Hvað þýðir einzigartig í Þýska?
Hver er merking orðsins einzigartig í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota einzigartig í Þýska.
Orðið einzigartig í Þýska þýðir einstakur, einstæður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins einzigartig
einstakuradjective Warum kann gesagt werden, daß der Mensch einzigartig ist? Hvers vegna er hægt að segja að þú sért einstakur? |
einstæðuradjective Sind wir uns der Tatsache bewußt, daß jedes Kind ein besonderes, einzigartiges und unersetzbares Einzelwesen ist? Finnst þér hvert og eitt þeirra vera sérstakur, einstæður og ómissandi einstaklingur? |
Sjá fleiri dæmi
2 Im vergangenen Sommer haben wir bei unserem Bezirkskongreß auf einzigartige Weise erlebt, was die göttliche Belehrung bewirken kann. 2 Á umdæmismótinu okkar síðastliðið sumar fengum við að reyna á einstakan hátt hve öflug áhrif kennsla Guðs hefur. |
Glaube, einzigartig. " Der behäbige Client blähte seine Brust mit einem Auftritt von einigen wenig Stolz und zog eine schmutzige und faltig Zeitung aus der Innentasche seines Mantels. The portly viðskiptavinur puffed út brjóstið sitt með útliti sumir lítið stolt og dregið skítugan og wrinkled dagblaðið innan frá vasa af greatcoat hans. |
Warum ist der Trost, den Jehova gibt, einzigartig? Hvers vegna er huggun Jehóva einstök? |
2 Der Historiker Josephus erwähnte eine einzigartige Regierungsform, als er schrieb: „Hier hat man die Regierung der Staaten Monarchen, dort wenigen mächtigen Familien, anderwärts den Massen in die Hand gegeben. 2 Sagnaritarinn Jósefus minntist á einstakt stjórnarfar er hann sagði: „Sumar þjóðir hafa falið konungi æðsta stjórnvald, sumar fámennum hópi manna og sumar fjöldanum. |
Innerhalb des irdischen Teils der Organisation Jehovas genießt sein Volk ein einzigartiges, geistig reiches Umfeld. Það andlega umhverfi, sem þjónar Jehóva búa við í jarðneskum hluta safnaðar hans, er einstakt. |
Man sollte jeden Fall unter Gebet analysieren und die speziellen — und wahrscheinlich einzigartigen — Aspekte der jeweiligen Situation prüfen. Í öllum tilvikum er rétt að brjóta málið til mergjar og gera það að bænarefni sínu, og taka tillit til þeirra sérstöku aðstæðna sem eiga við hverju sinni. |
Er diente Gott 40 Jahre lang in der einzigartigen Stellung als Hoherpriester und hatte auch das Vorrecht, das Volk Israel zu richten (1. Hann hafði gegnt því einstaka starfi að vera æðsti prestur í 40 ár, auk þess að vera dómari í Ísrael. |
Die Klasse der Gesalbten auf jede erdenkliche Art und Weise zu unterstützen, betrachten die anderen Schafe deshalb als einzigartige Gelegenheit, während sie „die Offenbarung“ dieser „Söhne Gottes“ in Harmagedon und während des Millenniums erwarten. Aðrir sauðir álíta það því sérréttindi að styðja hinn smurða þjónshóp á hvern þann hátt sem þeir geta, og bíða þess að „Guðs börn verði opinber“ í Harmagedón og í þúsundáraríkinu. |
Unser einzigartiges Sonnensystem — Wie es entstand Sólkerfið — hvernig varð það til? |
