Apa yang dimaksud dengan Vorbild dalam Jerman?
Apa arti kata Vorbild di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Vorbild di Jerman.
Kata Vorbild dalam Jerman berarti teladan, panutan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Vorbild
teladannoun Ich war wütend, dass sie mich nicht einmal ansatzweise als gutes Vorbild betrachtete. Saya marah karena bahkan dia tidak mengganggap saya teladan yang baik. |
panutannoun So viel zum Thema gutes Vorbild, nicht wahr, Jake? Masih berpikir kau tak ingin jadi panutan, Jake? |
Lihat contoh lainnya
Der Erretter war denen, die er unterwies, stets ein Vorbild und Lehrer. Juruselamat adalah teladan dan mentor bagi mereka yang Dia ajar. |
Wenn du dir ein Vorbild suchst, besteht dein Ziel nicht darin, denjenigen exakt zu kopieren. Sewaktu kamu memilih anutan yang baik, tujuannya bukan untuk menjadi persis seperti orang itu. |
Wenn wir uns taufen lassen, folgen wir dem Vorbild des Heilands, der im Jordan durch Untertauchen getauft wurde (siehe Matthäus 3:13-17). Ketika kita dibaptiskan, kita mengikuti pola yang ditetapkan oleh Juruselamat, yang dibaptiskan melalui pencelupan di Sungai Yordan (lihat Matius 3:13–17). |
Millionen Menschen in allen Ländern der Welt haben sich Jesus Christus zum Vorbild genommen und versuchen ihr Bestes, seinen Fußstapfen zu folgen, geradeso wie er den Weg ging, den sein himmlischer Vater, Jehova Gott, ihn gelehrt hatte. Jutaan orang di semua negeri sudah memilih Yesus Kristus sebagai teladan mereka dan berupaya sebisa-bisanya untuk mengikuti jejak kakinya, tepat seperti ia sendiri berjalan dalam cara yang ditetapkan Bapak surgawinya, Allah Yehuwa. |
Wenn du beständig nach deinen Grundsätzen lebst, kannst du „den Gläubigen ein Vorbild [sein] in deinen Worten, in deinem Lebenswandel, in der Liebe, im Glauben, in der Lauterkeit“ (1 Timotheus 4:12). Sewaktu Anda melanjutkan untuk menjalankan standar-standar Anda, Anda dapat “jadi[lah] teladan bagi orang-orang percaya, dalam perkataanmu, dalam tingkah lakumu, dalam kasihmu, dalam kesetiaanmu dan dalam kesucianmu” (1 Timotius 4:12). |
20 Jesus ist ein hervorragendes Vorbild dafür, wie man Liebe praktiziert. 20 Yesus memberi kita teladan yang mengagumkan dalam hal memperlihatkan kasih kepada orang lain. |
o Zeige ihr durch dein Vorbild, wie sich eine rechtschaffene Tochter Gottes verhält. o Menjadi teladan dari seorang remaja putri Allah yang bajik. |
Sting ist mein totales Vorbild. Aku bekerja sebagai model setelah Sting. |
Kein Vorbild für das Priestertum Israels. Bukan pola bagi keimaman Israel. |
„IHR [wurdet] für alle Gläubigen in Mazedonien und in Achaia ein Vorbild.“ ”KAMU menjadi teladan bagi semua orang yang percaya di Makedonia dan Akhaya.” |
9 Auch wir nehmen uns Jesus zum Vorbild und sind mutig. 9 Sekarang, kita juga meniru teladan Yesus dalam menunjukkan keberanian. |
Mose 12:7, 8; Matthäus 26:27, 28). In diesem sehr wichtigen Punkt hinsichtlich des Blutes war das Passah kein Vorbild vom Abendmahl des Herrn. (Keluaran 12:7, 8; Matius 26:27, 28) Dalam segi yang sangat penting ini, berkenaan darah, Paskah bukanlah gambaran dari Perjamuan Malam Tuhan. |
„María ist ein großes Vorbild für selbstlosen Dienst“, sagt Cleto P. “María adalah teladan yang baik dalam melayani sesama,” tutur Cleto P. |
Wir bauen eine völlig neue Stadt, wo jetzt Detroit steht ein Vorbild für die Welt. Kami akan membangun kota baru di lokasi Detroit berdiri. |
Wie folgt die leitende Körperschaft heute ihrem Vorbild aus dem 1. Jahrhundert? Bagaimana Badan Pimpinan dewasa ini mengikuti pola yang ditetapkan oleh badan pimpinan abad pertama? |
11 Wenn wir uns Gottes Weisheit zum Vorbild nehmen möchten, wäre es gut, über die möglichen Folgen unseres Handelns nachzudenken oder sie uns sogar vorzustellen. 11 Misalnya, kalau Saudara sedang berpacaran, ingatlah bahwa hasrat seksual bisa sangat kuat. |
Er schrieb über sie: „Ihr seid unsere und des Herrn Nachahmer geworden, da ihr das Wort unter viel Drangsal mit der Freude des heiligen Geistes angenommen habt, so daß ihr für alle Gläubigen in Mazedonien und in Achaia ein Vorbild wurdet“ (1. Tentang mereka Paulus menulis, ”Kamu menjadi peniru-peniru kami dan Tuan, karena melihat bahwa kamu menerima firman itu di bawah banyak kesengsaraan dengan sukacita dari roh kudus, sehingga kamu menjadi contoh bagi semua orang yang percaya di Makedonia dan di Akhaia.”( |
Jesus Christus selbst hat uns dazu aufgefordert, uns die Kinder zum Vorbild zu nehmen. Adalah Yesus Kristus sendiri yang mengajarkan kepada kita untuk melihat kepada anak-anak sebagai teladan. |
Nehmen wir uns Jehovas Liebe zum Vorbild (Siehe Absatz 7) Tirulah Yehuwa dengan menunjukkan kasih (Lihat paragraf 7) |
Worin ist Jesus das beste Vorbild? Mengapa Yesus adalah teladan terbaik dalam hal kesetiaan kepada Allah? |
Betrachte mit ihm das biblische Vorbild für unsere gegenwärtige Vorkehrung, indem du den ersten Absatz auf Seite 20 verwendest. Bahas bersamanya latar belakang Alkitab dr penyelenggaraan kita sekarang dng menggunakan paragraf pertama pd hlm. 20. |
Diese segensreichen Vorbilder gibt es nun schon in der dritten Generation. Teladan yang diberkati itu sekarang telah berlanjut ke generasi ketiga. |
Diese Dinge widerfuhren ihnen fortgesetzt als Vorbilder, und sie sind zur Warnung für uns geschrieben worden, auf welche die Enden der Systeme der Dinge gekommen sind (1. Kor. Semua yang mereka alami itu menjadi pelajaran, dan ditulis untuk menjadi peringatan bagi kita yang hidup di akhir zaman ini. —1 Kor. |
Die von Moses errichtete Stiftshütte und die von Salomo, Serubbabel und Herodes erbauten Tempel dienten lediglich als Vorbilder oder Sinnbilder. Tabernakel yang didirikan oleh Musa dan bait-bait yang dibangun oleh Salomo, Zerubabel, dan Herodes hanya simbolis, atau merupakan gambaran. |
Unser Vorbild — ein Bewahrer der Lauterkeit Teladan Kita Seorang Pemelihara Integritas |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Vorbild di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.