Hvað þýðir anscheinend í Þýska?
Hver er merking orðsins anscheinend í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anscheinend í Þýska.
Orðið anscheinend í Þýska þýðir að því er virðist. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins anscheinend
að því er virðistadverb Dieser neue und anscheinend sicherere Impfstoff wird bald auch in anderen Ländern erhältlich sein. Þetta nýja og að því er virðist öruggara bóluefni er nú að verða fáanlegt í öðrum löndum einnig. |
Sjá fleiri dæmi
Ja, Sir, da waren anscheinend diese drei Sträflinge, die entflohen sind Já, það virðist sem þrír fangar hafi skotið sér leið út |
Da man durch Spiritismus unter den Einfluß der Dämonen kommt, sollte man spiritistische Praktiken meiden, ganz gleich, wieviel Spaß sie anscheinend machen oder wie aufregend sie zu sein scheinen. Sökum þess að illir andar ná tökum á fólki gegnum spíritisma skaltu standa gegn öllum tilbrigðum hans, þó svo að þau kunni að sýnast skemmtileg eða spennandi. |
Warum sind sie anscheinend so plötzlich verschwunden? Hvers vegna virðast þær hafa horfið svona skyndilega af sjónarsviðinu? |
Stehlen scheint auch eine Art Hochrisikosport zu sein; manche lieben anscheinend den Adrenalinstoß, den sie erhalten, wenn sie eine gestohlene Bluse in die Tasche gleiten oder eine Compact Disc im Rucksack verschwinden lassen. Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann. |
Anscheinend haben sie sehr genau gewusst, wo ich bin. Ūeir virtust vita nákvæmlega hvar ég væri. |
Anscheinend bedeutet das Ihnen und den Leuten hier nicht viel. Ūađ virđist ekki hafa mikiđ gildi fyrir ūig eđa ađra. |
Im Geschichtsunterricht während ihrer Schulzeit fiel ihr mit Befremden auf, dass viele Ereignisse anscheinend völlig unberechenbar abgelaufen waren. Ýmsir atburðir mannkynssögunnar ollu henni heilabrotum í skóla því að henni fannst þeir þróast á ófyrirsjáanlegan hátt. |
Wenn ein solches Wunder sich nicht gleich einstellt oder nur unvollständig oder anscheinend gar nicht, denken Sie an das beklemmende Beispiel des Erretters: Sollte der bittere Kelch nicht vorübergehen, trinken Sie ihn aus und seien Sie stark. Vertrauen Sie darauf, dass glücklichere Tage kommen werden.5 Ef slík kraftaverk gerast ekki fljótt eða fyllilega eða hreint ekki að því er virðist, munið þá eftir angist sjálfs frelsarans: Fari hinn beiski bikar ekki fram hjá, teygið hann þá og verið sterk, reiðið ykkur á að betri tíð sé framundan.5 |
Seine Äußerungen können zeigen, dass er tief besorgt ist wegen der anscheinend unlösbaren Probleme, denen die Menschheit gegenübersteht (Hes. Ummæli hans gætu borið vott um að hann hafi áhyggjur af vandamálum mannkynsins sem virðast óyfirstíganleg. — Esek. |
Nach ihrem ersten gemeinsamen Kind bekam Gomer anscheinend zwei uneheliche Kinder. Eftir að hafa alið honum eitt barn virðist hún hafa eignast tvö óskilgetin börn. |
Im Jahre 1987 einigten sich zwar 31 Staaten darauf, die Herstellung von Treibgasen, die anscheinend die Ozonschicht der Erde zerstören, um die Hälfte zu drosseln, aber das Ziel wird nicht vor Ablauf des Jahrhunderts erreicht werden. Og þótt 31 ríki hafi árið 1987 gert samkomulag um að draga um helming úr framleiðslu og notkun úðabrúsa, sem virðast vera að eyðileggja ósonlagið um jörðu, verður því marki ekki náð fyrr en um aldamót. |
Selbst in einer Welt, wo der Friede anscheinend in weiter Ferne liegt, kann der sanfte Friede des Erretters trotz aller äußeren Umstände in unserem Herzen wohnen. Þótt friður virðist fjarri í heiminum, þá getur sá friður sem frelsarinn gefur okkur dvalið í hjörtum okkar, hverjar sem aðstæður okkar eru. |
