Apa yang dimaksud dengan 辛い dalam Jepang?

Apa arti kata 辛い di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 辛い di Jepang.

Kata 辛い dalam Jepang berarti masin, pedas, asin. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 辛い

masin

adjective

pedas

adjective

韓国料理は一般的に辛い
Masakan Korea pada umumnya pedas.

asin

noun

Lihat contoh lainnya

生体組織検査で 癌になりそうな事が はっきりと分かった事と 姉を癌で失った事から 彼女は予防的乳房切除という— 辛い決断をしたのです
Setelah menjalani perawatan biopsi yang meningkatkan resikonya terkena kanker dan kehilangan saudaranya karena kanker, dia membuat keputusan sulit untuk menjalani mastektomi profilaksis.
詩編 103:14)神は,わたしたちが年老いてゆくとか,病弱であるとか,家族や他の事柄に関する責務を抱えているとかいった辛い境遇にあるとしても,ご自分のもとに来て,ご自分との良い関係を培うよう望んでおられます。
(Mazmur 103:14) Ia ingin agar kita mendekat kepada-Nya dan membina hubungan yang baik dengan-Nya sekalipun mengalami keadaan yang sulit, seperti usia tua, kesehatan yang buruk, kewajiban keluarga atau yang lainnya.
家族が再び一緒に暮らすようになって,もう5年になりますが,別々に暮らしていた年月の辛い思い出は今でも残っています。
Sekarang, keluarga kami sudah bersatu kembali selama hampir lima tahun, tapi dampak perpisahan selama bertahun-tahun itu masih membekas.
多くの若者は,その方との友情が最も辛い時期にさえ,大きな助けとなることを知りました。
Banyak remaja telah mendapati bahwa persahabatan dengan-Nya merupakan bantuan yang besar bahkan selama masa-masa yang paling menyakitkan.
辛い経験を通して学んだ点についてこう述べています。「 ああいうクラブは,クリスチャンが行く所ではないですね」。
Ia memberikan pendapatnya, berdasarkan pengalaman yang menyakitkan, ”Kelab-kelab itu bukanlah tempat orang Kristen.”
真っ暗に近い場所で日中ずっと水の中に立っているほうが辛いか,強烈な投光照明を正面から浴びせられることに夜通し耐えるほうが辛いか分からないほどでした。
Saya tidak tahu mana yang lebih buruk —berdiri di atas genangan air sepanjang siang di tempat yang gelap gulita atau menahan lampu sorot yang sangat menyilaukan yang diarahkan langsung kepada saya sepanjang malam.
家族を亡くした人を訪問する時,何を言ったらよいか分からないなら,会話の糸口として,「さぞかし辛い思いをしておられるでしょうね」と尋ねてみるとよいかもしれません。
Jika Anda tidak yakin harus mengatakan apa sewaktu melayat, Anda bisa memulai percakapan dengan memberi tahu bahwa kalau mereka mau berbicara tentang perasaan mereka, Anda bersedia mendengarkan.
次の点を認めるのは辛いことに違いないが,我々は司教たちが自国の政府の行なう戦争すべてを終始支持してきたという歴史の事実を,誤った徳育や空々しい忠誠心のために否定したり無視したりすることはできない。
Watkin menulis, ”Betapa pun menyakitkan untuk diakui, demi kepentingan peneguhan iman yang salah atau loyalitas palsu, kita tidak dapat menyangkal atau mengabaikan fakta sejarah bahwa para Uskup telah mendukung secara konsisten semua peperangan yang dikobarkan oleh pemerintah negara mereka. . . .
辛い経験をしたにもかかわらず,彼らは神から与えられた業を推し進めるために組織されつつありました。
Tidak soal penderitaan apa yang telah mereka alami, mereka siap diorganisasi untuk maju dengan pekerjaan yang Allah berikan kepada mereka.
苦闘している我が子を見るのは,とても辛く苦しいことでした。
Hati kami tersayat-sayat melihat penderitaannya.
マトレセンスは 大きな変化をもたらしますが 同時に辛い時期でもあります それが私達を 人間らしくしてくれるのです
Matrescence itu dalam, namun juga sulit, itulah yang membuatnya manusiawi.
しかし,批評された時に辛い気持ちを抑え,過度に反応を示さない方法を学ぶことができますか。
Dapatkah Anda belajar menerima kritik tanpa terlalu merasa sakit hati, tanpa memberikan reaksi berlebihan?
