Hvað þýðir ακολούθως í Gríska?
Hver er merking orðsins ακολούθως í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ακολούθως í Gríska.
Orðið ακολούθως í Gríska þýðir síðan, á eftir, eftir, síðár, vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ακολούθως
síðan(then) |
á eftir(then) |
eftir(then) |
síðár(then) |
vegna(then) |
Sjá fleiri dæmi
Επιλέξατε να κωδικοποιήσετε τα ονόματα των συνημμένων που περιέχουν μη αγγλικούς χαρακτήρες έτσι ώστε να γίνονται αντιληπτά από το Outlook(tm) και άλλους πελάτες αλληλογραφίας που δεν υποστηρίζουν τα πρότυπα κωδικοποίησης ονομάτων συνημμένων. Σημειώστε ότι το KMail μπορεί να δημιουργήσει μηνύματα ασύμβατα με τα πρότυπα, και ακολούθως είναι πιθανό τα μηνύματά σας να μη διαβάζονται από πελάτες αλληλογραφίας συμβατούς με τα πρότυπα. Έτσι, εκτός αν δεν έχετε άλλη δυνατότητα, δε θα πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή Þú hefur valið að kóða viðhengisnöfn sem innihalda ekki-enska stafi á máta sem er skilinn af Outlook(tm) og öðrum póstforritum sem styða ekki stöðluð kóðunar viðhengisnöfn. Athugaðu að KMail getur þá búið til bréf sem eru ekki lesanleg af póstforritum sem skilja ekki óstudda staðla, svo ekki velja þetta nema það sé algerlega nauðsynlegt |
Τέτοιο παράδειγμα είναι το πλούσιο σε πρωτεΐνες κρυοκαθίζημα, το οποίο προκύπτει από την ψύξη και ακολούθως την απόψυξη του πλάσματος. Sem dæmi má nefna prótínauðugt kuldabotnfall sem er einangrað með því að frysta og þíða blóðvökva. |
Άνδρες και γυναίκες λαμβάνουν την ελευθέρα βούλησή τους ως δωρεά από τον Θεό, όμως η ελευθερία τους και, ακολούθως, η αιώνια ευδαιμονία τους προέρχεται από την υπακοή στους νόμους Του. Karlar og konur fá valfrelsi sitt sem gjöf frá Guði, en frelsið og þá einnig eilíf hamingja þeirra, fæst með því að hlýða lögmálum hans. |
Ο φίλος μου και η σύζυγός του εκλήθησαν ακολούθως σε μία ιεραποστολή. Vinur minn og eiginkona hans voru síðan kölluð í trúboð. |
Όμως, προτού αναχωρήσει ο πενθών πατέρας, εξεστόμισε μία σύντομη προσευχή αφιερώσεως στη μητρική του γλώσσα (Δανικά) ως ακολούθως: En áður en hinn syrgjandi faðir fór frá gröfinni flutti hann stutta vígslubæn á móðurmáli sínu (dönsku) eins og hér segir: ... |
Ακολούθως, ο Μίλτον έγραψε τη συνέχεια αυτού του έργου με τίτλο Ανακτημένος Παράδεισος (Paradise Regained). Seinna skrifaði Milton framhald sem heitir Paradísarheimt. |
Άνδρες και γυναίκες λαμβάνουν την ελευθέρα βούλησή τους ως δωρεά από τον Θεό, όμως η ελευθερία τους και, ακολούθως, η αιώνια ευδαιμονία τους προέρχεται από την υπακοή στους νόμους Του. Karlar og konur fá valfrelsi sitt sem gjöf frá Guði, en frelsið, og þá einnig eilíf hamingja þeirra, fæst með því að hlýða lögmálum hans. |
Ακολούθως, άρχισε να κυνηγάει ανελέητα τους Χριστιανούς. Síðan tók hann að leita kristna menn uppi af mikilli hörku. |
Ακολούθως, θα είναι ευκολότερο να δείχνουμε παρόμοιο ενδιαφέρον όταν διαβάζουμε ή ακούμε κάτι που έχει διαχρονική αξία. Það auðveldar okkur síðan að sýna sama áhuga þegar við lesum eða heyrum eitthvað sem hefur varanlegt gildi. |
Ακολούθως, πρέπει να μάθετε να ακούτε. Næst er að þið verðið að læra að hlusta. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ακολούθως í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.