Hvað þýðir bezahlt í Þýska?
Hver er merking orðsins bezahlt í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bezahlt í Þýska.
Orðið bezahlt í Þýska þýðir ánægður, vandaður, gr., heiðarlegur, greiðsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bezahlt
ánægður
|
vandaður
|
gr.(paid) |
heiðarlegur
|
greiðsla
|
Sjá fleiri dæmi
Ich habe viel Geld dafür bezahlt! Ég borgaði morðfjár fyrir hann |
Gottes Sohn, Jesus Christus, ist für uns gestorben und hat so für unsere Sünden bezahlt. Jesús Kristur, sonur Guðs, dó fyrir okkur og greiddi þar með lausnargjald fyrir syndir okkar. |
Wenn es sich jedoch nur um ein Hobby handelt und man für die Darbietung nicht bezahlt wird, sieht man sich vor der Herausforderung, ein Publikum zu fesseln, das sich die gebotene Unterhaltung nicht unbedingt aussuchen würde. En sé það tómstundagaman hjá þér að skemmta og þú færð ekkert kaup fyrir það, þarftu að halda áhuganum vakandi hjá áheyrendum sem sóttust ekki endilega eftir skemmtuninni. |
Möglicherweise müssen wir für die Wahrheit eine gut bezahlte Arbeit aufgeben. Við gætum þurft að segja skilið við vel launaða vinnu eða glæstan frama til að kaupa sannleika. |
Jahrelang wurde ich dafür bezahlt, Leute zu ängstigen. Árum saman hef ég fengiđ greitt fyrir ađ hræđa fķlk. |
Und dein neuer Job bezahlt auch das? Og mun nũja starfiđ borga fyrir ūađ líka? |
Die Frau bezahlte 2 450 Dollar, doch den angeblichen Gewinn erhielt sie nicht. Hún sendi jafnvirði 180.000 króna til Kanada en fékk ekkert í staðinn. |
Was glauben Sie, wer die Rechnungen bezahlt? Ekki ég, ūú veist hvađ ég meina. |
Weiter hinten sind die neuen Operationssäle, die der Präsident bezahlt hat. Neđar á ganginum eru skurđstofurnar sem forsetinn borgađi fyrir. |
Ein Lösegeld ist der Preis, der bezahlt wird, um etwas zurückzukaufen oder um jemanden oder etwas zu befreien. (Matteus 20:28) Lausnargjald er greitt til að kaupa eitthvað eða einhvern lausan úr haldi. |
Werden Sie dafür extra bezahlt? Færðu aukagreiðslu fyrir þetta? |
Ich habe für sie bezahlt Það var ég sem borgaði |
Dafür wird er nicht bezahlt. Hann fær ekki borgađ fyrir ūađ. |
In absolutem Gehorsam gegenüber Gott opferte er sein vollkommenes Leben und bezahlte damit den Preis für Adams Sünde. Með því að fórna fullkomnu lífi sínu og hlýða Guði í einu og öllu greiddi Jesús gjaldið fyrir synd Adams og veitti afkomendum hans von. — Rómverjabréfið 5:19; 1. |
Irgendwann bezahlt jeder für seine Fehler. Ađ ūví kemur ađ mađur ūarf ađ axla ábyrgđ á mistökum sínum. |
Es wurde kein Lösegeld bezahlt. Lausnargjald var ekki greitt. |
Laut einem Historiker durfte die Tempelsteuer nur mit einer bestimmten altjüdischen Münze bezahlt werden. Að sögn sagnfræðings þurfti að greiða musterisskattinn með ákveðinni, fornri mynt Gyðinga. |
Im Gegensatz zu meinem alten Meister, hat er schon fünf Mal mehr als bezahlt für alle, die er je für mich ausgegeben. Eins og til gamla húsbónda minn, hann hefur verið greitt fimm sinnum yfir fyrir allt sem hann var alltaf fyrir mig. |
Nachdem all dies vollbracht worden war, war das Lösegeld bezahlt. Þegar því var lokið sem krafist var, hafði lausnargjaldið verið reitt af hendi. |
Es wird bezahlt, damit der Betreffende sein Leben nicht verliert. Það er greitt til að hann glati ekki lífi sínu. |
Jemand will in Ekuador was überprüfen lassen, gut bezahlt. Ķbreyttir borgarar vilja láta líta á nokkuđ í Ekvador, vel borgađ. |
Ich höre, aber nicht bevor lhr Wegzoll bezahlt habt Ekki fyrr en þú hefur greitt tollinn |
Er bezahlt mich für Rechtsberatung, die ich geleistet habe. Hann er ađ borga mér fyrir lögfræđivinnu sem ég vann fyrir hann. |
Für einen Anteil deiner Ausrüstung habe ich bezahlt, mehr will ich nicht Ég borgaði hlut í hópnum og vil ekki annað |
Du wirst innerhalb von zwei Wochen bekommen, wofür du bezahlt hast. Ūú færđ vörurnar sem ūú keyptir innan hálfs mánađar. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bezahlt í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.