Und doch können wir das Sühnopfer und die Auferstehung Christi einfach nicht gänzlich verstehen, wir können den einzigartigen Zweck seiner Geburt und seines Todes nicht angemessen würdigen, wir können also weder Weihnachten noch Ostern wirklich feiern, wenn uns nicht klar ist, dass da wirklich ein Adam und eine Eva aus einem Eden gefallen sind – samt all den Folgen, die dieser Fall mit sich brachte. Engu að síður þá er það einfaldlega staðreynd að við fáum hvorki fyllilega skilið eða metið friðþægingu og upprisu Krists, né hinn einstæða tilgang fæðingar hans og dauða – það er því, með öðrum orðum, ekki mögulegt að halda jól eða páska hátíðleg – án þess að fá skilið þann raunveruleika að Adam og Eva féllu í garðinum Eden, með öllum þeim afleiðingum sem fallinu fylgdu. |
Wieso ist Jesu Mittlerrolle einzigartig? Að hvaða leyti er Jesús einstakur í hlutverki sínu sem meðalgangari? |
Es ist etwas Einzigartiges, dass Wort, das die Fähigkeit, wirklich zu erschrecken hat Það er eitthvað einstakt til að orð, sem hefur getu til að virkilega hræða fólk. |
Welche einzigartige und wirkungsvolle Methode des Bibelstudiums wandten die Bibelforscher in der Anfangszeit an? Hvaða árangursríka námsaðferð notuðu Biblíunemendurnir í byrjun? |
Es gibt Gerüchte, die Konsequenzen seien einzigartig. ūetta er altalađ og margt einstakt gefiđ í skyn. |
* Das Volk, das Jehovas Namen trägt, hat daher das einzigartige und begeisternde Vorrecht, Gottes wunderbare Taten künftigen Generationen und anderen zu erzählen, die etwas über ihn wissen möchten (Psalm 78:5-7). * Þar af leiðandi eiga þeir sem bera nafn Jehóva þau einstæðu og hrífandi sérréttindi að segja komandi kynslóðum og öðrum, sem spyrja um hann, frá stórvirkjum hans. |
Diese Kleinode des Lukasevangeliums zeigen, wie einzigartig und aufschlußreich es ist. Þessir gimsteinar úr Lúkasarguðspjalli sanna að það er einstakt og fræðandi. |
Du bist auch einzigartig, Odda, und sehr scharfsinnig. Þú ert lííka einstök Odda, þú ert einstaklega næm. |
Das anschließende Kapitel des Hebräerbriefes befaßt sich mit der einzigartigen Stellung des Melchisedek der alten Zeit. (Hebreabréfið 6:20) Í næsta kafla Hebreabréfsins er lýst mikilleik Melkísedeks til forna. |
21 Was haben wir aus dieser kurzen Abhandlung über Jesu einzigartige Rolle im Vorsatz Jehovas gelernt? 21 Hvað höfum við lært af þessu stutta yfirliti yfir hið einstaka hlutverk Jesú í fyrirætlun Jehóva? |
Die Erde — einzigartig geschaffen Einstök hönnun jarðar |
Weil jedes Kind einzigartig ist. Vegna þess að hvert og eitt er einstakt. |
14 Die Auferstehung der kleinen Herde ist einzigartig. 14 Upprisuvon litlu hjarðarinnar er einstök. |
Was beeindruckt dich besonders an Jesu einzigartiger Rolle im Vorsatz Jehovas? Hvernig hefur Jesús gegnt einstöku hlutverki sínu í fyrirætlun Jehóva? |
Dann so schnell kam der Schwamm aus dem Waschtisch, und dann den Stuhl, warf der Fremden Jacke und Hose achtlos beiseite und lachte trocken mit einer Stimme einzigartig wie die Fremden, wandte sich sich mit seinen vier Beinen an Mrs. Hall, schien zielen darauf ab, sie nehmen für einen Moment, und berechnet sie an. Þá eins fljótt kom svampsins frá washstand, og þá stól, flinging the útlendingur er frakki og buxur kæruleysi til hliðar og hlæja drily í rödd einstaklega eins og útlendingur er, sneri sig upp með fjórum fótum hennar á Frú Hall, virtist taka mið á hana um stund, og innheimt á hana. |
Doch ist diese Idee wirklich so einzigartig? En er slík umræða einstök í sögunni? |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu einzigartig í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.