Apa yang dimaksud dengan w związku z powyższym dalam Polandia?
Apa arti kata w związku z powyższym di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan w związku z powyższym di Polandia.
Kata w związku z powyższym dalam Polandia berarti kemudian, jadi, karenanya, oleh karena itu, begini. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata w związku z powyższym
kemudian(therefore) |
jadi(therefore) |
karenanya(therefore) |
oleh karena itu(therefore) |
begini(therefore) |
Lihat contoh lainnya
W związku z powyższym datę jej narodzin ustala się na lata między 1268 a 1277. Dengan demikian, tanggal lahirnya diduga di antara tahun 1268 dan 1277. |
Tak, w związku z powyższym, będziemy mieli szansę przedyskutować wyzwania w obliczu których staną ziemie Bartok'a. Ya, dan selain itu, kita akan mendapatkan kesempatan untuk membahas tantangan ke depan yang dihadapi wilayah Bartok. |
W związku z powyższym osada ta zajmowała się hodowlą bydła. Saat itu, lahan tersebut digunakan untuk penggembalaan ternak. |
W związku z powyższymi uwagami pomyślałeś może o chorobach przenoszonych przez krew. Mengingat komentar-komentar tadi, apa yang mungkin timbul dalam pikiran Anda adalah penyakit-penyakit yang dibawa oleh darah. |
Trasa przez Wadi Tumilat biegnie zbyt daleko na pn. od Memfis, by w związku z powyższym mogła wchodzić w grę. Rute melalui Wadi Tumilat terlalu jauh di sebelah utara Memfis sehingga peristiwa-peristiwa di atas mustahil terjadi. |
W związku z powyższym nasze serca przepełnione wdzięcznością pobudzają nas do angażowania w służbie wszystkich swych sił, środków i zdolności. Oleh karena itu, dengan hati yang dipenuhi rasa syukur, kita tergerak untuk melayani Allah dengan segenap kekuatan, sumber daya, dan kesanggupan kita. |
W związku z powyższym wydaje się niezwykle dziwne, że ocalałe odpisy tekstu Chrześcijańskich Pism Greckich nie zawierają imienia Bożego w pełnej formie. Mengingat bukti tersebut, tampaknya aneh sekali bahwa manuskrip-manuskrip yang ada, yang berisi teks asli Kitab-Kitab Yunani Kristen, tidak memuat nama ilahi dalam bentuk lengkapnya. |
20 W związku z powyższym do duchownych chrześcijaństwa można całkiem słusznie skierować pytanie, jakie postawił Jeremiasz: „Jakże możecie mówić: ‛Jesteśmy mądrzy i jest u nas prawo Jehowy’? 20 Mengingat yang telah disebut tadi, pertanyaan Yeremia cocok bagi kaum pendeta Susunan Kristen: ”Bagaimanakah kamu berani berkata: Kami bijaksana, dan kami mempunyai Taurat [Yehuwa]? |
3 Jeżeli utrzymujesz łączność ze Świadkami Jehowy, ale jeszcze nie zostałeś ochrzczony, to może w związku z powyższym zdarzeniem chciałbyś zapytać: Dlaczego ten Etiopczyk został ochrzczony tak szybko? 3 Jika saudara sudah bergabung dengan Saksi-Saksi Yehuwa tetapi belum dibaptis, kejadian ini dapat mendorong saudara untuk bertanya, Mengapa orang Etiopia itu dibaptis begitu cepat? |
8 W związku z powyższym również Juda, uczeń Jezusa, napomina nas: „Utrzymujcie siebie w miłości Bożej, oczekując przy tym miłosierdzia naszego Pana, Jezusa Chrystusa, z widokami na życie wieczne” (Judy 21). 8 Jadi, murid Yesus Yudas menasihati kita, ”Peliharalah dirimu demikian dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Tuhan kita, Yesus Kristus, untuk hidup yang kekal.” |
W związku z powyższym, można znaleźć we współczesnej historii kontrowersyjne przepisy prawne dotyczące kryptografii, szczególnie od momentu pojawienia się niedrogich komputerów, dzięki którym dostęp do kryptografii na zaawansowanym poziomie stał się powszechny. Oleh karena itu, terdapat sejarah dari masalah legal yang kontroversial mengenai kriptografi, khususnya sejak kehadiran komputer murah yang memungkinkan akses kriptografi kualitas tinggi. |
Pozostali niech śledzą tekst i odszukają, jaki związek ma powyższy przykład z tym, czego Zbawiciel nauczał w tych wersetach. Mintalah anggota kelas untuk menyimak, dengan mencari bagaimana pengalaman teman-teman sekelas mereka dengan roti tadi dapat dihubungkan dengan apa yang Juruselamat ajarkan dalam ayat-ayat ini. |
