Hvað þýðir 어린이집 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 어린이집 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 어린이집 í Kóreska.
Orðið 어린이집 í Kóreska þýðir jata. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 어린이집
jata
|
Sjá fleiri dæmi
놀라울 정도로 많은 어린이가 부모로부터 마음의 상처를 입고, 자기는 미미하고 보잘 것 없는 존재라는 느낌을 갖게 되는 것을 볼 수 있읍니다. Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði. |
첫째로, 그분은 그들에게 그들의 집인 지구를 경작하고 돌보며 땅을 후손들로 가득 채우라고 지시하셨습니다. Í fyrsta lagi áttu þau að annast jörðina og fylla hana smám saman afkomendum sínum. |
우리의 수가 늘어나면서 그리고 점점 더 많은 증인이 정규 및 보조 파이오니아 봉사를 시작하면서, 우리는 더욱더 자주 이웃 사람들의 집을 방문할 것입니다. Eftir því sem okkur fer fjölgandi og fleiri og fleiri gerast brautryðjendur eða aðstoðarbrautryðjendur heimsækjum við fólk oftar og oftar. |
집주인은 인터폰을 통해서 응답만 할 뿐, 하쓰미를 만나러 한 번도 나오지 않았다. Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi. |
그 집에서 나간다면 그 도시의 나머지 사람들과 함께 멸망될 것이었습니다. Þeir sem yfirgæfu húsið myndu tortímast ásamt öðrum íbúum borgarinnar. |
6 1938년 4월 26일 화요일 오전에 60세인 뉴턴 캔트웰, 그의 아내 에스터, 세 아들인 헨리, 러셀, 제시(다섯 명 모두 특별 파이오니아였음)는 코네티컷 주 뉴헤이븐 시에서 하루 종일 전파하기 위해 집을 나섰습니다. 6 Þriðjudagsmorguninn 26. apríl 1938 lagði Newton Cantwell af stað ásamt fjölskyldu sinni til að boða fagnaðarerindið í borginni New Haven í Connecticut. Newton, sem var sextugur, Esther eiginkona hans og synirnir Henry, Russell og Jesse voru öll sérbrautryðjendur. |
성인 몇 사람과 더불어 네 살 된 여자 아이가 집에 놀러왔습니다. Við vorum með nokkra fullorðna gesti hjá okkur og ásamt þeim var fjögurra ára telpa. |
일부 사람들은 죄책감을 덜기 위하여 어린이의 손에 동전 몇푼을 떨어뜨린 뒤 재빨리 지나칠 것이다. Sumir reyna að friða samviskuna með því að leggja nokkra smápeninga í lófa barnsins og greikka svo sporið. |
일부 집 없는 어린이는 그러한 상황에서 벗어날 수 있었다. Sumum heimilislausum börnum hefur tekist að bæta hag sinn. |
어느 의학 잡지는 “더욱 더 많은 어린이들이, 심지어 이제 겨우 걸음마를 하는 어린이들까지도 핵무기에 의한 대학살의 위협으로 무서움에 사로잡혀 있다”고 보도하였읍니다. Skýrsla í læknatímariti segir: „Æ fleiri börn, jafnvel smábörn, hræðast núna ógnun kjarnorkustyrjaldar.“ |
우리가 전파 활동을 할 뿐 아니라 정치 참여나 군복무를 하지 않았기 때문에, 소련 정부는 성서 출판물을 찾기 위해 우리의 집들을 수색하고 우리를 체포하기 시작하였습니다. Sökum boðunarstarfsins og þar sem við neituðum að taka þátt í stjórnmálum og herþjónustu fór sovéska stjórnin að leita á heimilum okkar að biblíuritum og hóf að handtaka okkur. |
* 고대에 회당에서 하던 또 다른 기도에는 다윗의 집에서 나올 메시아의 왕국에 대한 희망이 언급되어 있습니다. * Í annarri fornri samkundubæn er talað um vonina um ríki Messíasar sem koma skuli af ætt Davíðs. |
