Hvað þýðir abwechslungsreich í Þýska?
Hver er merking orðsins abwechslungsreich í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abwechslungsreich í Þýska.
Orðið abwechslungsreich í Þýska þýðir fjölbreyttur, fjölbreytilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins abwechslungsreich
fjölbreytturadjective |
fjölbreytileguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Durch eine Erweiterung deines Wortschatzes werden deine Darlegungen abwechslungsreicher. Með því að auka orðaforðann gerirðu mál þitt fjölbreyttara. |
Wodurch wird das Leben abwechslungsreich und interessant, und wovon war ein Japaner beeindruckt, der Südafrika besuchte? Hvað stuðlar að því að gera lífið fjölbreytt og ánægjulegt og hvað hafði áhrif á japanskan gest í Suður-Afríku? |
Wenn auch die Diät zum Halten des Gewichts abwechslungsreicher sein wird als beim Abnehmen, so sollte man doch auf jeden Fall weiterhin zucker- und fettreiche Lebensmittel meiden. Vertu ákveðinn í að breyta yfir í fitu- og sykurlítinn mat til lífstíðar þótt mataræði þitt til að halda kjörþyngd sé fjölbreyttara en það sem þú hafðir til að léttast. |
14 Wie wir in diesem Abschnitt sehen werden, lehrte Jesus interessant und abwechslungsreich. 14 Eins og fram kemur í þessum hluta bókarinnar var kennsla Jesú bæði áhugaverð og fjölbreytt. |
Dieses verhältnismäßig kleine Gebiet ist landschaftlich äußerst abwechslungsreich. Landslag er mjög fjölbreytt á þessu tiltölulega litla svæði. |
Lernen soll für Kinder abwechslungsreich sein und ihnen Spaß machen. Nám ætti að vera fjölbreytt og skemmtilegt fyrir börnin. |
Wie Eden wird es sich durch Schönheit, lebendige Farben, angenehme Klänge und abwechslungsreiche Gaumenfreuden auszeichnen. Fátækt og matarskortur verður ekki framar til því að Biblían segir: „Hið fyrra er farið.“ |
Und unser Gehör nimmt die abwechslungsreiche Sprachmelodie einer sympathischen Stimme wahr; das Rauschen des Windes, wie er durch die Blätter streicht; und das Glucksen eines Babys. Heyrnin nemur blæbrigði raddar sem er okkur kær, þyt vindsins í laufi trjánna og gleðina í hlátri barnsins. |
Dieses abwechslungsreiche Programm ist dazu gedacht, nicht nur den Teilnehmern, sondern allen Anwesenden zu helfen, sich im Lesen, im Sprechen und in der Lehrfähigkeit zu verbessern. Fjölþætt dagskrá skólans á ekki aðeins að hjálpa nemandanum heldur líka öllum viðstöddum sem vilja bæta sig í lestri, mælsku og kennslutækni. |
Der Dienst war sehr abwechslungsreich. Boðunin var afar fjölbreytt á þessum tíma. |
□ Wie kannst du dein Bibelleseprogramm abwechslungsreich gestalten, wenn du die Bibel wiederholt durchliest? □ Hvernig geturðu gert lesturinn fjölbreyttan þegar þú lest Biblíuna aftur og aftur? |
Bei den täglichen Mahlzeiten wünscht man sich etwas Solideres und Abwechslungsreicheres, zum Beispiel Fleisch und Gemüse. Þú myndir vilja fá kjarnmeiri og fjölbreyttari mat, meðal annars kjöt og grænmeti. |
Das erklärt den abwechslungsreichen Stil der Bibel; die Schriften spiegeln Erfahrungshintergrund und Persönlichkeit der einzelnen Schreiber wider. (Prédikarinn 12: 10, 11) Það er skýringin á því að ritstíll Biblíunnar er æði fjölbreyttur og endurspeglar ólíkan uppruna og persónuleika ritaranna. |
Denken wir nur daran, wie viel gute und abwechslungsreiche geistige Speise wir zu uns nehmen können! Leiddu hugann að magni, gæðum og fjölbreytileika andlegu fæðunnar sem við fáum. |
Ihre Vielfalt macht das Leben abwechslungsreich und interessant. Fjölbreytni þeirra stuðlar að því að gera lífið litríkt og skemmtilegt. |
Da kein Tag wie der andere ist, sind meine Gebete viel abwechslungsreicher geworden.” Eve Þar sem engir tveir dagar eru eins kemur þetta í veg fyrir að ég segi sömu hlutina aftur og aftur.“ — Eva |
Christliche Älteste bemühen sich daher, beim Lehren ausgewogen zu sein und es abwechslungsreich zu gestalten. Kristnir öldungar reyna á sama hátt að auðga kennslu sína og gera hana fjölbreytta. |
Etwa 30 Jahre nach dem Tod und der Auferstehung Jesu Christi verfasste Johannes Markus diesen abwechslungsreichen, lebendigen Bericht über den dreieinhalbjährigen Dienst Jesu. Það er skrifað af Jóhannesi Markúsi um 30 árum eftir dauða og upprisu Jesú. |
George aus Kalifornien berichtet: „Als unsere Kinder noch kleiner waren, haben meine Frau und ich besonders darauf geachtet, das Familienstudium so lebendig und abwechslungsreich wie möglich zu gestalten. „Þegar börnin voru yngri,“ segir George sem er frá Kaliforníu, „reyndum við hjónin að gera biblíunám fjölskyldunnar skemmtilegt. |
Je mehr sich beteiligen, desto abwechslungsreicher und glaubensstärkender ist es für alle. Fjölbreytt svör margra stuðla að því að samkoman verði hvetjandi og uppbyggileg. |
Wähle Artikel aus biblischen Publikationen aus, in denen das Leben Jesu und seine Eigenschaften geschildert werden, und verwende diese Artikel gelegentlich bei eurem Familienstudium, um es abwechslungsreich zu gestalten. Veldu efni úr biblíuritum sem fjalla um ævi og eiginleika Jesú og hafðu það með í fjölskyldunámi þínu endrum og eins til að auka fjölbreytnina. |
Ich wünschte, meine Arbeit wäre abwechslungsreicher. Ég vildi óska að það væri meiri fjölbreytni í vinnunni minni. |
Gestaltet die biblische Belehrung lebendig und abwechslungsreich. Gerið biblíufræðsluna lifandi og fjölbreytilega. |
Nimm abwechslungsreiche Kost zu dir, und iß genügend. Borðaðu fjölbreyttan mat og borðaðu nóg. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abwechslungsreich í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.