Hvað þýðir aufschreiben í Þýska?

Hver er merking orðsins aufschreiben í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aufschreiben í Þýska.

Orðið aufschreiben í Þýska þýðir að skrifa hjá sér. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aufschreiben

að skrifa hjá sér

verb

Einige Verkündiger haben nie etwas aufgeschrieben und deshalb nicht bei jedem wieder vorsprechen können.
Sumir boðberar voru ekki vanir að skrifa hjá sér minnispunkta og fóru því ekki aftur til allra sem sýndu áhuga.

Sjá fleiri dæmi

Ich konnte ihm nichts aufschreiben, was er hätte lesen können, denn er hatte sein Augenlicht verloren.
Ég gat ekki skrifað skilaboð fyrir hann til að lesa, því hann hafði misst sjónina.
Aufschreiben, was man empfindet, zum Beispiel in einem Tagebuch.
Skrifaðu í dagbók hvernig þér líður.
Jehova hat die Evangelisten nicht alles aufschreiben lassen, was Jesus auf der Erde gesagt und getan hat (Joh.
Jehóva innblés ekki guðspjallariturunum að skrásetja allt sem Jesús sagði og gerði meðan hann var á jörð.
Und Gott — sein Name ist Jehova — hat in genau diesem heiligen Buch seinen Wunsch aufschreiben lassen, dass Menschen aus „jeder Nation und jedem Volksstamm und jeder Sprache“ von seiner Botschaft erfahren (Offenbarung 14:6, Schlachter).
Í þeirri helgu bók segir að Guð, en hann heitir Jehóva, vilji að boðskapur hans nái til fólks af „sérhverri þjóð og kynkvísl, tungu og lýð“. – Opinberunarbókin 14:6.
Vorher Symptome und Medikamente aufschreiben
Skrifið niður sjúkdómseinkenni og lyf til að undirbúa ykkur fyrir læknisheimsóknina.
(b) Für wen ließ Jehova diese Worte aufschreiben?
(b) Hverjir geta haft gagn af orðunum sem Jehóva lét varðveita?
Zu der Zeit, als Jehova für Israel das Gesetz aufschreiben ließ, benutzten habgierige Kaufleute manipulierte Waagen und falsche Gewichtssteine, um Käufer zu betrügen.
Um það leyti sem Jehóva gaf Ísraelsþjóðinni lögmálið var algengt að gráðugir kaupmenn notuðu bæði svikna vog og lóð til að svindla á viðskiptavinum sínum.
Überraschen sollte sie uns aber nicht, hat Jehova doch Paulus zu unserer Warnung aufschreiben lassen, wir würden es in den kritischen „letzten Tagen“ unter anderem mit Leuten zu tun haben, die „eigenliebig“ sein würden und „ohne natürliche Zuneigung“ (2. Tim.
Jehóva innblés Páli að segja fyrir að á hinum erfiðu „síðustu dögum“ myndu margir verða „sérgóðir“ og „kærleikslausir“, og sannkristnir menn myndu vera í snertingu við þess konar fólk. — 2. Tím.
Er lässt mich alles aufschreiben.
Hann lætur mig skrifa allt niđur.
Gut für die Trauerbewältigung: Gedanken und Gefühle aufschreiben, Fotos ansehen und Hilfe annehmen
Að halda dagbók, skoða myndir og þiggja hjálp eru leiðir til að takast á við ástvinamissi.
Nicht aufschreiben.
Ekki skrifa ūađ hjá ūér.
Eure Antworten könnt ihr hier aufschreiben.
Skrifaðu svörin hér fyrir neðan.
Sie können Ihre Zuhörer zwei, drei Punkte aufschreiben lassen, was sie unternehmen wollen, um auf „den Weg zu beständigem Glück“ zu gelangen.
Þið getið boðið þeim sem þið kennið að skrifa eitthvað tvennt eða þrennt sem þau gætu gert betur til að komast á „veg varanlegrar hamingju.“
