Hvað þýðir afbreken í Hollenska?
Hver er merking orðsins afbreken í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota afbreken í Hollenska.
Orðið afbreken í Hollenska þýðir auðmýkja, niðurlægja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins afbreken
auðmýkjaverb |
niðurlægjaverb |
Sjá fleiri dæmi
Het is de eerste stap naar het afbreken van blokkades die zoveel boosheid, haat, verdeeldheid en geweld in de wereld teweegbrengen. Það er fyrsta skrefið í að brjóta niður þá múra sem skapa svo mikla reiði, hatur, aðskilnað og ofbeldi í heiminum. |
Luister, als ik een stukje van deze stem zou kunnen afbreken, zou ik het je geven. Ef ég gæti gefiđ ūér smá brot af ūessari rödd ūá myndi ég gera ūađ. |
Regel afbreken bij kolom Línuskipti við dálk |
Hij zei dan: ’Dit zal ik doen: Ik zal mijn voorraadschuren afbreken en grotere bouwen, en daarin zal ik al mijn graan en al mijn goede dingen bijeenbrengen; en ik zal tot mijn ziel zeggen: „Ziel, gij hebt vele goede dingen opgelegd voor vele jaren; neem uw gemak, eet, drink en wees vrolijk.”’ Og hann sagði: ‚Þetta gjöri ég: Ég ríf hlöður mínar og reisi aðrar stærri, og þangað safna ég öllu korni mínu og auðæfum. |
Ze zullen het er insteken en het dan afbreken. Ūeir stinga ūví bara inn... og brjķta endann af. |
Jezus werd bespot toen hij aan de martelpaal hing, zoals blijkt uit wat Mattheüs schrijft: „De voorbijgangers nu gingen schimpend over hem spreken, terwijl zij hun hoofd schudden en zeiden: ’Gij daar, die de tempel zou afbreken en in drie dagen zou opbouwen, red uzelf! Jesús var svívirtur meðan hann kvaldist á aftökustaurnum. Matteus greinir svo frá: „Þeir sem fram hjá gengu hæddu Jesú, skóku höfuð sín og sögðu: ,Þú sem brýtur niður musterið og reisir það á þrem dögum. |
Het is dan ook niet verwonderlijk dat voorbijgangers schimpend over Jezus beginnen te spreken, terwijl zij spottend het hoofd schudden en zeggen: „Gij daar, die de tempel zou afbreken en in drie dagen zou opbouwen, red uzelf! Þess vegna kemur ekki á óvart að þeir sem fram hjá ganga skuli spotta Jesú, hrista höfuðið hæðnislega og segja: „Þú sem ætlaðir að rífa niður musterið og byggja það á þrem dögum, bjargaðu sjálfum þér! |
Hij zei bij zichzelf: ’Ik ga mijn schuren afbreken en grotere bouwen. Hann sagði við sjálfan sig: ,Ég ríf hlöðurnar og reisi stærri hlöður. |
Wanneer haar takjes zijn verdord, zullen vrouwen die er komen, ze afbreken, terwijl zij ze zullen aansteken. Þegar greinarnar þorna, eru þær brotnar, konur koma og kveikja eld við þær. |
Hij zal de stad afbreken, en niet omwille van het geld. Hann mun rústa ūessum bæ, ekki vegna peninganna. |
Als er in een atmosfeer ten tijde van de vorming van aminozuren veel vrije zuurstof was, zou die zich snel met de organische moleculen verbinden en ze afbreken terwijl ze werden gevormd. Ef mikið var um óbundið súrefni í loftinu þegar samsetning amínósýranna fór fram myndi það hafa gengið í efnasamband við lífrænu sameindirnar jafnóðum og þær mynduðust og rifið þær niður. |
Kun je de lancering afbreken? Geturðu frestað því? |
Ten slotte treden er twee naar voren, die beweren: „Wij hebben hem horen zeggen: ’Ik zal deze tempel, die met handen werd gemaakt, afbreken en in drie dagen een andere bouwen, die niet met handen is gemaakt.’” Loks koma tveir sem staðhæfa: „Vér heyrðum hann segja: ‚Ég mun brjóta niður musteri þetta, sem með höndum er gjört, og reisa annað á þrem dögum, sem ekki er með höndum gjört.‘ “ |
Er zijn heel wat manieren waarop je plezier kunt hebben die je zullen opbouwen en niet afbreken. Það er hægt að skemmta sér á marga vegu sem byggja upp en brjóta ekki niður. |
Biologisch afbreekbaar en dolfijnvriendelijk. Brotna niður í náttúrunni og eru höfrungavænir. |
Als deze tweesnijdende „messen” afbreken of uitvallen, schuift een dentale ’lopende band’-constructie vervangende exemplaren naar voren. Þegar þessir tvíeggja „hnífar“ brotna eða detta úr spretta fram varatennur á ‚færibandi.‘ |
Gij daar, die de tempel zou afbreken en in drie dagen tijd zou opbouwen, red uzelf door van de martelpaal af te komen.’ Bjarga nú sjálfum þér, og stíg niður af krossinum.‘ |
Hij liet Westminster Abbey afbreken en opnieuw verrijzen in grootse gotische stijl. Hann lét endurbyggja Westminster Abbey í gotneskum stíl, Játvarði helga til dýrðar. |
Nadat een arts haar had onderzocht, hoorde zij hem tegen een van de verpleegsters zeggen dat zij de zwangerschap zouden moeten afbreken. Eftir að læknir hafði skoðað hana heyrði hún hann segja við eina hjúkrunarkonuna að þau yrðu að binda enda á meðgönguna. |
Op een ochtend ging ik in het gebouw omhoog om te helpen met afbreken. Einn morguninn klifraði ég frekar hátt upp á bygginguna til að hjálpa til við verkið. |
De woorden die hij had geuit over het afbreken van de tempel bedrukten hun geest. Orð hans um að musterið yrði lagt í rúst eru þeim efst í huga. |
Het is jammer dat we onze samenwerking moeten afbreken. Ūađ er synd ađ slíta samstarfi eftir öll ūessi ár. |
19 de azwakke dingen van de wereld zullen tevoorschijn treden en de machtige en sterke afbreken, opdat de mens zijn medemens niet zal raden, noch bvertrouwen op de arm van het vlees — 19 Hið aveika í heiminum mun koma og brjóta niður hina máttugu og sterku, svo að maðurinn gefi hvorki meðbróður sínum ráð né btreysti á arm holdsins — |
Vanwege een hevige storm moesten de Engelsen hun aanval afbreken en opschorten tot de volgende dag. Þá skall á mikill stormur þannig að Englendingar þurftu að gera hlé á árásinni til næsta dags. |
Dan zullen we onze dierbaren niet kwetsen en afbreken door wat we zeggen, maar troosten en opbouwen. — Romeinen 14:19. Þá særum við ekki þá sem við elskum eða brjótum þá niður með tali okkar heldur græðum og byggjum upp. — Rómverjabréfið 14:19. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu afbreken í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.