사실 그로 인해 이사야는 동족들에게 다음과 같이 강력히 권하게 되었습니다. “야곱의 집의 사람들아, 와서 여호와의 빛 가운데 걸어가자”!—이사야 2:5; 5:20. En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20. |
7 토의를 늘 간단하게 하고 기회가 있을 때마다 집주인을 칭찬하는 것이 중요합니다. 7 Það er mikilvægt að halda umræðunni á einföldum nótum og hrósa húsráðanda hvenær sem það er hægt. |
레이철은 이렇게 권합니다. “당신이 그리스도인이라는 사실을 주인집 사람들이 알고 있는지 확인해 보십시오. Rakel mælir með þessu: „Gakktu úr skugga um að fjölskyldan viti að þú sért vottur. |
(전도 2:10) 솔로몬은 자신을 위해 집을 지었고, 자신을 위해 포도원과 정원과 공원을 만들고 못을 팠습니다. (Prédikarinn 2:10) Salómon reisti sér hús, plantaði víngarða og gerði sér jurtagarða, aldingarða og vatnstjarnir. |
그는 아내와 어린 아들과 살고 있는 아파트에서 오늘 근처의 다른 집으로 이사를 해야 했습니다. Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri. |
23 또 그들은 내 백성, 곧 야곱의 남은 자들과 또한 이스라엘 집에 속한 자로서 오게 될 모든 자를 도와, 그들로 ᄀ새 예루살렘이라 일컬어질 한 성을 세우게 할 것이라. 23 Og þeir munu aðstoða þjóð mína, leifar Jakobs ásamt öllum þeim af Ísraelsætt, sem koma munu, við að reisa borg, sem nefnd verður aNýja Jerúsalem. |
조그마한 오두막집에서 가족과 함께 사는 로이소의 눈에는 인근 도시에서 수돗물과 전기를 마음껏 사용하는 청소년들이 매우 “호화로운” 생활을 하는 것처럼 보여 부럽기만 합니다. Hann á heima í sveitaþorpi í suðurhluta Afríku þar sem fjölskyldan býr í litlum kofa. Hann öfundar unglinga í nágrannabænum sem búa við „munað“ eins og rennandi vatn og rafmagn. |
그러나 나와 내 집안은 여호와를 섬길 것입니다.”—여호수아 24:15. En ég og mínir ættmenn munum þjóna Drottni.“ – Jósúabók 24:15. |
아이 방에 들어가자 아이는 제게 마음을 터놓고 친구 집에서 있었던 일을 이야기했습니다. 딸아이는 한 친구의 집에서 텔레비전을 보다가 우연히 벌거벗은 남녀가 나오는 충격적인 장면을 보게 되었다고 했습니다. Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. |
술집에서 네번이나 사람이나. " 부인 홀 " 고 말했다. " Frú Hall, " sagði hann. |
94 그분은 어린이들을 사랑하신다 94 Hann elskar lítil börn |
적어도 세 가지 면에서 그렇게 될 것이었는데, “나중 집”에 해당하는 성전이 존속한 햇수와 그곳에서 가르침을 베푼 사람, 그리고 여호와를 숭배하기 위해 그곳에 모인 사람들과 관련된 면에서 그러할 것이었습니다. Nefna má að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til að tilbiðja Jehóva. |
18 그리스도인 회중이 설립된 후에, 우리는 사도들에 관한 이러한 기록을 읽을 수 있읍니다. “그리고 그들은 날마다 성전에서든지 집집으로든지 예수 곧 그리스도에 관한 좋은 소식을 가르치기와 선포하기를 끊임없이 계속하였다.” 18 Eftir að kristni söfnuðurinn var stofnsettur lesum við um postulana: „Létu þeir eigi af að kenna dag hvern í helgidóminum og í heimahúsum og boða fagnaðarerindið um, að Jesús sé Kristur.“ |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 어린이집 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.