Apa yang dimaksud dengan 現認 dalam Jepang?
Apa arti kata 現認 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 現認 di Jepang.
Kata 現認 dalam Jepang berarti saksi, saksi mata. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 現認
saksi(eyewitness) |
saksi mata(eyewitness) |
Lihat contoh lainnya
この基本的な真理は,たとえ偽りの宗教が再び姿を現わすとしても変わりませんでした。 Kebenaran yang mendasar ini tidak berubah, walaupun agama palsu muncul kembali. |
調書には「人心を惑わす恐れある言動の疑いありと認む」と,書かれていました。 Laporan pemeriksaan mengatakan, ”Dikhawatirkan bahwa ia akan menyesatkan masyarakat dengan kata-kata dan tindakannya.” |
創世記 10:8‐12; 11:1‐9)しかし,その七つの頭の最後の一つは,主の日の期間に初めてその姿をすっかり現わしました。 (Kejadian 10:8-12; 11:1-9) Namun baru pada hari Tuhan, yang terakhir dari ketujuh kepalanya menyatakan diri sepenuhnya. |
しかし,刑務官がどこからともなく急に姿を現わすことも少なくありませんでした。 Tetapi sering kali, para mandor muncul entah dari mana. |
現段階でのモデルはどれほど正確なのでしょうか。 Seberapa akuratkah model iklim yang ada sekarang? |
罪に対する罰を容赦され,罪がないと認められること」〔『聖句ガイド』「義認;義とされる」,scriptures.lds.org〕) (“Dimaafkan dari hukuman bagi dosa dan dimaklumkan tak bersalah” [Penuntun bagi Tulisan Suci, “Pembenaran,” scriptures.lds.org].) |
第146条が修正され、それによって現基本法第23条が再統一に用いられることとなった。 Pasal 146 diubah sehingga Pasal 23 dari konstitusi yang berlaku bisa dipakai untuk Penyatuan kembali. |
3 また、 人々 ひとびと が 自 じ 分 ぶん の 1 行 おこな い に 応 おう じて 2 裁 さば かれる こと、そして 現 げん 世 せ で の 彼 かれ ら の 行 おこな い が 善 よ く、 心 こころ の 望 のぞ み も 善 よ かった なら ば、 彼 かれ ら が 終 お わり の 日 ひ に 善 ぜん なる もの に 3 回復 かいふく される こと は、 神 かみ の 4 正 せい 義 ぎ に とって 必 ひつ 要 よう で ある。 3 Dan adalah dituntut oleh akeadilan Allah bahwa manusia hendaknya bdihakimi menurut cpekerjaan mereka; dan jika pekerjaan mereka baik dalam kehidupan ini, dan hasrat hati mereka baik, maka mereka hendaknya juga, pada hari terakhir, ddipulihkan pada apa yang baik. |
......業ではなく信仰による義認という重要な教理がルターによって,また最近では多くのクリスチャンによって明快に説明されていること,神の公正と力と知恵が長老派によって ― 明快に理解されてはいないものの ― 慎重に擁護されていること,メソジスト派は神の愛と同情心を認め,ほめたたえていること,アドベンティスト派は主の再来に関する貴重な教理を信奉していること,バプテスト派は実際のバプテスマを見失っているものの,とりわけ象徴的な意味でのバプテスマの教理を正しく理解していること,一部のユニバーサリストはかなり前から『革新』に関する幾らかの漠然とした考えを持っていたこと,などに我々は気づいた。 Kami mendapati bahwa doktrin penting tentang pembenaran oleh iman dan bukan oleh perbuatan telah diucapkan dengan jelas oleh Luther dan belakangan ini oleh banyak orang Kristen; bahwa keadilan ilahi dan kekuasaan dan hikmat dipelihara dengan hati-hati, walaupun tidak dipahami dengan jelas oleh para penganut Presbiterian; bahwa penganut Metodis menghargai dan memuji kasih dan simpati Allah; bahwa penganut Adven berpegang pada doktrin berharga mengenai kembalinya Tuhan; bahwa penganut Baptis di antara pokok-pokok lain berpegang secara benar kepada arti simbolik dari doktrin baptisan, walaupun mereka telah kehilangan pengertian akan baptisan yang sesungguhnya; bahwa beberapa penganut Universalis sejak lama telah berpendirian samar-samar pada beberapa pemikiran tentang ’restitusi’. |