TIPP: Bibelverse aufschreiben, die einem weiterhelfen, und sie an einem Ort platzieren, wo man sie oft sieht.
PRÓFAÐU ÞETTA: Skrifaðu niður á miða nokkur biblíuvers sem þér finnst uppörvandi og settu miðana þar sem þú átt auðvelt með að koma auga á þá.
LÖSUNGSANSATZ: Vor dem Gespräch aufschreiben, was man für das Problem hält und wie man es lösen möchte; das hilft, die Gedanken zu ordnen.
PRÓFIÐ ÞETTA: Skrifaðu niður hvert þú telur vandamálið vera og hvernig þú vilt leysa það. Það hjálpar þér að hafa skýrt í huga hvað þú vilt segja áður en þú talar við maka þinn.
37:28). Um uns dabei zu helfen, loyal zu bleiben, hat er in seinem Wort Berichte über viele loyale Menschen aufschreiben lassen.
37:28) Hann hefur látið segja frá verkum margra trúfastra manna í orði sínu til að hjálpa okkur að vera trúföst.
* ihr Zeugnis vom Erlöser Jesus Christus aufschreiben
* Skrá vitnisburð sinn um frelsarann Jesú Krist.
Und er wird nicht viele Worte sprechen, denn ich werde ihm mein Gesetz aufschreiben mit dem Finger meiner eigenen Hand.
Og hann mun ekki mæla mörg orð, því að ég mun rita fyrir hann lögmál mitt með fingri handar minnar.
Bereite einige kurze Sätze vor, die du aufschreibst und dann dem Wohnungsinhaber einfach über die Sprechanlage vorlesen kannst.
Undirbúðu stutta kynningu og hafðu hana útskrifaða svo þú getir lesið hana fyrir húsráðanda í dyrasímann.
Und denken wir daran: Gott ließ die Bibel unter der Leitung seines heiligen Geistes aufschreiben.
Biblían var skrifuð undir handleiðslu heilags anda Guðs.
Ich will den Kram nicht aufschreiben
Ég vil ekki skrifa um petta
LÖSUNGSANSATZ: Alle Fixkosten aufschreiben.
PRÓFIÐ ÞETTA: Skrifið niður öll föst útgjöld.
8 Rund 2 400 Jahre nachdem Jehova Noah das Gebot über das Blut gegeben hatte und ungefähr 1 500 Jahre nachdem er Israel das Gesetz gegeben hatte, ließ er die leitende Körperschaft der Christenversammlung im 1. Jahrhundert aufschreiben: „Der heilige Geist und wir selbst haben es für gut befunden, euch keine weitere Bürde aufzuerlegen als folgende notwendigen Dinge: euch von Dingen zu enthalten, die Götzen geopfert wurden, sowie von Blut und von Erwürgtem und von Hurerei“ (Apostelgeschichte 15:28, 29).
8 Um 2400 árum eftir að Jehóva gaf Nóa fyrirmælin um blóðið og um 1500 árum eftir að lagasáttmálinn var gerður innblés Jehóva stjórnandi ráði frumkristna safnaðarins að skrifa: „Það er ályktun heilags anda og vor að leggja ekki frekari byrðar á yður en þetta sem nauðsynlegt er, að þér haldið yður frá kjöti, er fórnað hefur verið, skurðgoðum, blóði, kjöti af köfnuðum dýrum og saurlifnaði.“ — Postulasagan 15:28, 29.
Lass mich das aufschreiben.
Skrifum þetta niður.
Wir könnten eine Woche lang aufschreiben, wie viele Stunden wir mit theokratischen Tätigkeiten verbringen, wie Zusammenkünfte, Predigtdienst sowie persönliches und Familienstudium.
Við gætum haldið skrá yfir tímann sem við notum í einni viku í andleg mál, svo sem að sækja samkomur, boða trúna og stunda sjálfsnám eða fjölskyldunám.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aufschreiben í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.