanya. "
Und offensichtlich hat Speltzer vor, uns zu verklagen.
Dan tampaknya, Speltzer sedang berencana menuntut kita melalui jalur hukum.
Von welchem Nutzen wäre es, einen ehrlichen Mitchristen zu verklagen, der Konkurs anmelden mußte, weil ein vermeintlich gutes Geschäft fehlgeschlagen ist? (1. Korinther 6:1).
Apa gunanya menuntut seorang rekan Kristen yang jujur yang terpaksa menyatakan diri bangkrut karena kegagalan suatu spekulasi bisnis yang memiliki maksud baik? —1 Korintus 6:1.
Zu viele Ärzte stehen in dem Ruf, mehr an stattlichen Honoraren als an ihren Patienten interessiert zu sein — und zu viele Patienten finden Möglichkeiten, Ärzte zu Unrecht wegen eines angeblichen Kunstfehlers zu verklagen.
Terlalu banyak dokter yang dikenal lebih berminat kepada pembayaran yang tinggi daripada terhadap pasien—dan terlalu banyak pasien mereka merencanakan untuk menggugat kasus-kasus malapraktik.
Ich werde seinen verkümmerten Arsch verklagen!
Aku mau menuntut bokong sempitnya itu!
Einige Regierungen haben Gesetze erlassen, die solche Unredlichkeiten verbieten, und Geschäftsunternehmen sind schnell dabei, ihre Konkurrenten wegen betrügerischer Werbung zu verklagen, wenn sie ihre eigenen Interessen gefährdet sehen.
Pemerintah di beberapa negeri memberlakukan hukum yang melarang ketidakjujuran demikian, dan perusahaan-perusahaan bisnis bisa cepat mengajukan tuntutan jika kepentingan mereka terancam oleh iklan saingan yang menyesatkan.
Wenn die mich nicht loslassen, verklage ich Sie.
Jika mereka tak melepaskanku, akan kutuntut kau dan membawa masalah bagimu.
Ich werde den Sender verklagen!
Aku akan menuntutmu!
Wir können froh sein, dass er nicht gedroht hat, uns für diese Aktion zu verklagen.
Kita beruntung dia tidak menuntut atas kejadian ini.
Ich verklage dich.
Akan kutuntut kau.
Warum verklagen Sie das Fast-Food-Establishment?
Mengapa Anda menggugat pembuatan makanan cepat saji?
Ich verklage euch Blödärsche.
Aku akan menuntutmu keledai bodoh.
Sagten Sie das auch den 5 Patienten, die Sie wegen Kunstfehler verklagen?
Apa itu yang kau katakan pada 5 pasien yang menggugatmu malpraktek?
Verklage sie.
Tuntun mereka

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti verklagen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.