Hvað þýðir 간접화법 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 간접화법 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 간접화법 í Kóreska.
Orðið 간접화법 í Kóreska þýðir óbein ræða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 간접화법
óbein ræðanoun |
Sjá fleiri dæmi
하지만 그는 감독과 징계를 통해 간접적인 지도를 베풀었습니다. Tyftarinn annaðist yfirleitt ekki bóklega kennslu drengsins heldur var hann gæslumaður hans og verndari samkvæmt fyrirmælum föðurins. |
그러나 많은 경우에는, 성구들을 인용하시거나 알기 쉽게 풀어 말씀하시거나 간접적으로 언급하셨습니다. Oft vitnaði hann í ritningarstaði, endursagði þá eða vísaði óbeint til þeirra. |
교직자들은 직접적으로는 십자군 전쟁, 그 외의 종교 전쟁, 종교 재판 및 박해에서 그리고 간접적으로는 교회 성원들이 다른 나라에 있는 동료 인간을 죽이는 전쟁을 묵인한 데서 피흘린 일에 대한 책임이 있습니다. Ábyrgð klerkastéttarinnar á blóðsúthellingum hefur bæði verið bein, svo sem í krossferðunum, öðrum trúarstyrjöldum, rannsóknarréttinum og ofsóknum, og óbein, svo sem með því að leggja blessun sína yfir styrjaldir þar sem kirkjumeðlimir hafa drepið náunga sinn af öðrum þjóðum. |
그분은 산상 수훈 가운데서 히브리어 성경을 직접·간접으로 수십 군데 인용하셨습니다. 그것도 모두 기억만으로 그렇게 하셨습니다! Þegar hann flutti hina frægu fjallræðu sína vitnaði hann margoft beint eða óbeint í Hebresku ritningarnar — og það eftir minni. |
16 직접적이든 간접적이든 마리아에게 정성을 다하고 마리아에게 기도하며 마리아 형상과 초상에 절하는 것은 창조주가 아니라 피조물을 숭배하는 것입니다. 16 Með því að heiðra Maríu beint eða óbeint, biðja til hennar og falla fram fyrir líkneskjum og myndum af henni er verið að tilbiðja hið skapaða en ekki skaparann. |
이렇게 함으로써 부모는 간접적으로 자녀의 필요를 외면하는 태도를 나타내는 것이며, 그런 태도를 자녀들이 간파하기란 그리 어렵지 않습니다. Þótt óbeint sé fá börnin þau skilaboð að þeim sé hafnað. |
“세리들은 다음의 몇 가지 이유로 팔레스타인의 유대인들에게 특히 멸시를 당하였다. (1) 그들은 이스라엘 땅을 점령한 외국 세력을 위해 돈을 징수하였기 때문에 간접적으로 이러한 침략 행위를 지원하였다는 점; (2) 그들은 비양심적인 행위로 유명하였으며, 동포인 다른 사람들을 희생시켜 가면서 부를 축적하였다는 점; (3) 그들은 업무상 이방인들과 정기적으로 접촉함으로 인해 의식상 불결한 사람이 되었다는 점. „Gyðingarnir, sem byggðu Palestínu, fyrirlitu sérstaklega skattheimtumenn. Fyrir því voru nokkrar ástæður: (1) þeir söfnuðu fé fyrir erlent stórveldi sem hersat Ísraelsland og voru þannig óbeint að styðja þessa svívirðingu; (2) þeir voru alræmdir fyrir að vera samviskulausir og auðgast á kostnað samlanda sinna og (3) með starfi sínu voru þeir í tíðum tengslum við heiðingja þannig að þeir voru trúarlega óhreinir. |
유닉스 환경에서는 어떤 한 파일과 다른 파일을 연결할 수 있습니다. 요청한 복사 작업을 처리하는 중 KDE에서 무한히 반복되는 링크를 감지했습니다. 이는 파일이 자기 자신으로 직접 및 간접적으로 연결된 것일 수 있습니다 Í UNIX umhverfi er algengt að tengja skrár eða möppur öðru heiti og/eða staðsetningu. KDE fann röð tenginga sem eru í óendanlegri lykkju--t. d. var skráin (með nokkrum útúrdúrum) tengd við sig sjálfa |
··· 지난 반세기 동안 일어난 모든 격변의 원인을 거슬러올라가 보면, 직접적으로든 간접적으로든 1914년에 이르게 된다.” Beint eða óbeint eiga öll umbrot síðastliðinnar hálfrar aldar rætur sínar að rekja aftur til ársins 1914.“ |