Vielleicht weil Schafhirten im ägyptischen Kastensystem anscheinend zur niedrigsten Stufe gehörten. Hugsanlegt er að hjarðmenn hafi verið ein af lægstu stéttunum í þjóðskipulagi Egypta. |
In Jerusalem selbst wurde kürzlich ein kleiner, zusammengerollter Streifen Silber entdeckt, der anscheinend aus der Zeit vor dem Babylonischen Exil stammt. Í sjálfri Jerúsalemborg fannst fyrir skömmu lítil, upprúlluð silfurræma sem virðist vera frá því fyrir útlegðina í Babýlon. |
Ja, anscheinend schlußfolgerte er, es müsse Blut vergossen werden — der eigentliche Sinn des Schlachtopfers. Hann virðist hafa gert sér grein fyrir því að úthella þyrfti blóði — að færa þyrfti fórn. |
Anscheinend ja. Svo er að sjá. |
Natürlich wird dein Glaube an Gott gestärkt, wenn du herausfinden kannst, warum er auf eine solche Weise gehandelt hat oder warum er manchmal anscheinend zögert, gegen die Bösen vorzugehen. Að sjálfsögðu mun trú þín á Guð styrkjast ef þú getur skilið orsökina fyrir því að hann gerði þetta eða hitt eða hvers vegna hann vriðist stundum draga á langinn að grípa til aðgerða gegn hinum guðlausu. |
Weil jede Weltregierung, um erfolgreich zu sein, zweierlei gewährleisten müßte, was die Fähigkeiten des Menschen anscheinend absolut übersteigt, nämlich „daß eine Weltregierung Kriegen ein Ende setzt und daß eine Weltregierung keine globale Tyrannei darstellt“. Af því að farsæl heimsstjórn yrði að tryggja tvennt sem virðist manninum algerlega ofviða, það er að segja að „heimsstjórnin bindi enda á stríð og að heimsstjórnin yrði ekki heimsharðstjóri.“ |
Anscheinend gingen zur Zeit der Rückkehr Nehemias nach Jerusalem überhaupt keine Gaben mehr im Tempel ein. Þjóðin virðist að mestu leyti hafa verið hætt að gefa framlög til musterisins þegar Nehemía kom aftur til Jerúsalem. |
Anscheinend ist das, was auch immer die suchen im Ojal-Gefängnis. Það sem þau leita virðist vera í Ojal-fangelsinu. |
Doch Babylons Verteidigungsanlagen sind kein Hindernis für den Allmächtigen, für den, „der selbst durch das [Rote] Meer einen Weg macht und einen Pfad sogar durch starke Wasser“ — gemeint sind anscheinend die des Jordan (2. En varnir hennar eru engin hindrun fyrir hinn alvalda sem „lagði veg yfir [Rauðahafið] og braut yfir hin ströngu vötn“ — eflaust Jórdan. |
Das Verbot, Blut zu gebrauchen, bezog sich zwar nur auf das Essen von Blut, weshalb es anscheinend weniger unsere Sache betrifft, aber dennoch widersprechen die heutigen Transfusionen dem Zweck dieses Gebotes, so daß sich jemand, der davon [von Bluttransfusionen] Gebrauch macht, anscheinend gegen Gott stellt, der Gnade erweist.“ Þótt sannarlega væri bannið við notkun blóðs einungis miðað við að maðurinn skyldi ekki eta það, og af þeim sökum kann það síður að virðast eiga við málefni okkar, er tilgangur fyrirmælanna á móti blóðgjöfum nútíðar, svo að sá sem beitir þeim [blóðgjöfum] virðist rísa á móti Guði sem sýnir miskunn.“ |
Doch an die Stelle eines zuversichtlichen Vertrauens sind mittlerweile anscheinend Zynismus und Misstrauen getreten. Hins vegar hefur traustið vikið fyrir vantrausti og tortryggni. |
Dieser neue und anscheinend sicherere Impfstoff wird bald auch in anderen Ländern erhältlich sein. Þetta nýja og að því er virðist öruggara bóluefni er nú að verða fáanlegt í öðrum löndum einnig. |
Anscheinend braucht ihr mehr heisses Wasser. Mér virđist sem hér ūurfi meira af heitu vatni. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anscheinend í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.