Hvað þýðir Feind í Þýska?

Hver er merking orðsins Feind í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Feind í Þýska.

Orðið Feind í Þýska þýðir óvinur, fjandmaður, fjandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Feind

óvinur

nounmasculine

Ist es jedoch möglich, daß jemand tatsächlich ein Feind Gottes ist, ohne sich dessen bewußt zu sein?
En er mögulegt að vera hreinn og beinn óvinur Guðs án þess að gera sér það ljóst?

fjandmaður

nounmasculine

Zu seinen größten Feinden gehörte der spätere Großinquisitor Juan Tavera, Erzbischof von Toledo.
Einn helsti fjandmaður hans var Juan Tavera, erkibiskup í Toledo, en hann varð síðar yfirrannsóknardómari við Spænska rannsóknarréttinn.

fjandi

noun

Und es wird gemunkelt, dass Martius, Eurem alten Feind, das Heer ward anvertraut.
Sagt er ađ Martsíus, ykkar forni fjandi leiđi ūennan undirbúning.

Sjá fleiri dæmi

Wer immer daher ein Freund der Welt sein will, stellt sich als ein Feind Gottes dar“ (Jakobus 4:4).
Hver sem því vill vera vinur heimsins, hann gjörir sig að óvini Guðs,“ skrifaði Jakob.
Isabel Wainwright räumt ein: „Zunächst sah es schon so aus, als hätte der Feind auf voller Linie gesiegt.
„Til að byrja með leit vissulega út fyrir að óvinurinn hefði unnið mikinn sigur,“ viðurkennir Isabel Wainwright.
Wir dürfen keine Feinde sein. "
Við skulum ekki vera óvinir. "
Wenn dagegen seine Diener seinen Gesetzen gehorchen, freut er sich (Sprüche 27:11). Und was Gott empfindet, wenn seine Diener unter ihren Feinden leiden, beschreibt er mit den Worten: „Wer euch antastet, tastet meinen Augapfel an“ (Sacharja 2:8).
(Orðskviðirnir 27:11) Og Guð lýsir því hvernig honum líður þegar þjónar hans þjást af hendi óvina sinna: „Hver sá er snertir yður, snertir augastein minn.“
17 Das war die von Jehova festgesetzte Zeit, an seinen inthronisierten Sohn Jesus Christus den in Psalm 110:2, 3 aufgezeichneten Befehl ergehen zu lassen: „Den Stab deiner Macht wird Jehova aus Zion senden, indem er spricht: ‚Schreite zur Unterwerfung inmitten deiner Feinde.‘
17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna!
Du lässt verstummen deiner Feinde Spott.
Brátt heilagt nafn þitt helgar þú svo glæst
Schon jetzt herrscht der von Gott ernannte König ‘inmitten seiner Feinde’ (Psalm 110:2).
(Sálmur 110:2) Heimurinn er spilltur og fjarlægur Guði en Messías er að uppfylla þá ósk Guðs að leita að fólki sem langar til að kynnast Guði og tilbiðja hann „í anda og sannleika“.
Mose 24:3-8). In jenem Gesetzesbund hieß es ausdrücklich, wenn sie seinen Geboten gehorchten, würden sie Jehovas reichen Segen verspüren, doch falls sie bundbrüchig würden, ginge ihnen dieser Segen verloren und sie würden von ihren Feinden gefangen genommen werden (2.
Mósebók 24: 3-8) Sáttmálinn kvað á um að þeir myndu hljóta blessun Jehóva ef þeir héldu boðorð hans en glata blessuninni og falla í hendur óvina sinna ef þeir ryfu hann.
Was ist schon immer das Hauptziel der Feinde Gottes gewesen?
Hvert er og verður meginmarkmið óvina Guðs?
Wenn wir über die Mauern schauen, sehen wir, wie der Feind Belagerungstürme herbeischafft.
Eina vonin er að borgarmúrarnir haldi.