29 まことに、ほか の 国 くに 々 ぐに の 火 ひ と 暴 ぼう 風 ふう 雨 う と 1 立 た ち 込 こ める 煙 けむり の こと を 2 伝 つた え 聞 き く 時 じ 代 だい に、それ は 現 あらわ れ 出 で る。 29 Ya, itu akan datang pada masa ketika aakan terdengar tentang kebakaran, dan angin ribut, dan btabir asap di negeri-negeri asing; |
彼 かれ は 示 じ 現 げん を 見 み た。 彼 かれ は その こと を 知 し って おり、 天 てん の 下 した の あらゆる 迫 はく 害 がい も、その 事 じ 実 じつ を 変 か える こと は できなかった。 たとえ 迫 はく 害 がい されて 死 し に 至 いた ろう と も、それでも 彼 かれ は、 自 じ 分 ぶん が 光 ひかり を 見 み 、 自 じ 分 ぶん に 語 かた りかける 声 こえ を 聞 き いた こと を 知 し って いた の で あり、 最 さい 後 ご の 一息 ひといき まで 知 し って いた こと だろう。 全 ぜん 世 せ 界 かい も、 彼 かれ に そう で ない と 考 かんが え させ、 信 しん じ させる こと は できなかった。 Dia telah melihat suatu penglihatan, dia tahu dia telah melihatnya, dan segala penganiayaan di kolong langit tidak dapat menjadikannya berbeda; dan walaupun mereka akan menganiayanya sampai mati, namun dia tahu, dan akan tahu sampai napas terakhirnya, bahwa dia telah melihat seberkas cahaya maupun juga mendengar sebuah suara berbicara kepadanya, dan seluruh dunia tidak dapat menjadikan dia berpikir atau percaya hal yang berbeda. |
ギデオン に 遣 つか わされた 人々 ひとびと は 彼 かれ ら に、 自 じ 分 ぶん たち の 妻 さい 子 し に 起 お こった すべて の こと を 告 つ げ、また レーマン 人 じん に 自 じ 分 ぶん たち の 所 しょ 有 ゆう する すべて の もの の 半分 はんぶん を 貢 みつ ぎ 物 もの として 納 おさ める こと に よって、その 地 ち を 所 しょ 有 ゆう できる と、レーマン 人 じん から 認 みと められた こと を 話 はな した。 Dan orang-orangnya Gideon ini memberi tahu mereka tentang semua yang telah terjadi kepada istri mereka dan anak mereka; dan bahwa orang-orang Laman telah mengabulkan bagi mereka bahwa mereka boleh menguasai tanah itu dengan membayar upeti kepada orang-orang Laman setengah dari segala yang mereka miliki. |
中には,義認は神によって予定されていると信じる人もいる Ada yang percaya bahwa pembenaran sudah ditakdirkan (ditentukan sebelumnya) |
さらに 深 ふか く 考 かんが える と、 宗教 しゅうきょう に 関 かん する ひどい 争 あらそ い と 騒 さわ ぎ の まっただ 中 なか で、だれ も 福 ふく 音 いん の 儀 ぎ 式 しき を 執 しっ 行 こう する 神 かみ から の 権能 けんのう を 持 も って いなかった こと を 認 みと める の も 同 おな じく 容 よう 易 い で あった。 Dengan memikirkan lebih lanjut adalah mudah untuk dilihat bahwa di tengah pertikaian dan hiruk-pikuk yang hebat mengenai agama, tak seorang pun memiliki wewenang dari Allah untuk melaksanakan tata cara-tata cara Injil. |
現政権はソビエト時代から受け継がれた構造を通じて公式のイスラム教を監視。 Saat ini pemerintah mengawasi resmi Islam melalui struktur yang diwarisi dari masa Soviet. |
