Hvað þýðir 강꼬치고기 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 강꼬치고기 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 강꼬치고기 í Kóreska.
Orðið 강꼬치고기 í Kóreska þýðir gedda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 강꼬치고기
geddanoun |
Sjá fleiri dæmi
마누는 배를 만들고, 물고기는 그 배를 히말라야 산맥의 한 산 위에 닿을 때까지 끌고 간다. Manú smíðar bát sem fiskurinn dregur á eftir sér uns hann strandar á fjalli í Himalajafjöllum. |
여러분은 생각보다 더 강합니다. Þið eruð sterkari en þið gerið ykkur grein fyrir. |
그 다리 뼈는 “놋관” 같이 강합니다. Leggjabein hans eru jafnsterk og „eirpípur.“ |
1829년 5월 15일 펜실베이니아 주 하모니 근처 사스케하나 강둑에서 조셉 스미스와 올리버 카우드리가 아론 신권에 성임되었다(교회사 1:39~42). Útdráttur úr sögu Josephs Smith, þar sem sagt er frá vígslu spámannsins og Olivers Cowdery til Aronspresdæmisins í grennd við Harmony í Pennsylvaníu, 15. maí 1829. |
“누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나리라.” Sá sem trúir á mig, — frá hjarta hans munu renna lækir lifandi vatns, eins og ritningin segir.“ |
(에스더 7:1-6) 요나가 큰 물고기 배 속에서 사흘을 보낸 일에 대해 말하거나 침례자 요한이 예수께 침례를 베풀었을 때 느낌이 어떠했는지 이야기하는 모습을 상상해 보십시오. (Esterarbók 7:1-6) Og hugsaðu þér að hlusta á Jónas segja frá dögunum þrem í kviði stórfisksins eða heyra hvernig Jóhannesi skírara leið þegar hann skírði Jesú. |
그들은 “숲의 짐승들 가운데 있는 사자”처럼 용감하고 강하게 될 것이었습니다. Og þær skyldu vera hugrakkar og sterkar eins og „ljón meðal skógardýra.“ |
일년 중 이맘때면 많은 비가 내리기 때문에 조금 전까지만 해도 강물은 넘쳐흐르고 있었습니다. Fáeinum mínútum áður hafði verið mjög mikið vatn í ánni af því að það rignir mikið á þessum árstíma. |
야생 물고기는 물에서 독성 물질을 감지하면 위험을 피하려고 한다. Villtur fiskur, sem verður var við mengunarefni í umhverfi sínu, reynir að forða sér af hættusvæði. |
그러나 언론인 토머스 네터에 따르면, “생태계의 재난을 여전히 강 건너 불로 보는 사람들이 많기” 때문에, 많은 나라에서 공동 노력이 부족한 상태라고 한다. Að sögn blaðamannsins Thomas Netter vantar það í fjölmörgum löndum því að „umhverfisslys er enn þá skoðað mjög víða sem vandamál einhvers annars.“ |
파랑비늘돔은 산호초에 사는 가장 눈에 잘 띄고 매력적인 물고기 중 하나입니다. Páfafiskurinn er einn áhugaverðasti og mest áberandi fiskur kóralrifanna. |
다뉴브 강은 11세기와 12세기 비잔틴 제국의 국경이었습니다. Hún markaði landamæri býsanska heimsveldisins á 11. og 12. öld. |
(에스라 1:1, 2) 더욱이, 문자적인 강이 예루살렘 성전으로부터 흘러 나온 적은 한 번도 없습니다. (Esrabók 1: 1, 2) Og bókstafleg á rann aldrei frá musterinu í Jerúsalem. |
“생명수의 강”은 순종하는 인류를 죄와 죽음에서 회복시키기 위한 여호와의 마련을 상징합니다. ‚Móða lífsvatnsins‘ táknar þær ráðstafanir sem Jehóva hefur gert til að endurheimta hlýðna menn úr greipum syndar og dauða. |
그에게는 특별히 잡고 싶은 물고기가 있습니다. Hann ætlar sér að veiða ákveðna fiskitegund. |
그러면 이 강이 흐르는 때는 언제이며, 그것은 오늘날 우리에게 무엇을 의미합니까? En hvenær rennur fljótið fram og hvaða þýðingu hefur það fyrir okkur nú á tímum? |
“여러분 가운데 누가 자기 아들이 빵을 달라고 하는데 그에게 돌을 주겠습니까? 또는 물고기를 달라고 하는데 그에게 뱀을 주겠습니까? Eða höggorm þegar það biður um fisk? |
세계에서 물고기가 가장 풍부했던 어장 가운데 하나가 발견된 지 500년 만에 고갈된 것입니다. Fimm hundruð árum eftir að ein auðugustu fiskimið heims fundust var búið að eyðileggja þau. |
5 이스라엘 백성이 요르단강을 건너고 얼마 안 있어 여호수아는 예상치 못한 경험을 했습니다. 5 Jósúa upplifði nokkuð óvænt skömmu eftir að Ísraelsmenn voru komnir yfir Jórdan. |
19 또 도적들 중에는 식량이 부족하였음이니, 보라, 그들은 광야에서 얻은 고기, 곧 그들이 연명할 고기 이외에는 아무것도 없었더라. 19 Og sakir naumra vista ræningjanna, því að sjá, þeir höfðu ekki annað til matar en kjöt, en kjötsins öfluðu þeir sér í óbyggðunum — |
사울 왕 시대에 요르단 강 동쪽에 살던 지파들은 하그리 사람들의 수가 두 배가 넘었는데도 그들을 쳐부수었습니다. Ættkvíslirnar austan Jórdanar sigruðu Hagríta á dögum Sáls konungs, þó svo að Hagrítar væru meira en tvöfalt fjölmennari en þær. |
8 부적합한 고기 즉 악인이 풀무 불에 던져져 거기서 울며 이를 갈게 될 것이라는 점에 유의하십시오. 8 Taktu eftir að óæta fiskinum, það er að segja hinum vondu, verður kastað í eldsofninn þar sem þeir munu gráta og gnísta tönnum. |
사랑하는 형제 여러분, 사랑하는 친구 여러분, 우리가 추구해야 하는 것은 주님의 영원한 생명의 빛이 우리 안에서 밝게 빛나고, 어둠 속에서도 우리의 간증이 자신에 넘치고 강하게 될 때까지 주님을 찾는 일입니다. Kæru bræður mínir og vinir, það er verk okkar að leita Drottins uns ljós ævarandi lífs hans brennur skært inni í okkur og vitnisburðir okkar verða öruggir og sterkir, jafnvel í niðdimmunni. |
그들은 높은 강둑에 멈추어 서서는 콧김을 뿜기도 하고 발로 메마른 땅을 긁기도 하면서, 유유히 흐르는 흙탕물을 내려다봅니다. Þeir nema staðar á brekkubrún fyrir ofan ána, fnæsa og krafsa í þurra moldina og horfa niður á brúnt vatnið. |
다뉴브 강가의 여러 도시들은 로마 제국의 역사에서 그리고 나중에는 소위 신성 로마 제국의 역사에서 주도적인 역할을 하였습니다. Nokkrar af borgunum á Dónárbökkum gegndu áberandi hlutverki í sögu Rómaveldis og síðar hins svonefnda Heilaga rómverska keisaradæmis. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 강꼬치고기 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.