Hvað þýðir 갖추다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 갖추다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 갖추다 í Kóreska.
Orðið 갖추다 í Kóreska þýðir hafa, eiga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 갖추다
hafa
|
eiga
|
Sjá fleiri dæmi
그렇게 한다면, 지금 전파할 더 훌륭한 자격을 갖추게 될 것이며, 박해받을 때 견딜 수 있도록 더 잘 대비하는 것이 될 것입니다. Þá munt þú verða betur í stakk búinn til að prédika núna og betur undirbúinn að halda út á tímum ofokna. |
왜냐하면, “교육하는 일에 유익”한 영감받은 저술물들은 흔히 정전(正典)이라고 부르는 한벌의 목록을 갖추고 있기 때문이다. Vegna þess að til er afmörkuð bókaskrá, oft nefnd canona um hin innblásnu rit sem eru „nytsöm til fræðslu.“ (2. |
(장로들이 적은 회중에서는 자격을 갖춘 봉사의 종을 사용할 수도 있다.) (Í söfnuðum þar sem öldungar eru fáir má hæfur safnaðarþjónn sjá um þjálfunarliðinn.) |
그러나 그러한 기사들은 또한 우리 모두가 일부 형제 자매들이 겪고 있을지 모르는 문제들을 더 분명히 이해하는 데 도움이 됩니다. 그리하여 우리는 바울의 이러한 말을 청종할 준비를 더 잘 갖추게 됩니다. En slíkar greinar hjálpa okkur öllum líka að skilja betur það sem sumir bræður okkar og systur eru kannski að ganga í gegnum. |
「지식」 책은 「봉사의 직무」 책 부록에 나오는 “침례받기를 원하는 사람들을 위한 질문들”에 답할 준비를 갖추게 할 목적으로 저술된 것이며, 이 질문들은 장로들이 연구생과 함께 검토할 것입니다. Þekkingarbókin var skrifuð með það í huga að hún gerði nemandann færan um að svara ‚Spurningunum fyrir þá sem vilja láta skírast‘ sem er að finna í bæklingnum Grundvallarkenningar Biblíunnar og öldungarnir fara yfir með skírnþegum. |
* 이것이 제2차 세계 대전 전과 그 기간 중의 어려운 시기에 그리고 공포의 균형을 이루며 전투 준비 태세를 갖춘 상태에서의 냉전 시대에 이르기까지 여호와의 종들이 가지고 있던 이해였습니다. * Þannig skildu þjónar Jehóva málin á hinu erfiða tímabili fyrir síðari heimsstyrjöldina og meðan á henni stóð, og eins er kalda stríðið hófst með ógnarjafnvægi sínu og vígbúnaði. |
이 대표자들은 경험 많고 열심히 일하는 남자들로서 온유하고 성서 지식을 갖춘 데다가 연설 능력과 가르치는 능력이 탁월하고 대속 마련을 충성스럽게 옹호했기 때문에 선택된 사람들이었습니다. Þessir reyndu og harðduglegu bræður voru valdir til starfa vegna þess að þeir voru auðmjúkir, höfðu mikla biblíuþekkingu, voru vel máli farnir, góðir kennarar og sýndu sterka trú á lausnarfórnina. |
사실 2000년 전에, 사람들은 예수 그리스도가 하느님께서 보내신 분이며 누구보다도 통치자의 자격을 갖추신 분임을 알아차렸기 때문에, 그분을 왕으로 삼고 싶어하였습니다. Fyrir tvö þúsund árum vildu menn gera Jesú Krist að konungi, kannski vegna þess að þeir áttuðu sig á því að hann var sendur af Guði og hafði til að bera þá mannkosti sem einkenna góðan stjórnanda. |
그 모임을 독특하거나 잊지 못할 것이 되게 하기 위해 마음을 끄는 주제를 고안할 필요는 없습니다. 그렇게 하다 보면 의상을 갖추고 춤을 추는 것이나 가장 무도회와 같이 세상적 파티를 모방하게 될 것입니다. Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum. |
당신의 개가 당신의 노력에 호응하지 않거나, 훈련 도중이나 어느 때에든지 당신이 위협을 느낀다면, 자격을 갖춘 개 조련사의 도움을 받으십시오. Leitaðu hjálpar hjá hæfum hundaþjálfara ef viðleitni þín til að þjálfa hundinn ber ekki árangur eða ef þér finnst þér einhvern tíma ógnað meðan þú ert að þjálfa hann. |
(예레미야 10:23) 참으로, 우리에게 진리를 가르쳐서 지혜롭고 행복한 삶을 살게 해 줄 역량을 그분보다 더 잘 갖춘 교사나 전문가나 조언자는 없습니다. (Jeremía 10:23) Það er ekki til sá kennari, sérfræðingur eða ráðgjafi sem er hæfari en Jehóva til að kenna okkur sannleikann og gera okkur vitur og hamingjusöm. |
