Hvað þýðir gewesen í Þýska?
Hver er merking orðsins gewesen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gewesen í Þýska.
Orðið gewesen í Þýska þýðir fyrrverandi, fylki, fyrrum, land, staða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gewesen
fyrrverandi(former) |
fylki
|
fyrrum(former) |
land
|
staða
|
Sjá fleiri dæmi
Wenn ich jetzt so darüber nachdenke, muss sie sicher sehr enttäuscht gewesen sein, dass es sich bei dem Anrufer nur um mich handelte. Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. |
Er ist „immer“ bei mir gewesen. Hann hafði „ætíð“ verið með mér. |
Dort heißt es: „Ich sage euch: Könnt ihr euch vorstellen, ihr würdet die Stimme des Herrn hören, dass sie an jenem Tag zu euch spricht: Kommt her zu mir, ihr Gesegneten, denn siehe, eure Werke sind die Werke der Rechtschaffenheit gewesen auf dem Antlitz der Erde?“ Það hljómar svona: „Ég segi yður: Getið þér ímyndað yður, að þér heyrið rödd Drottins segja við yður á þessum degi: Komið til mín, þér blessaðir, því að sjá, verk yðar á yfirborði jarðar hafa verið réttlætisverk?“ |
7 Ja, ich würde dir davon erzählen, wenn du imstande wärst, darauf zu hören; ja, ich würde dir von jener furchtbaren aHölle erzählen, die darauf wartet, solche bMörder aufzunehmen, wie du und dein Bruder es gewesen seid, außer ihr kehrt um und gebt eure mörderischen Absichten auf und kehrt mit euren Heeren in eure eigenen Länder zurück. 7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. |
Wenn er der Sklave gewesen wäre, was hätten die Brüder nach seinem Tod tun sollen? Ef hann hafði verið þjónninn, hvað áttu bræðurnir þá að gera að honum látnum? |
Aber wenn du da gewesen wärst, Dad... En ef ūú hefđir veriđ til stađar, pabbi... |
Josua, der sein Nachfolger werden sollte, ja ganz Israel muß begeistert gewesen sein, Moses’ kraftvolle Ausführungen über Jehovas Gesetz zu hören sowie seine aufrüttelnde Ermahnung, mutig weiterzuziehen, um das Land in Besitz zu nehmen (5. Mose 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7). Jósúa, sem var í þann mund að taka við af honum, og allur Ísrael hlýtur að hafa hrifist af því með hve miklum þrótti Móse lýsti lögmáli Jehóva og hversu hann hvatti þjóðina til að vera hugrökk þegar hún gengi inn í fyrirheitna landið til að taka það til eignar. — 5. Mósebók 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. |
Er könnte es gewesen sein En gæti það hafa verið hann? |
Wenn sie nicht gezögert hätte, wäre es mein Gehirn gewesen, das überall über den Marmorboden spritzt, anstelle ihres. Hefđi hún ekki hikađ væru ūađ heilasletturnar úr mér sem hefđu dreifst um marmaragķlfiđ en ekki hennar. |
„Ihr Frauen, seid den eigenen Männern untertan, damit sie, wenn irgendwelche dem Wort ungehorsam sind, durch den Wandel ihrer Frauen ohne ein Wort gewonnen werden mögen, weil sie Augenzeugen eures keuschen Wandels, verbunden mit tiefem Respekt, . . . [und eures] stillen und milden Geistes [gewesen sind]“ (1. Petrus 3:1-4). „Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4. |
" Weißt du, wie lange ich schon verheiratet gewesen? ", sagte er. " Veistu hversu lengi ég hef verið gift? " sagði hann. |
9 Jesus dürfte sich bewusst gewesen sein, dass er als vollkommener Mensch wie Adam das Potenzial hatte, eine Familie vollkommener Menschen zu gründen. 9 Sem fullkominn maður hefði Jesús getað hugsað sem svo að hann væri, líkt og Adam, fær um að geta af sér fullkomið mannkyn. |
Es wäre gut zu wissen, dass sein Tod nicht umsonst gewesen ist. Ūađ væri gott ef hann dķ ekki til einskis. |
Soll das umsonst gewesen sein? Sķađu ekki fķrninni. |
Seitdem war sein Leben ein einziges Auf und Ab gewesen. Eftir það lenti hann í miklum þrengingum sem stóðu yfir í meira en áratug. |
Hier sind sie schon oft gewesen. Þangað hafa þeir oft komið áður. |
Sie war äußerst erregt gewesen, weil sie und ihr Mann beschlossen hatten, sich zu trennen. Mikið rót hefði verið á tilfinningum hennar þar eð þau hjónin höfðu ákveðið að skilja. |
15 Der Apostel Petrus gibt christlichen Frauen den Rat, sich ihren Männern unterzuordnen, „damit sie, wenn irgendwelche dem Wort ungehorsam sind, durch den Wandel ihrer Frauen ohne ein Wort gewonnen werden mögen, weil sie Augenzeugen eures keuschen Wandels, verbunden mit tiefem Respekt, gewesen sind“. 15 Pétur postuli ráðleggur kristnum eiginkonum að vera eiginmönnum sínum undirgefnar „til þess að jafnvel þeir sem vilja ekki hlýða orðinu geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna þegar þeir sjá [þeirra] grandvöru og skírlífu hegðun.“ |
Was ist schon immer das Hauptziel der Feinde Gottes gewesen? Hvert er og verður meginmarkmið óvina Guðs? |
Krieg, Kriminalität, Terror und Tod sind unter jeder menschlichen Regierungsform stets das Los der Menschheit gewesen. Styrjaldir, glæpir, ógnir og dauði hafa verið hlutskipti mannkyns undir hvers kyns stjórn manna. |
Mose 1:27-31; 2:15). Wäre das an sich nicht schon genug gewesen, um einen Menschen zufriedenzustellen? (1. Mósebók 1: 27-31; 2:15) Virðist það ekki nóg til að fullnægja hvaða manni sem er? |
Mir fällt kein anderes Fach ein, wo das in letzter Zeit möglich gewesen wäre. Ég veit ekki um neitt annað fag sem hefur haft þennan mögulega nýlega. |
Mehrere kanaanitische Könige, von denen Jabin wohl der mächtigste gewesen sein dürfte, vereinten ihre Streitkräfte und zogen los! Fleiri kanverskir konungar gengu til liðs við Jabín konung sem var sennilega sá valdamesti. |
Daher sehen Sie, meine Doppel- Abzug, den Sie hatte in vile Wetter gewesen, und dass Sie hatten eine besonders bösartige boot- Schlitzen Exemplar der London slavey. Þess vegna, þú sérð, tveggja frádráttur mín að þú hefðir verið í viðurstyggilega veðri, og að þú hefðir sérstaklega illkynja stígvél- slitting sýnishorn af London slavey. |
Ich weiß, er wäre vor Freude außer sich gewesen. Ég veit ađ honum hefđi ūķtt mjög vænt um ūađ. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gewesen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.