Hvað þýðir 가엾다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 가엾다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 가엾다 í Kóreska.

Orðið 가엾다 í Kóreska þýðir óheppilegur, aumkunarverður, eymdarlegur, rytjulegur, vesaldarlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 가엾다

óheppilegur

(unfortunate)

aumkunarverður

(pitiable)

eymdarlegur

rytjulegur

vesaldarlegur

Sjá fleiri dæmi

기도를 들으시는 분은 압제적인 종교에 억눌린 사람들을 가엾게 여기십니다.
Guð, sem heyrir bænir, finnur til með þeim sem þjást vegna falstrúarbragða.
가엾은 샤모아는, 특히 개가 짖어 대기 시작이라도 하였다면, 공포에 질려 버렸을 것입니다.
Aumingja gemsan hefði orðið skelfingu lostin, sérstaklega ef hundurinn hefði byrjað að gelta.
23 가엾기 짝이 없는 예루살렘입니다!
23 Vesalings Jerúsalem!
그분은 사람들의 가엾은 영적 상태 때문에 그들을 “불쌍히 여기셨”던 것입니다.
Hann ,kenndi í brjósti um mannfjöldann‘ vegna þess hve fólk var illa statt í trúarlegum efnum.
우리는 그 아기가 가엾게 느껴졌지만, 그 젊은 간수의 마음이 국가주의적인 선전 때문에 그처럼 냉혹해질 수 있다는 사실도 서글펐습니다.
Við fundum til með litla snáðanum en það hryggði okkur einnig að þjóðernisáróður skyldi geta gert unga vörðinn svona harðneskjulegan.
(요나 3:10; 4:11) 하느님께서 부활의 가능성이 있던 니네베 사람들에 대해 가엾은 생각을 하셨다면, 오늘날 영원한 멸망에 직면한 사람들에 대해서는 분명히 더욱더 동정심을 느끼실 것입니다!—누가 11:32.
(Jónas 3:10; 4:11) Fyrst Guð vorkenndi Nínívemönnum, sem hefðu þó átt möguleika á upprisu, hversu miklu meiri meðaumkun hlýtur hann ekki að hafa með nútímamönnum sem eiga eilífa tortímingu yfir höfði sér! — Lúkas 11:32.
그분은 봉사의 직무를 수행하시는 동안, 주위 어디에서나 인류의 가엾은 상태를 보실 수 있었습니다.
Meðan hann þjónaði hér á jörð sá hann allt í kringum sig hve mennirnir áttu bágt.
가엾은 광경! 그리고 줄리엣의 출혈, 따뜻한, 그리고 새로 죽은 -; 여기 죽임 카운티 거짓말
Aumkunarverður sjón! hér liggur fylki drepið, - Og Júlía blæðingar, hlýja og nýlega dáinn,
그러므로 이 나병 환자는 가엾은 상태에 있습니다.
Holdsveiki maðurinn er því aumkunarverður.
집중 치료실에서 인공 호흡기를 댄 채, 두려움에 찬 눈으로 나를 쳐다보던 가엾은 외조모의 모습이 지금도 눈에 선하다.”
Mynd hinnar smágerðu ömmu minnar, þar sem hún starði á mig skelfdum augum tengd öndunarvél gjörgæsludeildarinnar, ásækir mig enn þann dag í dag.“
이 소년은 매우 가엾고 딱해 보이지요?
LÍTTU á hversu hryggur og örvæntingarfullur þessi drengur er.
로이는 평판이 매우 좋았던 연소한 벗이 가엾게도 갑자기 사망한 후에 장례사를 해 달라는 요청을 받았다.
Roy var beðinn að flytja útfararræðu eftir hörmulegan og skyndilegan dauða ungs vinar.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 가엾다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.