Hvað þýðir eltern í Þýska?

Hver er merking orðsins eltern í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota eltern í Þýska.

Orðið eltern í Þýska þýðir foreldrar, foreldri, foreldri foreldrar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins eltern

foreldrar

noun

Wegen der lästerlichen Sprache im Network-Fernsehen wollen viele Eltern junger Kinder kein Kabelfernsehen.
Það dónalega mál sem notað er í kapalsjónvarpinu gerir það að verkum að margir foreldrar með ung börn vilja ekki taka áskrift.

foreldri

nounneuter

Aber merken wir so nicht, dass wir Eltern sind?
Veit mađur ekki ūannig ađ mađur er foreldri?

foreldri foreldrar

noun

Sjá fleiri dæmi

Uns fällt eine erschreckend große Zahl von Kindern auf, die von ihren Eltern abgekanzelt werden und denen das Empfinden vermittelt wird, sie seien in den Augen ihrer Eltern klein und unbedeutend.
Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði.
Samuel 25:41; 2. Könige 3:11). Ihr Eltern, haltet ihr eure Kinder, auch die Teenager, dazu an, jede ihnen übertragene Aufgabe freudig auszuführen, sei es im Königreichssaal oder an einer Kongressstätte?
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót.
Das war sehr harte Arbeit, aber mit Hilfe ihrer Eltern hat sie unermüdlich geübt und übt weiterhin.
Það hefur reynst henni afar erfitt, en með hjálp foreldra sinna hefur hún æft sig þrotlaust til að gera sig skiljanlega.
Bestimmt finden es deine Eltern gut, dass du ihnen Fragen stellst, weil du dich für ihr Leben interessierst.
Þeim þykir eflaust vænt um að þú viljir vita meira um líf þeirra.
In einer bestimmten christlichen Familie regen die Eltern ihre Kinder dadurch zum offenen Gespräch an, daß sie sie auffordern, Fragen zu stellen, wenn sie etwas nicht verstehen oder wenn etwas sie beunruhigt.
Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum.
Ich meine, wenn seine Eltern sie mögen und sie nicht stirbt
Ég meina ef fjölskyldu hans líkaði við hana og hún dæi ekki
Falls deine Eltern auf einer bestimmten Handlungsweise bestehen, dann tue dein möglichstes, ihnen zu gehorchen, solange dadurch keine biblischen Grundsätze verletzt werden.
Ef foreldrar þínir krefjast þess að þú gerir eitthvað ákveðið eða fylgir vissri stefnu skalt þú fyrir alla muni hlýða þeim, svo lengi sem það rekst ekki á við meginreglur Biblíunnar.
Um deinen wundervollen Eltern das Leben wieder zur Hölle zu machen?
Til ađ gera elskulegum foreldrum ūínum lífiđ leitt?
„Zum Geburtstag bekomme ich keine Geschenke, aber meine Eltern schenken mir zu anderen Gelegenheiten etwas.
„Þrátt fyrir að ég fái ekki afmælisgjafir gefa foreldrar mínir mér samt gjafir á öðrum tímum.
Daher brauchen sich Eltern über das Geschick ihres Kindes nach dem Tod keine Sorgen zu machen — nicht mehr, als wenn ihr Kind friedlich schlafen würde.
(Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært.
Jan spürte in seinem Herzen, dass er den Worten seiner Lehrerin und seiner Eltern glauben sollte.
Tilfinning í brjósti Jake sagði honum að trúa því sem kennarinn og foreldrar hans kenndu honum.
Unter welchen Umständen sind junge Leute manchmal gegenüber ihren Eltern unehrlich?
Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt?
Aber du besuchst heute nicht die Eltern.
En ūú getur ekki komiđ heim í kvöld.
Mithilfe ihrer Eltern und anderer in der Versammlung erreichte sie ihr Ziel und wurde Pionierin.
Með hjálp foreldra sinna og annarra í söfnuðinum náði þessi unga systir samt því markmiði sínu að verða brautryðjandi.
Bittet eure Eltern und eure Priestertumsführer um Rat und Weisung, wenn ihr Hilfe braucht.
Leitið ráða foreldra og prestdæmisleiðtoga ykkar, þegar á því er þörf.
Ratgeber für Ehepaare und Eltern
Góð ráð handa fjölskyldum
Muß ein Kind gezüchtigt werden, so sollte man erst mit ihm darüber sprechen und ihm zeigen, was es falsch gemacht hat und inwiefern seine Handlungsweise Jehova und seinen Eltern mißfällt.
Þegar nauðsynlegt er að aga barn á að byrja á því að rökræða við það, vekja athygli á hvað það gerði rangt og benda á hve vanþóknanleg hegðun þess hafi verið Jehóva og foreldrum þess.
„Meine Eltern sind in der Kirche nicht aktiv.
Foreldrar mínir eru ekki virkir í kirkjunni.
6 Wie wichtig es doch ist, daß Eltern ihren Kindern helfen, eine Vorliebe für Gottes Wort zu entwickeln!
6 Það er ákaflega mikilvægt að foreldrar hjálpi börnunum að hafa dálæti á orði Guðs.
Sie wurde zu unseren Eltern gebracht, die 1951 zu lebenslänglichem Exil nach Sibirien geschickt worden waren.
Þeir fluttu hana til foreldra okkar sem höfðu verið sendir í lífstíðarútlegð til Síberíu árið 1951.“
Heutzutage hat der Sittenverfall schon in die Kindergärten Einzug gehalten, deshalb müssen Eltern ihrem Kind, um es vor Verschmutzung zu schützen, einen strengen Sittenmaßstab einschärfen, und zwar bevor es in den Kindergarten kommt.
Nú er svo komið að siðferðishrunið nær allt niður í forskólann og áður en barnið fer þangað verða foreldrarnir að innprenta því sterka siðferðisvitund til að vernda það gegn spillingu.
Dort steht, dass Kinder ihren Eltern gehorchen sollen.
Þar segir að börn eigi að hlýða foreldrum sínum.
Seine Eltern nahmen ihn mit nach Jerusalem zum Passah.
Foreldrar hans tóku hann með sér til Jerúsalem til páskahátíðarinnar.
Heidis Probleme fingen nach der Scheidung ihrer Eltern erst an.
Hvað Heidi varðaði var skilnaður foreldra hennar aðeins upphafið að erfiðleikunum.
(b) Wie blieben die Eltern im Glauben stark?
(b) Hvað gerðu foreldrarnir til að viðhalda sterku sambandi við Jehóva?

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu eltern í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.