Apa yang dimaksud dengan 顔射 dalam Jepang?
Apa arti kata 顔射 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 顔射 di Jepang.
Kata 顔射 dalam Jepang berarti Facial (seks). Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 顔射
Facial (seks)(顔面に精液を射精すること。顔面射精もしくは顔面発射を短縮し顔射と言う。) |
Lihat contoh lainnya
12の人形はみな二つずつ順番に窓から顔を出します。 まるで眼下の群集を見渡しているかのようです。 Seraya ke-12 patung itu bergiliran maju ke jendela, berdua-dua, mereka seolah-olah mengamati kumpulan orang di bawah. |
ヘブライ語のアフ(鼻; 鼻孔)という言葉は鼻の近辺を指す場合があり,そのために,普通は身をかがめることに関する文脈の中で「顔」と訳されています。( Kata Ibrani ʼaf (hidung; lubang hidung) kadang-kadang berkaitan dengan daerah sekitar hidung dan karena itu diterjemahkan menjadi ”muka”, biasanya dalam konteks membungkuk. |
第一のおきては,「あなたはわたしの顔に逆らって他のいかなるものをも神としてはならない」というもので,エホバを第一にしています。( Perintah pertama, ”Jangan ada padamu allah lain di hadapan mukaku,” mengutamakan Yehuwa. |
しかしながら 復興とは こういう顔をしてます Namun inilah wajah dari ketahanan. |
18 神に近づく ―『彼はエホバの顔を和めた』 18 Mendekatlah kepada Allah —”Ia Melembutkan Muka Yehuwa” |
ヨハ 18:13)イエスはそこで尋問を受け,顔に平手打ちを加えられました。( (Yoh 18:13) Di sana Yesus diinterogasi dan ditampar mukanya. |
内容に適した感情であれば,それを声の調子にも顔の表情にも反映させる。 Nada suara maupun ekspresi wajah Saudara hendaknya mencerminkan segala jenis emosi yang cocok dengan bahan Saudara. |
マタイ 17:2)今や,主の日の期間のイエスを描写した幻の中で,その顔は同様に,エホバのみ前におられる方の光を放つ光輝を反映しています。( (Matius 17:2) Sekarang, dalam penglihatan yang menggambarkan Yesus pada hari Tuhan, wajahnya juga memancarkan semarak yang berkilauan dari pribadi yang telah menghadap hadirat Yehuwa. |
4 クリスチャンは,文字どおり顔から光を放って神の栄光を反映させるわけではありませんが,エホバの栄光に満ちたご性格と目的について他の人に語るとき,その顔は輝きます。 4 Meskipun orang Kristen tidak memantulkan kemuliaan Allah melalui cahaya yang memancar dari muka mereka, muka mereka boleh dikatakan bersinar seraya mereka menceritakan kepada orang lain tentang kepribadian dan maksud-tujuan Yehuwa yang mulia. |
オートバイが私の前に来ると,後ろに乗っていた人が顔を後ろに向けてヘルメットを上げたので,それがだれかを識別することができました。 Sewaktu sepeda motor tersebut sekarang berada di depan saya, pria di bagian belakang menoleh dan mengangkat helmnya sehingga saya dapat mengenalinya. |
預言者イザヤも,「神は実際に死を永久に呑み込み,主権者なる主エホバはすべての顔から必ず涙をぬぐわれる」と予告しています。 ―イザヤ 25:8。 Nabi Yesaya bernubuat, ”[Allah] akan menelan kematian untuk selama-lamanya, dan Tuan Yang Berdaulat Yehuwa pasti akan menghapus air mata dari semua muka.”—Yesaya 25:8. |
私 の 顔 は 大人 の 雄 に 何 が でき る か を 思い出 さ せ な い か ? Wajahku tidak akan bisa terlupakan, apa yang telah manusia dewasa lakukan padaku. |
私の顔はランドローバーの窓にくぎ付けでした。 Wajah saya sampai tak bergeming dari jendela Land Rover kami. |
エホバの証人の中にも,残虐な仕打ちを受けて顔や体に傷を負っている人がいます。 Bahkan ada Saksi-Saksi Yehuwa yang memiliki banyak bekas luka di wajah atau tubuhnya karena kekejaman yang mereka alami. |
化粧品は顔の色つやを損なったり,悪い顔色をいっそう悪くする場合があります。 Kosmetik dapat merusak jenis kulit yang baik atau membuat yang buruk menjadi lebih buruk. |
その地の民はこれを石撃ちにして殺すべきである。 わたしは,自分の顔をその者に敵して向け,これを民の中から断つであろう。 彼は自分の子をモレクにささげて,わたしの聖なる場所を汚し,わたしの聖なる名を冒とくしようとしたからである』」。 Dan mengenai aku, aku akan mengarahkan mukaku menentang orang itu, dan aku akan memusnahkan dia dari antara bangsanya, karena dia telah menyerahkan keturunannya kepada Molekh dengan maksud mencemari tempat kudusku dan menodai namaku yang kudus.’” |
おい おい 、 その 顔 は どう し た ん だ ? astaga, kenapa dengan wajah mu? |
著名な人々もかなり出席しており,議員や日刊紙の編集委員の顔も見えました。 Cukup banyak orang terkenal yang hadir, termasuk seorang anggota parlemen dan seorang anggota redaksi surat kabar harian. |
禁じられた木の実に関する神のおきてに背いた即座の結果として,二人は「エホバ神の顔を避けて......隠れようと」しました。 Sebagai konsekuensi langsung ketidaktaatan mereka terhadap hukum Allah sehubungan dengan buah terlarang itu, mereka berdua ’bersembunyi dari hadapan Allah Yehuwa’. |
特に食前には,子供が手や顔を必ず洗うよう見届けます。 Suruhlah mereka mencuci tangan dan muka, terutama sebelum makan. |
そうした行為のために,敏感な人々の中には,教会はエホバ神を代表するものと誤解して,エホバ神から顔をそむけた人が少なくありませんでした。 Hal-hal ini telah membuat banyak orang yang peka menjauhi Allah Yehuwa, karena secara keliru menganggap bahwa gereja-gereja mewakili Dia. |
石けんと水で毎日顔を洗う Keluarga akan jarang terkena penyakit apabila menggunakan air bersih dan menjauhkannya dari kuman |
神は実際に死を永久に呑み込み,主権者なる主エホバはすべての顔から必ず涙をぬぐわれる」と聖書は述べています。( Alkitab menyatakan, ”Ia akan menelan kematian untuk selama-lamanya, dan Tuan Yang Berdaulat Yehuwa pasti akan menghapus air mata dari semua muka.” |
52 そして、 彼 かれ は 最 さい 初 しょ の 僕 しもべ に、「あなた は 畑 はたけ に 行 い って 働 はたら き なさい。 第 だい 一 の 時 とき に、わたし は あなた の ところ に 行 い こう。 そして、あなた は わたし の 喜 よろこ ぶ 顔 かお を 見 み る で あろう」と 言 い った。 52 Dan dia berkata kepada yang pertama: Pergilah kamu dan bekerjalah di ladang, dan pada jam yang pertama aku akan datang kepadamu, dan kamu akan melihat sukacita air muka-Ku. |
今回のために 今朝はこの石鹸で顔を洗ってきました Saya mencuci muka saya dengan ini pada pagi hari sebelum ke presentasi ini. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 顔射 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.