Apa yang dimaksud dengan 中性脂肪 dalam Jepang?
Apa arti kata 中性脂肪 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 中性脂肪 di Jepang.
Kata 中性脂肪 dalam Jepang berarti Trigliserida, trigliserida. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 中性脂肪
Trigliserida
|
trigliserida(triglycerides) |
Lihat contoh lainnya
緑の植物はその糖を用いて,炭水化物,脂肪,たんぱく質,ビタミンといったさらに複雑な物質をも作ります。 Dengan gula itu, tumbuh-tumbuhan hijau juga membuat bahan yang lebih rumit seperti karbohidrat, lemak, protein dan vitamin. |
しかし,脂肪の摂取を制限し,定期的な運動を行なうよう医師たちが勧めているにもかかわらず,北米に住む人全体の3分の1は太り過ぎ,または肥満体だと言われている。「 Namun, meskipun adanya saran-saran dokter untuk membatasi konsumsi lemak dan untuk berolahraga secara teratur, dilaporkan bahwa sepertiga dari seluruh warga Amerika Utara kelebihan berat badan atau kegemukan. |
ほとんどの石鹸は動物性脂肪から作られる。 Kebanyakan sabun dibuat dari lemak hewani. |
食べたものを四つに分かれた胃で消化し,必要な栄養素を最大限吸収して,脂肪を蓄えるのです。 Mereka memanfaatkan sepenuhnya makanan ini dengan mencernanya dalam empat ruang di perutnya, menyerap gizi yang diperlukan dan menimbun lemak. |
ブドウ糖が使えないと,体の脂肪やたん白質が利用されます。 Seandainya tubuh tidak dapat memanfaatkan glukosa, lemak dan protein dalam tubuh pun dimanfaatkan. |
2型糖尿病の要因の一つは,過剰な体脂肪です。 Kadar lemak yang berlebihan pada tubuh bisa menjadi penyebab utama diabetes tipe 2. |
インク」と訳されているギリシャ語メランは,「黒い」という意味の男性形容詞メラスの中性形です。 Kata Yunani meʹlan, yang diterjemahkan ”tinta”, adalah bentuk netral dari kata sifat maskulin meʹlas, yang berarti ”hitam”. |
保健当局はかなり前から,幼い時に肥満していると,高血圧,糖尿病,高脂血症(血液中の脂肪が過剰になる状態),冠状動脈性心疾患などの慢性病にかかる危険が高くなることを知っていた。 Para pakar kesehatan telah cukup lama mengetahui bahwa kegemukan pada masa kanak-kanak meningkatkan risiko hipertensi, diabetes, hiperlipemia (kelebihan lemak dalam darah), penyakit jantung koroner, dan penyakit kronis lain. |
ところが,体脂肪が燃焼すると,ケトン体と呼ばれる老廃物が出ます。 Akan tetapi, pada saat tubuh membakar lemak, terbentuklah sisa pembakaran yang disebut keton. |
乳やクリームを揺すぶったり,かき回したりして作られる,おもに脂肪質の乳状液。 Suatu emulsi yang terutama terdiri dari lemak, dihasilkan dengan mengaduk atau mengocok susu atau krim. |
脂肪組織が分解して,必要なカロリーや水分をクマの体に補給するのです。 Jaringan lemak pun terurai dan menyediakan kalori serta air yang penting bagi tubuh beruang. |
ですから,脂肪を食べる場合は,より多くのカロリーを摂取することになります。 Jadi kita memasukkan lebih banyak kalori apabila kita mengkonsumsi lemak. |
しかし,危険なのは体重の増え過ぎだけではありません。 体脂肪の分散も病気にかかる率に影響を及ぼします。 Tetapi yang berbahaya bukan hanya soal bertambahnya berat badan; distribusi lemak tubuh juga mempengaruhi risiko penyakit. |
動物性脂肪,固形のショートニング,あるいはインドで一般に使われているギーという澄ましバターの代わりに,植物油やソフト・マーガリンを使ってください。 Gunakan minyak nabati dan margarin lembut sebaliknya daripada lemak hewani, minyak beku, atau ghee —mentega murni yang biasanya digunakan di India. |
ここで「幼子たち」と訳されているギリシャ語は中性形です。 Kata Yunani yang diterjemahkan di sini ”anak-anak” adalah jenis netral. |
小さな脂肪性の袋と、その中身の化学メカニズムによります Ia memiliki baterai kimia di dalamnya. |
上記の本はこう述べています。「 皮下脂肪層は弾力性に富むゴムのような物質でもある。 ”Blubber juga merupakan material yang sangat kenyal seperti karet,” menurut buku tersebut. |
高脂肪の肉を控え,鶏や七面鳥などの低脂肪の肉で代用することも勧められています。 Mengurangi konsumsi daging dengan kadar lemak tinggi dan menggantikannya dengan bagian-bagian dari ayam atau kalkun yang lebih rendah kadar lemaknya juga direkomendasikan. |
– 肉を薄く削ぎ、脂肪を取り除く(ハウサ語でLay-laya) – menjemur potongannya atau Lay-laya dalam bahasa Hausa; |
FDAコンシューマー誌がこのように勧めているのももっともです。「『 みんな』がしているとか,自分が望むほど細くないという理由でダイエットをするよりも,まず医師や栄養士に相談し,自分の年齢や身長のわりに体重や体脂肪が多すぎるかどうかを調べるとよい」。 Sungguh beralasan apabila majalah FDA Consumer menyarankan, ”Daripada menjalani diet karena ’setiap orang’ melakukannya atau karena Anda tidak sekurus yang Anda inginkan, tanyakan terlebih dahulu kepada dokter atau ahli gizi apakah Anda kelebihan berat atau kelebihan lemak berdasarkan usia dan tinggi badan Anda.” |
オーカー ― 鉱物質の赤土をすりつぶした粉 ― をたいていは牛の脂肪と混ぜ,体に塗って彩色します。 Oker, mineral berwarna merah yang digiling menjadi serbuk halus, sering kali dicampur dengan lemak sapi dan dengan terampil dibalurkan ke tubuh. |
ソーセージ,肉,バター,ケーキ,チーズ,クッキーなどを食べ過ぎて,脂肪の摂取量が増えないようにしましょう。 Batasi lemak padat yang Anda konsumsi dengan mengurangi makanan seperti sosis, daging, mentega, kue, keju, dan biskuit. |
サケ,ニシン,サバなど脂肪分の多い魚をたくさん食べる男性は,魚をほとんど食べない男性に比べて前立腺がんにかかる確率が半分ないし3分の1であると,ストックホルムのカロリンスカ研究所の研究者たちは述べている。 Kaum pria yang makan ikan berlemak, seperti ikan salmon, ikan hering, dan ikan makerel, dalam jumlah besar memiliki tingkat risiko dua hingga tiga kali lebih kecil terkena kanker prostat dibanding pria-pria yang jarang makan ikan, kata para peneliti dari Karolinska Institute di Stockholm. |
脂肪が溶けて肉に染み込み,肉の風味を良くし軟らかくするからです。 Sebaiknya dagingnya berlemak, supaya ketika meleleh, lemaknya meresap ke daging dan menjadikannya gurih serta lebih empuk. |
理想的なサイズで 脂肪なんて全くついていません Model-model ini ukurannya sempurna dan tidak memiliki lemak sedikitpun. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 中性脂肪 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.