Apa yang dimaksud dengan wut dalam Jerman?
Apa arti kata wut di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan wut di Jerman.
Kata wut dalam Jerman berarti amarah, angkara, rabies. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata wut
amarahadjective Manche überkommt die Wut nicht nur schneller und öfter als andere, sondern auch heftiger. Ada orang yang amarahnya lebih cepat timbul, lebih sering, dan lebih sengit daripada orang lain. |
angkaranoun Lass all das Üble raus, allen Zorn, alle Wut, allen Hass, alles Selbstmitleid. Lepaskan semua kesakitan, semua angkara, semua kemarahan, semua kebencian, semua rasa kasihan diri. |
rabiesnoun |
Lihat contoh lainnya
Das ist " Finger der Wut ". Ini adalah " jari-jari kemarahan. |
Dann sollte ich vielleicht auch schleunigst ein Dojo aufsuchen, denn in mir steigt auch gerade die Wut hoch. Mungkin aku harus direpotkan dengan dojo, karena aku banyak memilikinya membangun hal yang baik sekarang. |
Diese Haltung versetzte die Beamten in Wut, und sie beschlagnahmten alle biblischen Publikationen, die die Brüder in der Zelle hatten. Pendirian ini membuat para pejabat sangat marah, dan lektur Alkitab apa pun yang dimiliki saudara-saudara di dalam sel disita. |
Weißt du, wie sich eine halbe Milliarden Dollar mit dieser Wut anfühlen? Tahukan kamu seperti apa kemarahan setengah milyar dolar itu? |
Weil ich glaube, dass deine Wut umzulenken, die bessere Möglichkeit wäre. Karena kurasa menyalurkan kemarahanmu mungkin pilihan yang lebih baik. |
Sie berichtet: „Bei uns zu Hause wurde oft gestritten. Und auch heute noch merke ich, wie immer mal wieder Wut in mir hochkocht.“ Dia mengakui, ”Sampai sekarang, saya harus berjuang mengendalikan kemarahan, karena saya dibesarkan di keluarga yang cepat marah.” |
Diese Wut, sie ist schon in dir. Amarah itu, sudah ada dalam dirimu. |
Deshalb heißt es: „Ein dem Zorn ergebener Mann erregt Streit, und wer zur Wut neigt, gerät in manche Übertretung“ (Sprüche 29:22). Jadi kita membaca, ”Si pemarah menimbulkan pertengkaran, dan orang yang lekas gusar, banyak pelanggarannya.” |
Ich hätte vor Wut zerspringen können. Saya sangat marah padanya. |
Mit Bezug auf Satans Einfluß auf die Menschen, die in den gegenwärtigen kritischen letzten Tagen leben, sagte die Bibel voraus: „Wehe der Erde . . ., weil der Teufel zu euch hinabgekommen ist und große Wut hat, da er weiß, daß er nur eine kurze Frist hat“ (Offenbarung 12:9-12). Tentang pengaruh Setan terhadap orang-orang yang hidup di hari-hari terakhir yang kritis ini, Alkitab menubuatkan, ”Celaka bagi bumi . . . sebab si Iblis telah turun kepadamu, dengan kemarahan yang besar, karena tahu ia mempunyai jangka waktu yang singkat.” |
• dass du deine Wut oder Eifersucht nicht mehr im Griff hast? • Bahwa kemarahan atau kecemburuan Anda tidak terkendali? |
Ich habe dich darum gebeten, deine Wut beiseite zu legen. Saya meminta Anda untuk menyisihkan kemarahan Anda. |
Zügeln Sie Ihre Wut, Walker. Memanfaatkan kemarahan Anda, Agen Walker. |
ERDBEBEN, Tornados, Hurrikane, Überschwemmungen, Feuer — wie hilflos der Mensch doch ist, wenn er das Wüten der Elemente zu spüren bekommt! GEMPA BUMI, tornado, kebakaran, banjir, angin ribut —betapa tak berdayanya kita sewaktu menghadapi keganasan alam! |
Es ist der erste Schritt, um die Barrieren niederzureißen, die so viel Wut, Hass, Spaltung und Gewalt in der Welt hervorbringen. Inilah langkah pertama dalam mematahkan penghalang yang menimbulkan begitu banyak kemarahan, kebencian, perpecahan, dan kekerasan di dunia. |
„Durch Glauben verließ er Ägypten, fürchtete aber die Wut des Königs nicht, denn er blieb standhaft, als sähe er den Unsichtbaren“ (Hebräer 11:27). ”Dengan iman ia meninggalkan Mesir, tetapi tidak takut akan kemarahan raja, karena ia tetap kukuh seperti melihat Pribadi yang tidak kelihatan.” |
Der Mann, der mit der Frau eines anderen Mannes Ehebruch begeht, schwebt in Gefahr, dafür die Rache des Ehemannes zu erleiden, wie in den Sprüchen geschrieben steht: „Denn die Wut eines kräftigen Mannes ist Eifersucht, und er wird nicht Mitleid bekunden am Tag der Rache. Orang yang berzina dengan istri orang lain terancam bahaya pembalasan oleh sang suami, sebagaimana dikatakan buku Amsal, ”Karena kemurkaan seorang laki-laki adalah kecemburuan, dan ia tidak akan memperlihatkan keibaan hati pada hari pembalasan. |
Der weise Rat der Bibel lautet: „Lass dich nicht hinreißen zu Wut und Zorn“ (Psalm 37:8, Gute Nachricht Bibel). Alkitab dengan bijaksana memperingatkan, ”Jauhilah kemarahan dan tinggalkan kemurkaan.” |
Das Wüten des Wassers ist grenzenlos. Keganasan air sungguh menggentarkan. |
In dieser Welt gibt es genug Armut und Enttäuschung und Wut und Leidenschaft. Di dunia ini ada cukup kemiskinan, frustrasi, kemarahan dan semangat. |
Aber was geblieben ist, von damals bis heute – ich bin jetzt 40 – ist diese riesige, tiefe Wut. Namun apa yang akan tetap hidup sejak saat itu hingga sekarang -- saya 40 tahun sekarang -- adalah kemarahan besar. |
Zudem sollten sie bald die „große Wut“ des Teufels zu spüren bekommen (Offb. Selain itu, mereka menghadapi penganiayaan yang hebat ketika Setan dilemparkan ke bumi. |
Rasende Wut kann den Denkprozeß durcheinanderbringen, so daß man nicht mehr logisch schlußfolgern oder vernünftig urteilen kann. Kemurkaan dan keberangan dapat merusak proses berpikir sehingga seseorang tidak dapat menarik kesimpulan yang masuk akal atau memberikan pertimbangan yang baik. |
Ich fürchte mich nicht mehr vor meiner Wut. Aku tidak takut pada kemarahanku lagi. |
In Epheser 4:31 wird gesagt: „Möge alle boshafte Bitterkeit und Wut und Zorn und Geschrei und lästerliches Reden samt aller Schlechtigkeit von euch entfernt werden.“ Efesus 4:31 mengatakan, ”Hendaklah semua kepahitan yang penuh kebencian dan kemarahan dan murka dan teriakan serta cacian disingkirkan dari kamu bersama dengan semua keburukan.” |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti wut di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.