Hvað þýðir daraufhin í Þýska?

Hver er merking orðsins daraufhin í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota daraufhin í Þýska.

Orðið daraufhin í Þýska þýðir þar á eftir, eftir, eftir það. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins daraufhin

þar á eftir

adverb

Er konnte daraufhin die Bedeutung dessen besser verstehen, was 1914 und danach geschehen war.
Þeir sáu nú betur þýðingu þess sem hafði gerst árið 1914 og þar á eftir.

eftir

adverb

Er konnte daraufhin die Bedeutung dessen besser verstehen, was 1914 und danach geschehen war.
Þeir sáu nú betur þýðingu þess sem hafði gerst árið 1914 og þar á eftir.

eftir það

adverb

Daraufhin nahm Onkel Nick meine Geschwister und mich bei sich auf.
Eftir það tók Nick, móðurbróðir minn, okkur systkinin í fóstur.

Sjá fleiri dæmi

Was haben Sie daraufhin getan?
Hvađ gerđirđu?
Der Jünger Jakobus las daraufhin eine Stelle aus den Schriften vor, die allen Anwesenden den Willen Gottes in dieser Angelegenheit erkennen half (Apostelgeschichte 15:4-17).
Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17.
Jesus wiederholt daraufhin zwei prophetische Gleichnisse vom Königreich Gottes, die er schon einmal erzählt hat, und zwar ein Jahr zuvor auf dem Galiläischen Meer von einem Boot aus.
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður.
Die bolschewistische Regierung veröffentlichte daraufhin den Inhalt des geheimen Sykes-Picot-Abkommens am 23. November 1917 in den russischen Tageszeitungen Prawda und Iswestija.
Ný stjórn Bolsévika í Rússlandi gaf út afrit af Sykes-Picot samkomulaginu þann 23. nóvember 1917 í fréttablöðunum Izvestia og Pravda, sem voru í eign kommúnistaflokks Sóvétríkjanna.
Daraufhin erschießt ihn Georgina und nennt ihn dann „Kannibale“.
Eftir það getur páfi tekið hann í dýrlingatölu, og er það nefnt að kanónísera.
Daraufhin erfüllte Jehova sein Versprechen.
Síðan gerði Jehóva eins og hann hafði lofað fyrir munn spámannsins.
Jehova sagte sich daraufhin von seinem Volk los und erwählte sich eine neue Nation: das geistige Israel (Mat.
Jehóva hafnaði þeim og valdi sér nýja þjóð, hinn andlega Ísrael. – Matt.
Er las das Traktat auf der Stelle und sagte daraufhin zu seinem Schwiegersohn: „Heute habe ich die Wahrheit gefunden!“
Hann las það strax og sagði síðan við tengdason sinn: „Í dag hef ég fundið sannleikann!“
In einer päpstlichen Bulle wurde Luther daraufhin der Bann angedroht.
Í páfabréfi var Lúther hótað bannfæringu.
Vielleicht sehen ja einige Aufrichtige unsere vortrefflichen Werke und verherrlichen daraufhin Jehova. (Lies Matthäus 5:16.)
2:15) Einlægt fólk gæti tekið eftir og dáðst að góðum verkum þínum og vegsamað Jehóva í kjölfarið. — Lestu Matteus 5:16.
Daraufhin setzte Jesus Christus diesen Sklaven „über seine ganze Habe“ (Matthäus 24:45-47).
(Matteus 24: 45-47) Hvaða ljós leiftaði fram eftir það?
Daraufhin werden auch die 144 000 Mitkönige, die Jesus Christus von der Erde erkauft hat, die Knie vor dem obersten königlichen Herrscher beugen und ihn in diesem erweiterten Sinn als den universellen Souverän anerkennen.
Það segir sig sjálft að hinir 144.000 meðkonungar, sem Jesús Kristur hefur keypt frá jörðinni, munu líka beygja kné sín fyrir konunginum æðsta og þar með í víðari skilningi viðurkenna hann sem alheimsdrottinvald.