예수께서는 충실하게 죽임을 당하셨기 때문에, 여호와의 대제사장겸 왕이 될 자격을 갖추시게 된다. Að Jesús skyldi vera trúfastur allt til dauða gerir hann hæfan til að verða æðsti prestur og konungur Jehóva. |
··· 그는 자기가 가진 소식을 군중에게도 전할 태세를 갖추고 있었지만, 주로 한 사람 한 사람을 상대로 전해 주어야 한다고 생각했다. Hann áleit að boðskapur hans væri einkum ætlaður hinum einstaka manni, þótt hann væri jafn-reiðubúinn að flytja hann fyrir fjöldanum. |
물론 훌륭한 교사진과 좋은 시설을 갖춘 학교가 교육의 성공을 보장하는 것은 아니다. Nægilega margir hæfir kennarar og fullnægjandi kennslugögn eru auðvitað engin trygging fyrir góðri menntun. |
의로운 선택을 해 나간다면 가족을 영원히 함께 결속시키는 성스러운 성약을 맺고 지킬 자격을 갖추게 될 것입니다. Réttlát val ykkar mun gera ykkur hæfar til að gera og halda heilaga sáttmála sem munu binda fjölskyldu ykkar saman að eilífu. |
무언가를 알고자 하는 열망을 자각할 때, 하늘의 음성을 들을 영적 능력이 갖추어집니다. Að vekja þrá eftir vitneskju gerir okkur andlega hæf til að hlýða á rödd himins. |
지난 세월을 통하여 ‘워치 타워 협회’의 이사들과 그리고 영적으로 자격을 갖추고 밀접히 연합해 온 다른 기름부음받은 남자들이 ‘여호와의 증인’의 통치체로서 일해 왔읍니다. Stjórnendur Varðturnsfélagsins hafa, ásamt fleiri andlega hæfum, andasmurðum karlmönnum, allt frá upphafi þjónað sem stjórnandi ráð votta Jehóva. |
모든 기회에 증거할 도구 및 준비를 적절하게 갖춤으로, 우리는 여호와께서 요구하시는 것을 배우기 원하는 사람들을 찾아낼 수 있습니다. Með því að vera rétt útbúin og undirbúin til að bera vitni við hvert tækifæri getum við kennt þeim sem vilja fræðast um það sem Guð ætlast til af okkur. |
(마태 12:36, 37) 그러므로 장로로서 자격을 갖추고 있는 형제라면, ‘가르치는 기술에 있어서 신실한 말씀을 굳게 지키는’ 사람으로 알려져야 합니다.—디도 1:9. 12:36, 37) Áður en menn eru valdir til öldungsstarfa þurfa þeir að vera þekktir fyrir að ‚halda fast við hið áreiðanlega orð sem samkvæmt er kenningunni.‘ — Tít. 1:9. |
성서 연구생이 침례받지 않은 전도인으로 자격을 갖출 경우, 그에게 어떠한 도움을 더 베풀 수 있습니까? Hvernig geturðu aðstoðað biblíunemandann þegar hann verður hæfur til að vera óskírður boðberi? |
이제 곧 사나운 적과 싸우게 되지만, 그들은 적군에 비해 수가 훨씬 적고 무기도 제대로 갖추지 못했습니다. Þeir áttu að leggja til atlögu við grimman óvinaher þó að þeir væru miklu færri og illa vopnum búnir. |
영적 자격을 갖춘 사람들은 잘못을 저지르는 그리스도인을 “온화한 영으로” 바로잡으라는 교훈을 받고 있습니다. Andlega þroskaðir menn eru hvattir til að leiðrétta „með hógværð“ trúbróður sem verður eitthvað á. |
오전 프로의 마지막 연설이 있은 후에 자격을 갖춘 사람들은 물침례를 받게 됩니다. Skírnarræðan slær svo botninn í morgundagskrána og að henni lokinni geta þeir sem hæfir eru látið skírast. |
자격을 갖추지 못하는 사람들도 있을 것입니다. Sumir verða það ekki. |
4항을 토의할 때, 자격을 갖춘 두 명의 전도인이 요양 시설 실무 책임자와 만나 그곳에서 단체 성서 연구를 마련하는 문제에 대해 논의하는 장면을 간단히 실연으로 보여 준다. Hafðu stutta sýnikennslu þegar farið verður yfir gr. 4. Tveir hæfir boðberar fara á fund umsjónarmanns öldrunarheimilis og biðja um að fá að hafa biblíunámshóp á staðnum. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 갖추다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.