Hvað þýðir bügeln í Þýska?

Hver er merking orðsins bügeln í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bügeln í Þýska.

Orðið bügeln í Þýska þýðir strauja, ríða, að pressa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bügeln

strauja

verb

Das Hemd muss gebügelt werden.
Þessa skyrtu þarf að strauja.

ríða

verb

að pressa

verb

Einer der Vorteile von Wollkleidung ist, daß sie meist nicht gebügelt zu werden braucht.
Einn af kostunum við ullarföt er sá það þarf sjaldan að pressa þau.

Sjá fleiri dæmi

Ich muss jetzt bügeln.
Ég ūarf ađ strauja.
In vergangenen Generationen brauchten die Frauen einen ganzen Tag zum Waschen und einen zweiten zum Bügeln, auch mußten sie täglich einkaufen gehen und kochen.
Áður fyrr tók það húsmóður heilan dag þvo þvott og annan heilan dag að strauja þvottinn, auk þess kaupa í matinn daglega og elda.
Du fragst dich: „Wann soll ich die Wäsche bügeln, wenn ich heute abend die Zusammenkunft besuche?“
Þú spyrð þig: ‚Ef ég fer á samkomu í kvöld hvenær hef ég þá tíma til að strauja?‘
Wenn man sie jedoch besonders glatt haben möchte, muß man das völlig getrocknete Kleidungsstück entweder mit einem Dampfbügeleisen oder mit einem herkömmlichen Bügeleisen und einem feuchten Tuch bügeln.
Ef þú vilt hins vegar fá sérstaklega fallega áferð skaltu annaðhvort nota gufustraujárn eða pressa flíkina með rökum klút og straujárni, þó ekki fyrr en hún er orðin alveg þurr.
Kochen, Putzen, bügeln, Einkaufen, Teppichsaugen, wenn die Farbe ändert...
EIdamennskan, Ūrifin, strauja, versIa, ryksuga teppin Ūegar Ūau breyta um Iit...
Sie brauchen daher etwas Zeit, um Knöpfe anzunähen, Reißverschlüsse zu reparieren und die Kleidung zu waschen und zu bügeln, die sie auf dem Kongress tragen werden.
Þess vegna taka þeir sér tíma til gera við rennilása, þvo og strauja og sauma tölur á fötin sem þeir ætla vera í á mótinu.
Zum Beispiel: Wie man seine Finanzen plant (mit Geld überlegt umgehen und nicht leichtfertig Schulden machen), wie man Hausarbeiten macht (Kochen, Waschen, Bügeln, einfache Arbeiten am Auto) und wie man ein angenehmes Mitglied der Gesellschaft wird (gut mit anderen auskommen).
Kennið þeim fara með peninga (eyða ekki um efni fram og nota kreditkort á ábyrgan hátt), hugsa um heimili (elda mat, þvo og strauja og sinna nauðsynlegu viðhaldi á bílnum) og góð mannleg samskipti (láta sér lynda við aðra).
Bei den Aufzeichnungen befand sich ein merkwürdiges Instrument, das in alter Zeit ‚Urim und Tummim‘ genannt wurde. Es bestand aus zwei durchsichtigen Steinen, die von Bügeln eingefasst waren, welche wiederum an einem Brustschild befestigt waren.
Hjá heimildunum voru forvitnileg verkfæri, sem til forna voru nefnd ,Úrím og Túmmím,’ er voru tveir steinar greyptir í boga, festir við brjóstplötu.
Hermilo berichtet: „Ich lernte kochen, waschen und bügeln.“
Hermilo segir: „Ég lærði elda, þvo og strauja.“
Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Ég get ekki klippt neglurnar mínar og straujað á sama tíma!
35 Bei den Platten seien auch zwei Steine in silbernen Bügeln verwahrt—und diese Steine, an einem aBrustschild befestigt, bildeten den sogenannten bUrim und Tummim—, und der Besitz und Gebrauch dieser Steine hätten früher, in alter Zeit, jemanden zum „cSeher“ gemacht; und Gott habe sie bereitet, damit das Buch übersetzt werden könne.
35 Einnig að tveir steinar greyptir í silfurboga — og steinar þessir, festir við abrjóstplötu, mynduðu það sem kallast bÚrím og Túmmím — væru með töflunum, en umráð og notkun steinanna hefði til forna eða fyrr á tímum gert menn að „csjáendum,“ og hefði Guð útbúið þá til þess að þýða bókina.
Leichtes, schnelles Bügeln mit dem Eisen verhindert das unerwünschte Glänzen. Auch ist es besser, das Bügeleisen abwechselnd hochzuheben und aufzusetzen, als es hin und her zu bewegen.
Með léttum, hröðum strokum má koma í veg fyrir gljáann sem enginn vill sjá á ullarfötum, og það er betra að lyfta upp straujárninu og leggja niður á víxl en renna því yfir flíkina.
* Bringe in Erfahrung, wie man Kleidung sachgerecht in Ordnung hält, dazu gehören waschen, bügeln und einfache Näh- und Änderungsarbeiten.
* Lærðu um rétta meðhöndlun á fötum, þar á meðal hvernig á þvo, strauja og lagfæra sem og breyta fötum.
Wie rasch reinigen und bügeln Sie einen Anzug?
Hversu fljķtt geturđu hreinsađ og pressađ jakkaföt?

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bügeln í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.