오스트레일리아의 「법률 협회지」(Law Society Journal)에서, “보험 가입자가 제출하는 부정직한 청구/계산서는 보험 회사와 간접적으로 보험 가입자들에게 매년 수백만 달러의 손해를 초래한다”고 기술한 것을 보면 그 점을 지지하는 것 같다. Ástralska tímaritið Law Society Journal virðist styðja það og segir: „Bótakröfur hinna tryggðu, byggðar á fölskum forsendum, kosta tryggingafélög, og óbeint þá sem tryggðir eru, milljónir dollara ár hvert.“ |
생각해 보십시오. 미술사가들은 레오나르도 다빈치가 “모나리자”를 그렸다는 것을 알지만 그의 화법과 그가 사용한 재료를 연구하는 일을 중단하지는 않습니다. Tökum dæmi: Þótt vitað sé að Leonardo da Vinci málaði „Monu Lisu“ hefur það ekki komið í veg fyrir að listfræðingar rannsaki tækni málarans og efnin sem hann notaði. |
때때로 고고학적 발견물은 성서 인물이 실존했다는 사실을 직간접적으로 증명해 줍니다. Af og til staðfesta fornleifafundir beint eða óbeint að fólk, sem sagt er frá í Biblíunni, hafi raunverulega verið til. |
우리가 의지하여 살아가는 전기의 대부분은 지구의 가장 믿을 만한 힘의 근원인 태양에서 간접적으로 얻는 것입니다. Meirihluti raforkunnar, sem við erum háð, byggist óbeint á traustustu orkulind jarðar, sólinni. |
(마가 1:40-44) 예수께서는 널리 알려져서 명성을 얻기를 바라지 않으셨으며, 사람들이 간접적으로 들은 소문에 근거하여 결론을 내리기를 원하지도 않으셨습니다. 그보다는 사람들이 확실한 증거에 근거하여 자신이 그리스도, 즉 여호와의 기름부음받은 종이라는 사실을 스스로 분별할 수 있기를 바라셨습니다. (Markús 1: 40-44) Hann vildi ekki auglýsa sig og láta fólk draga ályktanir af umtali um sig heldur vildi hann að það sæi með eigin augum sannanirnar fyrir því að hann væri Kristur, hinn smurði þjónn Jehóva. |
조지아 공화국에서는 “간접 흡연의 영향을 받는 사람이 인구의 79.2퍼센트에 달한다.” „Í Georgíu verða 79,2 prósent íbúa . . . fyrir áhrifum af óbeinum reykingum.“ |
이웃과 가족을 간접흡연의 위험에 노출시키면서 그들을 정말 사랑한다고 말할 수 있습니까? Elskarðu náunga þinn og fjölskyldu í raun ef þú skaðar þau með óbeinum reykingum? |
그렇다. 검은 말의 질주는 직접 간접으로 전 인류에게 영향을 주고 있다. Já, reið knapans á svarta hestinum hefur bæði bein og óbein áhrif á alla jarðarbúa. |
이탈리아, 로마에 있는 콜로세움에서 발견된 고대의 명문(銘文)은 예루살렘의 멸망에 관한 성서 예언을 간접적으로 확증해 주는 것 같습니다. FORN áletrun sem fannst á Kólosseum-hringleikahúsinu í Róm kann að staðfesta óbeint spádóm Biblíunnar um eyðingu Jerúsalem. |
▪ 화법 훈련 과정을 운영하여 분명하고도 슬기롭게 말하는 방법을 수백만 명에게 가르칩니다. ▪ Þeir halda ræðunámskeið sem hafa hjálpað milljónum manna að tjá sig skýrt og háttvíslega. |
성서와 성서 서적의 생산과 관련하여 직접 간접으로 여러 가지 임무를 수행하는 자진 봉사자들 Sjálfboðaliðar við ýmis störf beint eða óbeint tengd gerð biblía og biblíurita. |
그녀는 간접적이나 정치적 영향이 오게 될 수도 무슨 일인지 모르겠다 비즈니스 사람에 부담. Hún gæti treyst eigin umsjón hennar, en hún gæti ekki sagt hvað óbeinu eða pólitísk áhrif gætu komið til bera á a viðskipti maður. |
예를 들어, 간접 흡연에 노출되는 비흡연자는 해로운 영향을 받을 수 있습니다. Óbeinar reykingar geta til dæmis verið skaðlegar þeim sem ekki reykja. |
그것이 제시하는 증거는 흔히 간접적인 것이며 불완전한 인간의 해석에 좌우된다. Sannanir hennar eða vísbendingar eru oft óbeinar og háðar túlkun ófullkominna manna. |
물론, 지난날의 특출한 사람들은 세계 역사를 형성하였으며, 그렇기 때문에 간접적으로나마 우리 모두에게 영향을 준다. Er hann ekki bara eitt af þeim stórmennum liðinna alda sem mótaði heimssöguna og hafði þar með bein eða óbein áhrif á okkur? |
그 업계는 또한 직접 혹은 간접적으로 이백만명의 사람들에게 일자리도 제공해 준다. Tóbaksiðnaðurinn veitir líka 2 milljónum manna atvinnu þar í landi, beint eða óbeint. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 간접화법 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.