母の訓練とクリスチャン会衆を通して与えられた訓練とが力となって,こうした辛い経験に耐える助けになっています」と語りました。
Pelatihannya dan yang diterima melalui sidang Kristen telah membantu saya untuk menanggung pengalaman yang menyusahkan ini.”
父と母は,どんなにか辛かったことでしょう。
Saya hanya bisa membayangkan betapa sulitnya masa itu bagi orang tua saya.
それはただ単に ピュー研究所の意識調査で 宗教の項目で「無し」を チェックする人に与えられる 辛いほどつまらない名称です
Itu hanyalah sebutan biasa yang diberikan kepada setiap orang yang mencentang kotak "Non," ketika peneliti Pew menanyakan tentang agama mereka.
辛い時は,カセットテープで聖書朗読や「王国の調べ」― エホバの証人の製作した心を霊的また感情的に高揚させる音楽 ― を聴きます。
Pada saat-saat yang sulit, saya mendengarkan kaset rekaman Alkitab dan Kingdom Melodies —musik yang sangat menguatkan secara rohani dan emosi yang dipersiapkan oleh Saksi-Saksi Yehuwa.
ナオミは,久しぶりに会ったそれら親戚の女性や近所の人たちに,自分がいかに辛い年月を過ごしてきたかを話しました。
Kepada para kerabatnya dan tetangganya bertahun-tahun silam, Naomi menceritakan betapa pahit kehidupannya.
その辛い時期に,ルシアは温かい抱擁とキスで,わたしを何度も元気づけてくれました。
Selama tahun-tahun yang sulit itu, Lucía sering membesarkan hati saya dengan pelukan yang hangat dan ciuman yang menenteramkan hati.
このような知識は,エホバの謙遜な僕たち,特に迫害や病気やうつ病その他の辛く苦しい状況にある僕たちにとって,本当に気持ちをさわやかにするものとなります。
Alangkah menyegarkan pengetahuan ini bagi hamba-hamba Yehuwa yang rendah hati, khususnya bagi mereka yang menderita akibat penganiayaan, penyakit, depresi, dan penderitaan-penderitaan lain!
1975年,手持ちの資金が尽きたので,その地を去らなければなりませんでした。 非常に親しくなった愛する友人たちと別れるのはたいへん辛いことでした。
Pada tahun 1975, ketika kami kehabisan dana, kami merasa sedih harus meninggalkan teman-teman yang sangat kami sayangi.
仕事のストレスと燃えつき症候群」)到達できない目標を追いかけて疲れ果ててしまうなら,確かに自分に辛く当たっていることになり,必ず幸福感が失われます。
(Job Stress and Burnout) Melelahkan diri sendiri dengan memperjuangkan tujuan-tujuan yang mustahil dicapai, benar-benar merupakan perlakuan kejam terhadap diri sendiri dan pasti merampas kebahagiaan kita.
164ページ,12節,4,5文目を差し替え: その上,主の日の初めごろ,神の民の遭遇した辛い経験と,ここで預言されている出来事とが合致する,3年半の顕著な時期がありました。 その時期は1914年12月から始まって,1918年6月まで続きました。
hlm. 164, ¶12, ganti kalimat ketiga dng: Selain itu, pd awal hari Tuhan, ada suatu jangka waktu yg ditandai yaitu tiga setengah tahun manakala pengalaman buruk dari umat Allah cocok dng peristiwa-peristiwa yg dinubuatkan di sini —mulai bulan Desember 1914 dan berlanjut sampai bulan Juni 1918.
アンジェラはこう言っています。「 創造者とその約束についての知識がなければ,辛い人生を送ることになったでしょう。
”Tanpa pengetahuan mengenai sang Pencipta dan maksud-tujuan-Nya,” Angela menyatakan, ”kehidupan pastilah sulit.
そういう苦情の電話ほど 辛いものはなく 考えただけで心が痛みます
Dan tidak ada yang lebih buruk dari telepon-telepon itu. bahkan memikirkannya saja menyakitkan.
大魚に呑み込まれる恐怖や屈辱も含め,あれほど辛い経験をしてきたのに,また,ニネベの人々に今にも降り掛かるという滅びについて一生懸命に警告したのに,この有様です。
Sekarang, setelah aku mengalami segala kesusahan ini, juga kengerian dan rasa malu karena ditelan seekor ikan besar, dan setelah aku bekerja keras memperingatkan orang-orang Niniwe akan kebinasaan sudah dekat, inilah hasilnya!

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 辛い di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.