Auf diese Weise erfüllte sich die Prophezeiung aus Psalm 110:1, wo Gott ihn aufforderte: „Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde als Schemel für deine Füße hinlege.“
Þetta uppfyllti spádóminn í Sálmi 110:1 þar sem Guð segir Jesú: „Sest þú mér til hægri handar, þá mun ég leggja óvini þína sem fótskör að fótum þér.“
Auf Grund ihrer außergewöhnlichen Höhe, ihrer Beweglichkeit und ihrer Schnelligkeit sowie ihrer Sehfähigkeit hat die Giraffe in freier Wildbahn außer dem Löwen wenige Feinde.
Gíraffinn er stórvaxinn og sjónskarpur, fimur og fótfrár og á sér því fáa óvini í náttúrunni aðra en ljónið.
Joseph Smith überwand Vorurteile und Feindschaft und schloss Frieden mit vielen, die seine Feinde gewesen waren, weil er freundlich und freiheraus die Wahrheit sprach.
Joseph Smith sigraðist á fordómum og fjandskap og kom á friði við marga þá sem áður höfðu verið óvinir hans, með því að mæla fram sannleikann í vinsemd og hreinskilni.
Diese Luftaufnahmen zeigen, dass die Anzahl der Feinde innerhalb eines Tages von ein paar Hundert auf mehr als 2.000 angestiegen ist.
Ūessar myndir úr geimnum sũna ađ fjöldi ķvinanna hefur aukist úr nokkrum hundruđum í rúmlega tvö ūúsund á einum degi.
Jesus Christus sagte in seiner berühmten Bergpredigt: „Ihr habt gehört, daß gesagt wurde: ‚Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen.‘
Jesús Kristur sagði í sinni frægu fjallræðu: „Þér hafið heyrt, að sagt var: ‚Þú skalt elska náunga þinn og hata óvin þinn.‘
Ehemalige Feinde sind in einer internationalen Bruderschaft vereint.
Fyrrverandi óvinir eru sameinaðir í alþjóðlegu bræðrafélagi.
Doch schon bald werden sie von ihren Feinden an der Arbeit gehindert.
En fljótlega gátu óvinirnir stöðvað verk þeirra.
He, hol den Feind hierher.
Komiđ međ ķvininn hingađ.
Haben die Feinde?
Eiga ūeir ķvini?
Er bereute, sein Land an den Feind verkauft zu haben.
Hann iðraðist þess að hafa svikið land sitt í hendur óvinarins.
Wer ist der Reiter auf dem „weißen Pferd“, und wann bevollmächtigte Gott ihn, gegen seine Feinde auszuziehen?
Hver er riddarinn á ‚hvíta hestinum‘ og hvenær bauð Guð honum að sækja fram gegn óvinum sínum?
Obwohl Gideon letztendlich nur 300 Soldaten zur Verfügung standen, besiegten sie mit Jehovas Hilfe ihre Feinde, die weit in der Überzahl waren.
7:1, 12) Gídeon var aðeins með 300 manna lið en með hjálp Jehóva gersigruðu þeir fjölmennt herlið óvinanna.
In Nehemia 9:28 heißt es dazu: „Sobald sie Ruhe hatten, taten sie gewöhnlich wieder, was vor dir [Jehova] böse ist, und du überließest sie jeweils der Hand ihrer Feinde, die sie stets niedertraten.
Í Nehemía 9:28 segir: „Er þeir höfðu fengið hvíld, tóku þeir aftur að gjöra það sem illt var fyrir augliti þínu [Jehóva].
„Unser Feind ist Gott“, erklärte ein bekennender Atheist.
Óvinur okkar er Guð,“ sagði berorður trúleysingi.
Bereue nie, einen Feind zu schlagen, außer du erhebst neben dem Körper auch Anspruch auf seine Seele.
Aldrei ūykja ūađ miđur ađ sigra ķvin, nema ūú viljir sigra anda hans líka eftir ađ hafa sigrađ líkamann.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Feind í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.