Hvað þýðir geprüft í Þýska?
Hver er merking orðsins geprüft í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota geprüft í Þýska.
Orðið geprüft í Þýska þýðir athugaður, sannarlegur, samþykktur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins geprüft
athugaður(checked) |
sannarlegur(verified) |
samþykktur
|
Sjá fleiri dæmi
„Erachtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Prüfungen geratet, da ihr ja wißt, daß die geprüfte Echtheit eures Glaubens Ausharren bewirkt“ (JAKOBUS 1:2, 3). „Álítið það, bræður mínir, eintómt gleðiefni, er þér ratið í ýmiss konar raunir. Þér vitið, að trúarstaðfesta yðar vekur þolgæði.“ — JAKOBSBRÉFIÐ 1: 2, 3. |
Dies prüft auf Übereinstimmung eines Einzelzeichens mit einem bestimmten Bereich Wenn Sie dieses Element einfügen, erscheint ein Dialogfenster, worin Sie eingeben können, auf welche Zeichen geprüft werden soll passa við a a a kassi passa við |
12 Christliche Männer erhalten durch den Vollzeitdienst, falls ihre biblischen Verpflichtungen eine Beteiligung daran zulassen, eine wunderbare Gelegenheit, ‘zuerst auf ihre Eignung geprüft zu werden’. 12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘ |
11, 12. (a) Wie wurden Zeugen Jehovas und ihre Kinder in den 30er und Anfang der 40er Jahre in ihrem Ausharren geprüft? 11, 12. (a) Hvaða þolgæðisprófraun áttu vottar Jehóva og börn þeirra í á fjórða áratugnum og í byrjun þess fimmta? |
In unseren Tagen sind die meisten Menschen auf der Erde von diesem Kampf betroffen worden, und Gottes Volk wurde dadurch in seiner Lauterkeit geprüft. Á okkar dögum hafa þessi átök haft áhrif á flesta jarðarbúa og reynt á ráðvendni fólks Guðs. |
11 Nicht ein Neubekehrter; auf seine Eignung geprüft (1. 11 Ekki nýr í trúnni; fyrst reyndur. |
■ Wie wurde der Glaube Abrahams und der seiner Angehörigen geprüft? □ Hvernig var trú Abrahams og ættmanna hans prófreynd? |
Von Jehova geprüft — Warum nützlich? Rannsökuð af Jehóva – hví gagnlegt? |
Der Jünger Jakobus schrieb: „Erachtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Prüfungen geratet, da ihr ja wißt, daß die geprüfte Echtheit eures Glaubens Ausharren bewirkt.“ (Hebreabréfið 12:2) Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Álítið það, bræður mínir, eintómt gleðiefni, er þér ratið í ýmiss konar raunir. Þér vitið, að trúarstaðfesta yðar vekur þolgæði.“ |
* Ein Zeugnis empfangt ihr erst, nachdem euer Glaube geprüft ist, Eth 12:6. * Þér fáið engan vitnisburð fyrr en reynt hefur á trú yðar, Et 12:6. |
□ Warum sollten Diener Jehovas erwarten, daß ihr Glaube geprüft wird? □ Af hverju mega þjónar Jehóva búast við að trú þeirra verði reynd? |
Geprüft und versucht – aber nicht ohne Hilfe Reynd og freistað – en liðsinnt |
14 Wodurch wurde das Ausharren Hiobs geprüft? 14 Hvaða kringumstæður reyndu á þolgæði Jobs? |
4. (a) Warum sollten voraussichtliche Dienstamtgehilfen „zuerst auf ihre Eignung geprüft werden“? 4. (a) Hvers vegna ættu væntanlegir safnaðarþjónar að vera ‚reyndir fyrst‘? |
Dies fügt ein Textfeld ein, in das Sie schreiben können. Dieser Text wird auf wörtliche Übereinstimmung geprüft Þetta setur inn textasvæði þar sem þú getur skrifað texta. (þ. e. þú þarft ekki að ' eskeipa ' nein tákn |
Ich habe eure Karten geprüft. Ég skođađĄ stokkĄnn sem ūĄđ notuđuđ. |
Ich habe alle flüge geprüft. Ég hef athugađ öII fIugféIögin. |
Wie können wir feststellen, wann Hiob von Satan geprüft wurde? Hvernig getum við fundið út hvenær Satan reyndi Job? |
5 Doch Adam versagte, als er geprüft wurde, und verlor dadurch für sich selbst und für seine Nachkommen Vollkommenheit, Gerechtigkeit und Sohnschaft (Römer 5:12). 5 En Adam brást þegar hann var prófaður og missti þar með fullkomleika sinn, réttlæti og sonarrétt sjálfs sín og afkomenda sinna. |
Sie sind hier, um geprüft zu werden und sich zu bewähren, damit Sie die weiteren Segnungen, die Gott für Sie bereithält, empfangen können. Þið eruð hér til að verða sannreynd, sýna hvað í ykkur býr, svo þið fáið hlotið þær auknu blessanir sem Guð ætlar ykkur. |
Dabei wird weniger unser Vertrauen in uns selbst geprüft, sondern vielmehr unser Vertrauen in das, was wir durch den Geist Gottes empfangen haben. Þetta eru í raun ekki sjálfstraustspróf á okkur sjálf heldur traust á það sem við meðtökum frá anda Guðs. |
Timotheus 3:12; 1. Petrus 3:14). Bestehen wir solche Prüfungen, so beweisen wir unseren Glauben, und er wird dadurch von ‘geprüfter Echtheit’ sein. (2. Tímóteusarbréf 3: 12; 1. Pétursbréf 3: 14) Þegar við stöndumst slíkar raunir hefur trú okkar sannað sig og ‚trúarstaðfestan‘ er komin í ljós. |
Das Leben bringt es nun einmal mit sich, dass unsere Anker geprüft und wir in Versuchung geführt werden, vom Weg abzukommen. Háttur lífsins er að láta reyna á ankeri okkar og freista okkar til að reka frá. |
Ordner wird auf Gültigkeit geprüft Athuga gildi möppu |
Ich hab die Rechnungen geprüft vom letzten halben Jahr, hier ist eine Über eine Ladung Koppeldraht aus New Orleans. Ég fķr yfir reikninga síđustu sex mánuđa og fann pöntun upp á gaddavír frá New Orleans. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu geprüft í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.