Hvað þýðir gebühr í Þýska?

Hver er merking orðsins gebühr í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gebühr í Þýska.

Orðið gebühr í Þýska þýðir gjald, gjald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gebühr

gjald

noun

gjald

noun

Sjá fleiri dæmi

Viele junge Erwachsene auf der Welt verschulden sich für ihre Ausbildung, obwohl die Gebühren so hoch sind, dass sie sie gar nicht zurückzahlen können.
Margt ung fólk í heiminum fer í skuldir til að mennta sig, einungis til að komast að því að kostnaður námsins er meiri en svo að þau geti greitt það tilbaka.
Der Apostel Paulus sagte: „Ich fürchte aber, daß etwa so, wie die Schlange Eva durch ihre List verführte, euer Sinn verdorben werde, hinweg von der Aufrichtigkeit und der keuschen Reinheit, die dem Christus gebühren“ (2. Korinther 11:3).
Páll postuli sagði: „En ég er hræddur um, að eins og höggormurinn tældi Evu með flærð sinni, svo kunni og hugsanir yðar að spillast og leiðast burt frá einlægri og hreinni tryggð við Krist.“ — 2. Korintubréf 11:3.
Die gebühren diesen kleinen digitalen Burschen mit dem Kämpferherz.
Ūađ voru IitIu, stafrænu og dugIegu gaurarnir.
O'er Höflinge ́Knie, diesen Traum zu court'sies gerade; O'er Anwälte Finger, der gerade Traum über die Gebühren;
O'er courtiers ́hnjám, þessi draumur um court'sies beint; O'er lögmanna fingur, sem beint draumur um gjöld;
Jesus nannte die Händler wahrscheinlich deswegen „Räuber“, weil sie maßlos überhöhte Preise oder Gebühren verlangten.
Jesús kallaði kaupmennina „ræningja“, líklega vegna þess að þeir okruðu á fólki.
Dennoch ist es ratsam, die Menschen in unserem Predigtdienstgebiet nicht über Gebühr zu beunruhigen.
Páll postuli skrifaði: „Í engu vil ég gefa neinum tilefni til ásteytingar, ég vil ekki að þjónusta mín sæti lasti.“
Zinsen und Gebühren für die eigene Karte im Blick behalten, und Angebote vergleichen, um Karten zu finden, die man sich am ehesten leisten kann.
Þekktu vexti og gjöld kortsins og berðu saman kortatilboð til að finna það sem er hagkvæmast.
Benvolio ein, ich wäre so gern wie du streiten, sollte jeder Mann kaufen die Gebühr einfach aus meinem Leben für eine Stunde und ein Viertel.
BENVOLIO An Ég var svo líklegur til að deila eins og þú ert, einhver að kaupa Gjald einfalda lífs míns í klukkutíma og fjórðungur.
" Ich glaube, es wäre eine einfache Sache sein, Sir, um einige mittellose Schriftsteller, fände Gerne, die tatsächliche Zusammensetzung des Volumens für eine kleine Gebühr zu tun.
" Ég ímynda það væri einfalt mál, herra, að finna einhverja impecunious rithöfundur sem hefði vera glaður að gera í raun samsetningu bindi fyrir lítið gjald.
Mir fiel auf, dass Herr Bickersteth oder sich vielleicht von Personen, die würden wissen bereit, gegen eine kleine Gebühr zu zahlen - sagen wir zwei Dollar oder drei - für das Privileg einer Einführung, einschließlich Handshake, um seine Gnade. "
Datt mér að Mr Bickersteth eða þér gæti vita af fólki sem myndi vera tilbúnir til að borga lítið gjald - við skulum segja tvo dollara eða þrír - fyrir þau forréttindi á kynningu, þar á meðal handaband, til hans og náð. "
Die Geldwechsler durften für den Umtausch eine Gebühr erheben, was ihnen viel Geld einbrachte.
Víxlurunum var leyft að taka ákveðna þóknun fyrir skiptin og högnuðust verulega á því.
Es birgt auch Gesundheitsrisiken, einen untrainierten Körper über Gebühr zu belasten.
Það getur líka farið illa með heilsuna ef maður ofreynir sig með því að reyna að láta líkamann gera meira en hann getur.
Akzeptieren Sie die Gebühr?
Greiðirðu kostnaðinn?
Daß sie bei ihrem Angriff auf die Religion ungeschoren davonkommen, deutet aus ihrer Sicht darauf hin, daß es keinen Gott gibt, dem Anbetung und Dienst gebühren.
Það að þau skuli komast upp með þessa árás á trúarbrögðin mun, að þeirra mati, vera merki þess að enginn Guð sé til er verðskuldi þjónustu og tilbeiðslu.
Das wären $ 130.000 für das Darlehen und $ 24.000 Gebühren für 5 Jahre Liegeplatz und Wartung.
Ūú skuldar mér 130 ūúsund dali út af láninu og 24 ūúsund fyrir málningu og viđhald í fimm ár.
Mercutio Die Gebühr einfach!
MERCUTIO Gjaldið einfalt!
Durch unser Erscheinungsbild, unsere Zusammenarbeit und unser Verhalten tragen wir alle zu solchen Lobesäußerungen bei, die genau genommen unserem Gott gebühren (1. Pet.
Við getum öll stuðlað að slíku lofi, sem með réttu tilheyrir Jehóva, með útliti okkar, samvinnu og hegðun. — 1. Pét.
Jacob hat sie überredet, alle Gebühren zu erlassen.
Jacob fékk ūá til ađ sleppa vanskilagjöldunum og ég sá um 13.000 dalina.
Umgekehrt sind wir froh, wenn den anderen in der Versammlung genauso bewusst ist, dass sie unsere Zeit nicht über Gebühr beanspruchen sollten.
Að sama skapi erum við þakklát fyrir að aðrir í söfnuðinum skuli átta sig á að þeir megi ekki vera heimtufrekir á tíma okkar.
Daher müssen wir aufpassen, die natürliche Umwelt nicht über Gebühr zu belasten.
Þannig sýnum við að við elskum náungann eins og sjálf okkur.
Ist es nicht besonders verwerflich, ausgerechnet in der Gegenwart dessen zu sündigen, dem Ehre und Gehorsam gebühren?
Er ekki vítavert að syndga í augsýn Guðs sem þeir ættu að heiðra og hlýða?
Seit dem 2. März 1998 steht zu Beginn dieser Pisten ein Kassenhäuschen mit Schranke, an der man pro PKW eine Gebühr entrichten muss.
Síðan 1. janúar 2007 eru ferðir með vögnunum gjaldfrjálsar og er það gert í þeim tilgangi að auka notkun almenningsamgangna í stað bíla.
Ich bin sicher, nach drei Jahren seid ihr hochzufrieden und bereit, unsere Gebühr neu zu verhandeln.
Eftir ūrjú ár verđiđ ūiđ eflaust sáttir... og mjög fúsir til ađ endursemja um okkar hlut.
Gebühren zurücksetzen
Núllstilla bókhald
Paulus schrieb: „Ich fürchte aber, daß etwa so, wie die Schlange Eva durch ihre List verführte, euer Sinn verdorben werde, hinweg von der Aufrichtigkeit und der keuschen Reinheit, die dem Christus gebühren“ (2. Korinther 11:3).
Páll skrifaði: „Ég er hræddur um, að eins og höggormurinn tældi Evu með flærð sinni, svo kunni og hugsanir yðar að spillast og leiðast burt frá einlægri og hreinni tryggð við Krist.“ — 2. Korintubréf 11: 3.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gebühr í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.