Hvað þýðir gewählt í Þýska?

Hver er merking orðsins gewählt í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gewählt í Þýska.

Orðið gewählt í Þýska þýðir valinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gewählt

valinn

adjective

Bisher wurde noch kein Kodierungsprogramm ausgewählt. Bitte wählen Sie eines im Einstellungsdialog aus
Enginn kóðari hefur verið valinn. Vinsamlegast veldu kóðara í stillingunum

Sjá fleiri dæmi

Im Jahre 1948 wurde dann die weiße Nationalpartei an die Macht gewählt. Sie versprach, auf die gesetzliche Verankerung der Apartheidpolitik hinzuwirken.
Í kosningum árið 1948 komst þjóðarflokkur hvítra manna til valda og hét því að vinna að löggjöf um aðskilnað kynþáttanna.
* Aber es wurde ihnen auch bewußt, daß die Bezeichnung, die sie selbst gewählt hatten — Internationale Bibelforscher —, nicht angemessen war.
* En það rann líka smám saman upp fyrir þeim að nafnið, sem þeir höfðu sjálfir tekið sér — Alþjóðasamtök biblíunemenda — var ekki heldur réttnefni.
Und mit 367 Stimmen ist gewählt:
Og með 367 atkvæði er sigurvegarinn Pamela Margaret Jones.
Wurde als einzige Kategorie durch ein Online-Voting auf bild.de gewählt.
Vinsælasti sjónvarpsmaðurinn var tilnefndur samkvæmt kosningu á netinu og valinn með símakosningu.
23 1919 gab es in den Versammlungen Älteste und Diakone, die auf demokratische Weise gewählt wurden.
23 Árið 1919 voru lýðræðislega kosnir öldungar og djáknar í söfnuðunum.
Ihr Präsident sollte jährlich gewählt werden.
Forseti þess skyldi kjörinn árlega.
Geben Sie hier das Passwort für den Systemstart ein. Wenn restricted gewählt wurde, ist das Passwort nur für zusätzliche Bootparameter erforderlich. Achtung: Sie sollten sich vergewissern, dass niemand die Datei lilo.conf lesen kann. Außerdem sollten Sie hier nicht Ihr Systemverwalter-Passwort benutzen
Sláðu inn lykilorðið sem þarf við ræsingu (ef þess þarf) hérna. Ef takmarkað er valið að ofan þarf lykilorðið einungis fyrir auka viðföng. VIÐVÖRUN: Lykilorðið er geymt óbrenglað í/etc/lilo. conf. Þú þarft að gæta þess að einungis fólk sem þú treystir geti lesið skrána. Það er ekki sniðugt að nota venjulega-eða rótarlykilorðið þitt hérna
Da hast du gut gewählt, Steph.
Gott hjá ūér, Steph.
15. Januar: Die Sozialistin Michelle Bachelet wird zur ersten Staatschefin Chiles gewählt.
15. janúar - Michelle Bachelet var kjörin forseti Chile, fyrst kvenna.
Das Sühnopfer kann Sie befreien, damit Sie rein und würdig weiterleben können und den Weg im Leben gehen, den Sie gewählt haben.
Friðþægingin megnar að veita ykkur frelsi að nýju, til að sækja fram, hrein og verðug, á þeim lífsins vegi sem þið völduð.
Hier können Sie Angaben zum Leistungsvermögen der Verbindung machen. Geben Sie dabei die Geschwindigkeit der langsamsten Verknüpfung an. Beachten Sie bitte, dass es nichts nützt, wenn Sie zwar eine schnelle Verbindung ins Internet haben, der Fremdrechner aber nur per Modem angeschlossen ist. Wenn eine zu hohe Qualität gewählt wird, wirkt sich dies negativ auf die Antwortzeiten aus. Die Auswahl einer niedrigeren Qualität bringt dagegen zwar bessere Antwortzeiten, die Bildqualität leidet jedoch, besonders im Modus Niedrige Qualität
Notaðu þetta til að tilgreina afkastagetu tengingar þinnar. Athugaðu að þú ættir að velja hraða veikasta hlekksins-jafnvel þó þú sért með háhraðatengingu, gerir það lítið fyrir þig ef fjarlæga tölvan er með hægvirkt mótald. Ef valinn er of mikill tengihraði á hægfara tengingu hægir það á svörunartímanum. Ef valin eru lág gæði á háhraðatenginu veldur það töfum sem minnka myndgæði, séstaklega í Lággæðaham
