Hvað þýðir aansluiten bij í Hollenska?
Hver er merking orðsins aansluiten bij í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aansluiten bij í Hollenska.
Orðið aansluiten bij í Hollenska þýðir gifta, kvæna, gifta sig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aansluiten bij
gifta
|
kvæna
|
gifta sig
|
Sjá fleiri dæmi
Ons eeuwige leven hangt ervan af of wij ons aansluiten bij dit grote Hallelujah-koor! Eilíft líf okkar er undir því komið að við tökum undir með þessum mikla hallelújakór! |
Een kop in die krant luidde: „Roemenen vinden dat Orthodoxe Kerk niet aansluit bij het dagelijks leven”. Í fyrirsögn í blaðinu sagði: „Rúmenum finnst rétttrúnaðarkirkjan úr tengslum við daglegt líf.“ |
Nu konden we ons aansluiten bij een groep van vijftien die bijeenkwam in een kleine eenkamerwoning. Við fórum þá að hittast, 15 manna hópur, og héldum samkomur í lítilli eins herbergis íbúð. |
Dat zou mooi aansluiten bij jouw uiteenzetting over nymfomanie. Hún gæti tengst tali ūínu um nymfķmaníu eđa vergirni. |
Zij krijgen dan wel karweitjes die aansluiten bij hun capaciteiten. Nauðsynlegt er að börnunum séu falin störf sem hæfa getu þeirra. |
Waarom zou ik me niet moeten aansluiten bij een beweging die maatschappelijke hervormingen wil doorvoeren? Hvers vegna ætti ég ekki að starfa með samtökum sem hafa það markmið að breyta heiminum? |
En ik wil graag dat je je aansluit bij onze familie Og ég vil ađ ūú gangir til liđs viđ okkur |
" Niet dat aansluiten bij de heide- mengsel lounge, meneer! " " Ekki það að binda við Heather- blanda setustofa, herra! " |
Het zoeken van aansluiting bij het oosten (Rusland). Fyrsta tilraun til að sigla Norðausturleiðina (norður fyrir Rússland). |
Ook dat kan doeltreffend zijn als het echt aansluit bij het onderwerp en passend is voor de toehoorders. Þetta getur líka verið áhrifaríkt ef það hæfir viðfangsefninu vel og á við áheyrendur. |
Dit zal je in staat stellen opmerkingen uit het gedrukte materiaal te laten aansluiten bij je gesprek. Á þann hátt munt þú geta notað athugasemdir frá ritinu í samræðum þínum. |
De lofzangen die u kiest, moeten aansluiten bij het karakter van de bijeenkomst en bijdragen tot een gepaste sfeer. Sá sálmur sem valinn er ætti að endurspegla aðaleinkenni samkomunnar og stuðla að réttum anda. |
De leerkracht behoort lessen voor te bereiden en te geven die aansluiten bij de behoeften en betrokkenheid van de quorumleden. Kennarar ættu að búa sig undir kennslu með þarfir og þátttöku sveitarmeðlima í huga. |
11 Door middel van de christelijke gemeente kan Jehovah ons vormen op een manier die aansluit bij onze individuele behoeften. 11 Jehóva getur mótað hvert og eitt okkar eftir þörfum með hjálp kristna safnaðarins. |
Kies onder gebed de teksten en leringen uit deze boodschap die aansluiten bij de behoeften van de zusters die u bezoekt. Veljið og lesið í bænaranda ritningargreinar og kenningar úr boðskap þessum er uppfylla þarfir systranna sem þið heimsækið. |
Kies voor een tempo dat bij uw kind past, niet een dat domweg aansluit bij het tempo van de huidige wereld. Stilltu hraðann eftir því sem hentar barninu, ekki þeim hraða sem fylgt er eftir í blindni í umheiminum. |
Jan: Het Bijbelboek Openbaring, dat goed aansluit bij het boek Daniël, helpt ons te bepalen hoelang de zeven tijden precies duren. Garðar: Spádómarnir í Opinberunarbókinni, sem kallast á við spádóma Daníelsbókar, gera okkur kleift að reikna nákvæmlega út hve langt tímabil þessar sjö tíðir eru. |
„Ik zocht een clubje waar ik aansluiting bij zou kunnen vinden, en dat valt niet mee”, bekent een zekere David, een tiener. „Ég var að leita að klíku sem ég ætti heima í og það var erfitt,“ viðurkennir táningur sem heitir David. |
Na analyse betoogde Bardet dat deze titel in elk opzicht aansluit bij „de Griekse gewoonte vóór persoonsnamen het [bepalend] lidwoord te gebruiken”. Að vel athuguðu máli kemst Bardet að þeirri niðurstöðu að nafngiftin samsvari „að öllu leyti þeirri grísku málvenju að nota ákveðinn greini með mannanöfnum“. |
Maar is het niet fascinerend dat de beschrijving die de Bijbel van het heelal geeft, zo goed aansluit bij de moderne wetenschap? En er ekki stórmerkilegt að Biblían skuli innihalda lýsingu á alheiminum sem kemur svona vel heim og saman við núverandi þekkingu manna? |
Cassandra overkwam het volgende: „Ik sloot me af voor mijn familie en zocht aansluiting bij wereldse vriendinnen die ik op school maakte. Það kom einmitt fyrir Kristínu: „Ég einangraði mig frá fjölskyldunni og sneri mér til veraldlegra vina sem ég kynntist í skólanum. |
„De meeste colleges missen de aansluiting bij de echte wereld omdat ze geen mensen afleveren die na hun studententijd aan de slag kunnen. „Fæstir háskólar eru í nokkurri snertingu við raunveruleikann né búa nemendur undir vinnumarkaðinn. |
Wie weet hoeveel uit de dood opgewekte personen zich vreugdevol zullen aansluiten bij de grote schare in het vieren van het tegenbeeldige Loofhuttenfeest? (Sakaría 14:18) Hver veit hve margir upprisnir menn slást fúslega í lið með múginum mikla í því að halda það sem laufskálahátíðin táknaði? |
Empathie zal ons helpen met onze luisteraars over de waarheid te communiceren op een manier die aansluit bij hun manier van denken en voelen. Það að setja okkur í spor áheyrenda okkar hjálpar okkur að koma sannleikanum á framfæri við þá í samræmi við hugsunarhátt þeirra og tilfinningar. |
Zacharia voorzei dat in de tijd van het einde mensen uit alle landen zich graag zouden aansluiten bij het overblijfsel van het geestelijke Israël. Sakaría spámaður boðaði að á síðustu dögum myndi fólk af þjóðunum fagna því að þjóna Jehóva með þeim sem eru eftir af hinum andlega Ísrael á jörðinni. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aansluiten bij í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.