Daraufhin wurde das Eigentum des Zweigbüros in Blantyre beschlagnahmt, die Missionare wurden des Landes verwiesen und viele einheimische Zeugen kamen wie Lidasi und ich ins Gefängnis.
Lagt var hald á deildarskrifstofuna í Blantyre, trúboðum var vísað úr landi og margir vottar voru hnepptir í fangelsi, þar á meðal við Lidasi.
Eine Christin, die sich gegenüber dem Personal der Klinik, in der sie behandelt wurde, höflich und freundlich verhielt, stellte fest, daß sie daraus Nutzen zog, denn daraufhin bemühten sich die Krankenschwestern und die Ärzte sehr, ihr zu helfen.
Kristin kona veitti til dæmis því athygli að hjúkrunarkonur og læknar á heilsugæslustöð, sem hún leitaði til, lögðu sig í framkróka til að hjálpa henni, vegna þess eins að hún var kurteis og vingjarnleg við þau.
Stell dir vor, wie man Gideon daraufhin zugejubelt haben muß!
Þú getur ímyndað þér hvernig Gídon hlýtur að hafa verið hylltur fyrir.
Es wurde daraufhin ein Revolutionskongress in Malolos einberufen, da große Teile von Manila noch unter spanischer Kontrolle waren.
Fyrsta bráðabirgðastjórnin hittist í Malolos á Lúson, því Manila var enn að hluta til á valdi Spánverja.
Paulus konnte allerdings dem Gefängnisaufseher predigen; er und seine Angehörigen ließen sich daraufhin als Anbeter Jehovas taufen (Apg. 16:11-34).
Valdsmenn borgarinnar létu húðstrýkja Pál og Sílas og varpa í fangelsi en Páll prédikaði fyrir fangaverðinum með þeim árangri að hann og fjölskylda hans tóku trú á Jehóva og létu skírast. — Post. 16:11-34.
Nach den Büchern fragte ihn daraufhin tatsächlich niemand mehr.
Engu að síður hefur hún ekki komið fyrir í fleiri bókum.
▪ Was sieht Jesus von dem Berg aus, auf den er sich zurückgezogen hat, und was tut er daraufhin?
▪ Hvað sér Jesús ofan af fjallinu þar sem hann er einsamall, og hvað gerir hann?
Die verantwortlichen Brüder unserer Organisation wandten sich daraufhin an das Oberste Bundesgericht der Vereinigten Staaten.
Forystumenn safnaðarins áfrýjuðu dómnum til Hæstaréttar Bandaríkjanna sem er æðsta dómstig þar í landi.
Einige beschwerten sich daraufhin bei der Kirchenleitung und er musste natürlich Rede und Antwort stehen.
Nokkrir í söfnuðinum kvörtuðu til stjórnar safnaðarins og aðstoðapresturinn var auðvitað beðinn um skýringar.
Daraufhin ändern viele ihren Lebensstil, üben Glauben aus und lassen sich taufen.
Margir breyta líferni sínu, taka trú og láta skírast sem kristnir menn.
Es ist zweifellos auch auf Jehovas Leitung zurückzuführen, daß Simson nach Gasa ging und sich im Haus einer Prostituierten aufhielt, denn daraufhin kam es zu einer weiteren mächtigen Tat, durch die die entarteten Philister gedemütigt wurden.
Vafalaust var það eftir handleiðslu Jehóva að Samson fór til Gasa og gisti á heimili vændiskonu, því að það leiddi til enn eins afreksverks sem auðmýkti hina spilltu Filista.
Ihre Mutter sah mich daraufhin augenzwinkernd an und meinte: „Es ist 2:1 ausgegangen.“
Móðir hennar horfði á mig með glampa í augum og sagði: „Lokastaðan var tvö mörk gegn einu.“
Daraufhin sprach ich mit ihr ein kurzes Gebet und flehte Jehova um Weisheit und Kraft für unsere Lage an.
Við báðum stuttrar bænar saman og ákölluðum Jehóva um visku og styrk til að ráða við ástandið.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu daraufhin í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.