Gottes Erntearbeiter überreichten oftmals Menschen, die aus der Kirche kamen, Traktate mit biblischen Themen. Diese waren so gewählt, daß sich Würdige angesprochen fühlen konnten.
Uppskerumenn Guðs hittu oft kirkjugesti á leið frá messu og gáfu þeim smárit með biblíuboðskap sem átti að vekja áhuga verðugra.
Wenn sie sich auf das Unterredungs-Buch stützt, sollte als Rahmen eine Situation im Predigtdienst von Haus zu Haus oder beim informellen Zeugnisgeben gewählt werden.
Þegar það er byggt á Rökræðubókinni ætti sviðsetningin að vera starfið hús úr húsi eða óformlegur vitnisburður.
Wenn es sich bei der Transaktion um den Verkauf eines Gegenstandes handelt, könnten die Parteien schriftlich festlegen, was verkauft wird, wie hoch der Preis ist, welche Zahlungsweise gewählt wird, wann und wie geliefert werden soll und was sonst noch vereinbart wird.
Ef um er að ræða kaup á einhverjum hlut má setja á blað hvert sé hið selda, hvert sé verðið, hvernig greiðslum skuli háttað og hvenær hluturinn skuli afhentur, auk annarra skilmála sem á er fallist.
Inwiefern erwies sich die von Daniel und seinen Gefährten gewählte Handlungsweise für sie als nützlich?
Hvernig reyndist það Daníel og félögum til góðs að taka þá stefnu sem þeir gerðu?
Einen entscheidenden Faktor verraten die ganz bewusst gewählten Worte Jesu.
Með nákvæmu orðavali sínu bendir Jesús á eina mikilvæga leið til þess.
Christen sollten sich sicher sein, dass die von ihnen gewählte Behandlung mit dem vereinbar ist, was in der Bibel steht.
Kristinn einstaklingur ætti að gæta þess að meðferðin stangist ekki á við meginreglur Biblíunnar.
Das hebräische Wort für „Kamel“ (gamál) lautet ganz anders als die Wörter, die mit „Seil“ (chével) oder „Schnur“ (‘avóth) übersetzt werden, und Matthäus hätte sicher die richtige griechische Bezeichnung gewählt.
Hebreska orðið fyrir úlfaldi (gamal) er allsendis ólíkt orðum sem merkja reipi (chevel) eða strengur (avoth) og segja má með öruggri vissu að Matteus hafi valið rétt orð í grískri þýðingu sinni.
Darum habe ich sie gewählt
Þess vegna valdi ég hana
Viele haben, nachdem sie daraus erwachten, eingeräumt, sie hätten zu schnell geheiratet oder den falschen Partner gewählt oder beides.
Margir hafa vaknað upp við vondan draum og sagt að þeir hafi gift sig of fljótt, giftst rangri manneskju eða hvort tveggja.
3:8). Andere haben einen anstößigen Benutzernamen gewählt oder haben sexuell aufreizende Bilder von sich oder Links zu Seiten mit sexuell freizügigen Musikvideos in ihr Profil gestellt.
3:8) Önnur hafa birt á vefsíðunni sinni ögrandi myndir af sjálfum sér, gefið sér tvíræð gælunöfn eða sett inn krækjur sem vísa á tónlistarmyndbönd með kynferðislegu ívafi.
Benutzen Sie den Dialog Farbe auswählen, um eine Textfarbe für veränderte Systemdienste (geänderte Reihenfolge/Sortiernummer oder geänderter Name) auszuwählen. Geänderte Einträge werden durch die gewählte Farbe hervorgehoben
Notaðu Veldu lit gluggann til þess að velja textalit fyrir þjónustur sem hefur verið breytt (annaðhvort röðun/raðnúmeri eða nafni). Færslur sem hafa breyst eru aðgreindar með þessum lit
Manche Zeichen können mit der gewählten Kodierung nicht verwendet werden. Soll die Nachricht trotzdem versendet werden?
Ekki allir stafirnir eru til í stafatöflunni sem þú valdir. Viltu samt senda bréfið?
Du hast einen besseren Weg gewählt.
Ūú valdir göfugri leiđ.
Am 28. Februar 2003 wurde Václav Klaus zum Staatspräsidenten gewählt.
28. febrúar - Václav Klaus var kjörinn forseti Tékklands.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gewählt í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.