Apa yang dimaksud dengan Volksglauben dalam Jerman?
Apa arti kata Volksglauben di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Volksglauben di Jerman.
Kata Volksglauben dalam Jerman berarti dongeng-dongeng, cara, adat istiadat, kepercayaan, cerita rakyat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Volksglauben
dongeng-dongeng(folklore) |
cara(tradition) |
adat istiadat(tradition) |
kepercayaan(tradition) |
cerita rakyat(folklore) |
Lihat contoh lainnya
Einige Forscher tun alle Behauptungen in diese Richtung als unwissenschaftlichen Volksglauben ab. Beberapa peneliti menolak segala macam pernyataan tersebut dan menganggapnya sebagai dongeng yang tidak ilmiah. |
Geburtstagskerzen haben gemäß dem Volksglauben besondere magische Kräfte in bezug auf die Erfüllung von Wünschen. . . . Lilin ulang tahun, dalam kepercayaan rakyat, mengandung kegaiban istimewa yang dapat mengabulkan permohonan. . . . |
Mai) und Halloween. Die Encarta schreibt: „Dem Volksglauben nach versammelten sich die Hexen während der Walpurgisnacht und feierten ihre Zusammenkunft mit dem Teufel.“ Menurut Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, Malam Walpurga adalah ”malam May Day saat para tukang sihir konon mengadakan perjalanan menuju tempat pertemuan yang telah ditentukan”. |
Ihre Feste waren eine Mischung aus Buddhismus, Katholizismus und Volksglauben. Perayaan mereka merupakan percampuran ajaran Budha, Katolik dan agama setempat. |
Wissenschaftler halten das für albernen Volksglauben. Itu tertuang pada dongeng didalam lingkaran Sains. |
Jede Ehe, die zu einer anderen Jahreszeit geschlossen werde, so der Volksglaube, könne keinen Erfolg haben. Kepercayaan setempat menyatakan bahwa suatu pernikahan yang diselenggarakan di luar tanggal tersebut dalam tahun itu tidak akan berhasil. |
Man muss einräumen, dass dies ein im Wesentlichen heidnischer Gedanke ist, der durch den Volksglauben in die Ikonenverehrung eingebracht wurde.“ Kita harus mengakui bahwa hal ini pada dasarnya adalah gagasan kafir yang menjadi penyembahan ikon melalui kepercayaan-kepercayaan populer.” |
In Manila (Philippinen) wird jedes Jahr am 9. Januar eine lebensgroße Statue von Jesus Christus, der ein Kreuz trägt, auf einem Wagen durch die Straßen gezogen, was als größte und spektakulärste Kundgebung des Volksglaubens in diesem Land gilt. Setiap tahun pada tanggal 9 Januari, di Manila, Filipina, sebuah patung Yesus Kristus seukuran manusia yang sedang memanggul salib, diarak di jalan-jalan dalam apa yang digambarkan sebagai manifestasi terbesar dan paling spektakuler dari agama yang populer di negeri itu. |
Wie sehr das abtrünnige Christentum von heidnischer griechischer Religion beeinflußt wurde, bringt eine Geschichtsforscherin auf den Punkt, wenn sie sagt: „Der heidnische Unterbau der christlichen Religion bleibt im Volksglauben häufig unverändert, was die Beständigkeit von Tradition bezeugt.“ Sewaktu menyimpulkan sejauh mana kekristenan yang murtad telah dipengaruhi oleh agama Yunani yang kafir, seorang peneliti sejarah menyatakan, ”Landasan yang bersifat kafir pada agama Kristen sering kali tetap sama dalam kepercayaan populer, dengan demikian membuktikan bahwa tradisi itu pada dasarnya tetap bertahan.” |
Schon 1726 machte sich Daniel Defoe über den Volksglauben lustig, der Teufel sei ein schreckliches Ungetüm „mit Fledermausflügeln, Hörnern, einem Pferdefuß, einem langen Schwanz, einer gespaltenen Zunge und dergleichen“. Bahkan, pada tahun 1726 saja, Daniel Defoe mengejek kepercayaan orang-orang bahwa Iblis adalah monster menakutkan yang ”bersayap kelelawar, bertanduk, berkaki belah, berekor panjang, berlidah garpu, dan semacamnya”. |
Die Vorstellung etwa von einem in Tiergestalt verkörperten Teufel, der über das Böse herrsche und widernatürlichen Ritualen vorstehe, „entsprang nicht dem Volksglauben der ungebildeten Mehrheit, sondern im Gegenteil der Weltsicht der intellektuellen Elite“, erklärt Professor Cohn. Misalnya, kepercayaan bahwa Iblis menjelma dalam bentuk binatang untuk mengetuai ritual-ritual yang jahat dan menjijikkan ”tidak berasal dari rakyat mayoritas yang buta huruf, tetapi justru dari pandangan dunia elit intelektual”, kata Profesor Cohn. |
Bis ins Mittelalter hielt sich der Volksglaube, daß bestimmte Bäume und Pflanzen Menschen fruchtbar machen könnten und daß eine Frau, die mit dem Zweig eines solchen Baumes geschlagen wurde, schwanger werde. Pada Abad Pertengahan ada kepercayaan yang populer bahwa pohon-pohon dan tumbuhan tertentu dapat membuat manusia subur dan bahkan sekedar memukulkan sebatang pohon seperti itu pada seorang wanita dapat membuat dia hamil. |
Nach dem Volksglauben speichert das Kamel Wasser in seinem Höcker. Doch dem ist nicht so. Menurut cerita rakyat, unta menyimpan air di ponoknya, tetapi sebenarnya tidak demikian. |
Gemäß dem Volksglauben erstellt er ein Verzeichnis der guten und schlechten Taten im Leben eines jeden Menschen und legt es an dessen Sterbetag beim Partikulargericht und am Tag des Jüngsten Gerichtes Gott für dessen Urteil über den Menschen vor (Paradies oder ewige Verdammnis). Kesadaran akan baik dan buruk sudah inheren di dalam ruh, dan dengan demikian ruh berada di dunia ini untuk diuji secara adil, dan kemudian diadili pada hari kiamat untuk tanggung jawabnya terhadap Allah dan seluruh manusia. |
Oder sie sprechen einfach von einem Volksglauben. Atau, mereka sekadar menyebutnya agama rakyat, atau agama populer. |
Beschäftigen wir uns einmal mit einigen Merkmalen des Volksglaubens, den die untreuen Israeliten praktizierten, und sehen wir uns an, wohin das führte. Perhatikan beberapa unsur dalam agama populer yang dipraktekkan oleh orang Israel yang tidak setia, dan lihat apa akibatnya. |
Statt dessen gebrauchen sie lieber die „umfassenden“, aber schönfärberischen Ausdrücke „Volksglauben und -brauchtum“, „Folklore“ oder „Glaubenssystem“. Mereka lebih menyukai istilah yang lebih ”menyeluruh” sebagai pengganti, seperti ”kebiasaan dan kepercayaan rakyat”, ”cerita rakyat”, atau ”sistem kepercayaan”. |
Das ist nur Angst und Volksglaube. Mereka hanya ketakutan dan itu cerita rakyat. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Volksglauben di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.