Odpowiedź ma związek z „nowymi niebiosami” i „nową ziemią”, o których mowa w powyższym wersecie. Jawabannya berkaitan dengan ramalan tentang ”langit baru” dan ”bumi baru”. |
Dwa z powyższych raportów dotyczyły związku między gwałtami a imigracją; w obu potwierdzono, iż związek taki istnieje. Dua laporan berkaitan dengan hubungan antara perkosaan dan imigrasi sehingga sama-sama mengukuhkan bahwa memang ada kaitan. |
12 Odpowiedź na powyższe pytanie ma związek z wydarzeniami, do których doszło w ogrodzie Eden. 12 Jawaban atas pertanyaan ini berkaitan dengan apa yang terjadi di Taman Eden. |
W związku z tym dwóch starszych zboru przeprowadzi budującą, zachęcającą rozmowę na powyższe tematy z danym zainteresowanym oraz głosicielem, który studiuje z nim Biblię. Maka dua penatua sidang dapat mengadakan pembahasan yang berguna dan menganjurkan mengenai pokok-pokok tersebut dengan dia bersama Saksi yang belajar Alkitab dengan dia. |
Odpowiadając na powyższe pytania, postaraj się uwypuklić osiągnięcia Królestwa i wyjaśnić, co w związku z tym powinniśmy robić. Gunakan pertanyaan-pertanyaan di atas untuk menonjolkan apa yang telah dicapai oleh Kerajaan itu dan dengan demikian apa yang harus kita lakukan. |
Ponieważ Syene znajdowało się na pd. krańcu starożytnego Egiptu, Migdol najpewniej leżało na krańcu pn., co uzasadnia powyższe określenie, podobne do używanego w związku z Palestyną „od Dan aż po Beer-Szebę” (Sdz 20:1). (Yeh 29:10; 30:6) Karena Siene terletak di ujung selatan Mesir kuno, tampaknya Migdol yang ini terletak di ujung utara, sehingga menjadi ungkapan yang serupa dengan ungkapan terkenal ”dari Dan sampai Beer-syeba” yang memaksudkan Palestina. |
Powyższe postanowienie w gruncie rzeczy opiera się na zakazie danym przez Boga Noemu i jego rodzinie, a w związku z tym dotyczy całej ludzkości. Pada dasarnya, ketetapan itu bertumpu pada perintah Allah untuk tidak makan darah, sebagaimana yang diberikan kepada Nuh dan putra-putranya dan, karena itu, ketetapan tersebut berlaku untuk seluruh umat manusia. |
Powyższy fragment pomógł wspomnianej wcześniej Marii zrozumieć, że w świetle norm moralnych ustalonych przez Stwórcę jej związek z Juanem jest niewłaściwy i że jeśli chce się cieszyć uznaniem Bożym, musi go zakończyć. Ayat ini membantu Maria, yang disebutkan sebelumnya, untuk melihat bahwa menurut standar keunggulan moral yang ditetapkan Pencipta, hubungannya dengan Juan adalah salah dan ia harus mengakhirinya jika ia menginginkan perkenan Allah. |
Gdyby w Rodzaju 6:2-4 wyrażenie „synowie prawdziwego Boga” nie odnosiło się do istot duchowych, powyższe wypowiedzi pisarzy chrześcijańskich byłyby trudne do zrozumienia; niełatwo byłoby wyjaśnić, na czym polegało nieposłuszeństwo tych aniołów i jaki miało związek z czasami Noego. (Yud 6) Jika ada bantahan bahwa ”putra-putra dari Allah yang benar” dalam Kejadian 6:2-4 adalah makhluk-makhluk roh, pernyataan para penulis Kristen ini menjadi kabur, tanpa penjelasan apa pun tentang bagaimana para malaikat ini sampai memberontak, atau hubungannya yang sebenarnya dengan zaman Nuh. |
Jednakże w powyższych słowach chodzi o coś więcej. Wynika to z 2 Tesaloniczan 1:6-10, gdzie jest mowa o „objawieniu się z nieba Pana Jezusa” w celu wykonania wyroków na ludziach osądzonych przez Boga oraz o tym, że Jezus „przyjdzie, by się okryć chwałą w związku ze swymi świętymi” (zob. OBJAWIENIE). Akan tetapi, 2 Tesalonika 1:6-10 menunjukkan bahwa bukan ini saja yang tercakup; ayat itu berbicara tentang saat ”Tuan Yesus disingkapkan” untuk mendatangkan hukuman pengadilan atas orang-orang yang mendapat vonis bersalah oleh Allah, yang ia lakukan ”pada waktu ia datang untuk dimuliakan sehubungan dengan orang-orang kudusnya”.—Lihat PENYINGKAPAN. |
Ayo belajar Polandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti w związku z powyższym di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.
Kata-kata Polandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Polandia
Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.