取り引きが終了した後,この女性は二度と姿を現わしませんでした。 Setelah transaksi selesai, sang wanita tidak pernah muncul lagi. |
現段階では、サイトの言語にかかわらず、一部の言語でのみこのブロック機能がサポートされています。 Saat ini, kami hanya dapat mendukung pemblokiran kategori untuk beberapa bahasa tertentu, terlepas dari bahasa yang digunakan di situs. |
大阪高裁司法記者クラブの会議室に,19歳の小林邦人さんと両親が晴れ晴れとした笑顔を浮かべて入ってきた時,この若い控訴人が姿を現わすのを7台のテレビカメラと数十人の記者が待ち構えていました。 TUJUH kamera televisi berikut puluhan reporter sedang menunggu si penggugat belia muncul di Klub Wartawan Pengadilan Tinggi Osaka ketika Kunihito Kobayashi yang berusia 19 tahun dan orang-tuanya memasuki ruang konferensi dengan senyum lebar di wajah mereka. |
1967年にゼネラル・エレクトリック(現GE・アビエーション)は、アメリカ陸軍の次世代多目的ヘリコプターへの取り組みに対応して、"GE12"と呼ばれるデモンストレーション用の新しいターボシャフトエンジンの開発を開始した。 Pada tahun 1967, General Electric mulai bekerja pada mesin turboshaft demonstran baru ditunjuk "GE12" dalam menanggapi kepentingan Angkatan Darat AS di helikopter utilitas-generasi berikutnya. |
ルターは「信仰のみによる義認」というこの考えに感激し,自分の訳したドイツ語訳のローマ 3章28節で,「信仰」という語のあとに「のみ」という語を付け加えることまでしたのです。 Ia menjadi begitu gembira dengan buah pikiran mengenai ”pembenaran hanya melalui iman” ini sehingga ia menambahkan kata ”hanya” dalam Alkitab bahasa Jerman terjemahannya untuk Roma 3:28! |
" 投票 日 に は 清 き 1 票 を 現 市長 に " Pilihlah kembali Walikota Red Thomas. |
58 わたし が 示 じ 現 げん を 見 み た と 主 しゅ 張 ちょう し 続 つづ けた ので、わたし に 対 たい する 1 迫 はく 害 がい は なお も 続 つづ き、 妻 つま の 父 ちち の 家 か 族 ぞく は、わたしたち が 結 けっ 婚 こん する こと に ひどく 反対 はんたい した。 58 Disebabkan oleh perlanjutanku untuk bersikukuh bahwa aku telah melihat suatu penglihatan, apenganiayaan masih mengikutiku, dan keluarga ayah istriku sangatlah menentang terhadap menikahnya kami. |
10 その 後 のち 、もろもろ の 国 こく 民 みん 、すなわち 異 い 教 きょう の 諸 しょ 国 こく 民 みん 、および 1ヨセフ の 家 いえ に、 彼 かれ ら の 救 すく い の 福 ふく 音 いん を 確 かく 信 しん させる ため、 主 しゅ の 腕 うで が 力 ちから を もって 2 現 あらわ される 日 ひ が 来 く る。 10 Dan kemudian datanglah masa ketika lengan Tuhan akan adiungkapkan dalam kuasa untuk meyakinkan bangsa-bangsa, bangsa-bangsa kafir, bani bYusuf, tentang Injil keselamatan mereka. |
すべての人は 、 いかなる場所においても 、 法の下において 、 人として認 Setiap orang berhak atas bantuan yang efektif dari pengadilan nasional yang kompeten untuk tindakan pelanggaran hak-hak dasar yang diberikan kepadanya oleh undang-undang dasar atau hukum . |
19,20 (イ)1870年代にどんなグループが姿を現わしましたか。 彼らが他のグループとの関係を断ったのはなぜですか。( 19, 20. (a) Kelompok apa muncul pada tahun 1870-an, dan mengapa mereka memisahkan diri dari kelompok-kelompok lain? |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 現認 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.