Hvað þýðir anbieter í Þýska?
Hver er merking orðsins anbieter í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anbieter í Þýska.
Orðið anbieter í Þýska þýðir birgir, veita. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins anbieter
birgirnoun |
veitaverb |
Sjá fleiri dæmi
Anbieter jedweder Form von Unterhaltung und Zerstreuung. Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar. |
Es gibt heute unzählige Experten und Spezialisten, die Ratschläge zu Themen anbieten wie Liebe und Glück, Ehe und Familie, zwischenmenschliche Beziehungen und Konfliktbewältigung oder sogar zum Sinn des Lebens. Nú til dags eru óteljandi sérfræðingar tilbúnir að gefa ráð um samband kynjanna, ástina, fjölskyldulífið, hamingjuna, friðsamleg samskipti og jafnvel tilgang lífsins. |
10 Min.: Im März die Zeitschriften anbieten. 10 mín.: Hvernig bjóðum við blöðin í mars? |
Am ersten Samstag im Juni Bibelstudien anbieten Að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í júní |
An diesem Punkt kannst du möglicherweise ein Heimbibelstudium anbieten oder ein weiteres biblisches Gespräch vereinbaren. Síðan getur þú ef til vill boðið biblíunám eða gert ráðstafanir til að koma aftur og ræða meira um biblíulegt efni. |
Welchen Rat können kompetente Historiker orientierungslosen Menschen heute anbieten? Hvaða leiðbeiningar getur sagnfræðingur látið ráðvilltu fólki í té nú á tímum? |
Wie wir die Zeitschriften anbieten können Hvað geturðu sagt um blöðin? |
Sie sind mehr als Kunden, sie schätzen, was ich anbiete Þeir eru meira en viðskiptavinir, þeir meta það sem ég býð |
Jugendlichen kann man einen Artikel aus der Serie „Junge Leute fragen sich“ anbieten. Þegar ungt fólk á í hlut gætir þú kynnt grein í flokknum „Ungt fólk spyr . . . |
Erwähne nach der Behandlung von Absatz 4, dass wir im November die Erwartet-Broschüre und das Erkenntnis-Buch anbieten werden. Eftir að farið hefur verið yfir 4. grein skal nefna að við bjóðum Kröfubæklinginn og Þekkingarbókina í nóvember. |
Wenn dann ein Wohnungsinhaber, ein Interessierter oder jemand, der die Bibel studiert, einen Einwand vorbringt oder etwas wissen möchte, was in einem der Artikel bereits behandelt wurde, könnten wir ihm die betreffende Zeitschrift geben und ihm anbieten, den Artikel mit ihm zu besprechen. Þegar húsráðandi, áhugasamur einstaklingur eða biblíunemandi spyr spurningar eða kemur með mótbáru, sem hefur verið tekin fyrir í einni af þessum greinum, skaltu gefa honum eintak af greininni og bjóðast til að ræða um hana. |
Führe zum Schluss vor, wie man die beiden Zeitschriften anbieten könnte (wie auf Seite 4 empfohlen oder wie von den Zuhörern angeregt). Ræðumaður lýkur umræðunum með því að sýna hvernig bjóða má bæði blöðin og notar til þess tillögurnar á bls. 4 eða önnur kynningarorð sem henta á svæðinu. |
20 Min. „Zeitschriften anbieten, die für die Wahrheit Zeugnis ablegen“. 20 mín.: „Bjóðum blöð sem bera sannleikanum vitni.“ |
Kann ich Ihnen etwas aus der Minibar anbieten? Má bjķđa ūér eitthvađ úr míníbarnum? |
Doch jetzt stell dir einmal vor, Arbeitskollegen würden dir eine Eintrittskarte für eine Sportveranstaltung anbieten. En setjum sem svo að vinnufélagar bjóði þér að koma með sér á íþróttaviðburð. |
Allerdings..... werde ich lhrem Sohn diesmal keine Zigarre anbieten..... und Sie werden meinem Sohn nichts über dieses Buch beibringen. Samt sem áđur, á ūessum tíma mun ég ekki bjķđa syni ūínum vindil og ūú munt ekki kenna mínum ūessa bķk. |
Viele von uns tanken regelmäßig; warum nicht dem Tankwart die Zeitschriften anbieten? Mörg okkar koma reglulega við á bensínstöð; hvers vegna ekki að bjóða starfsfólkinu þar blöðin? |
Diese Erstlinge für Jehova sollten die besten Gaben sein, die wir anbieten können in Anerkennung des Guten und der liebenden Güte, die wir aus seiner Hand empfangen haben (Psalm 23:6). (Sálmur 23:6) Þær ættu að endurspegla þann ásetning okkar að halda áfram að ‚leita fyrst ríkis hans og réttlætis.‘ |
4 Vielleicht möchtest du das „Paradies“-Buch anbieten, indem du zeigst, daß die Erde ein Paradies wird: 4 Þú vilt kannski bjóða „Lifað að eilífu“ bókina á þann hátt að benda á hvernig jörðin verður paradís: |
Wenn wir Neue mit kleinen Kindern in die Zusammenkünfte einladen, sollten wir bei ihnen sitzen und ihnen unsere Hilfe anbieten, wenn die Kinder schreien oder anderswie stören. Þegar við bjóðum áhugasömum með lítil börn á samkomur ættum við að sitja hjá þeim og bjóðast til að hjálpa ef börnin gráta eða valda ónæði. |
4 Erklären wir ihm, dass beim Anbieten eines Studiums im Allgemeinen nicht detailliert erklärt werden muss, wie ein solches abläuft. 4 Útskýrðu fyrir nemandanum að þegar við bjóðum fólki biblíunámskeið er venjulega ekki nauðsynlegt að lýsa fyrirkomulagi þess í smáatriðum. |
Kann ich dir noch etwas anbieten? Má ég bjóða þér eitthvað meira? |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anbieter í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.