Hvað þýðir heft í Þýska?

Hver er merking orðsins heft í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota heft í Þýska.

Orðið heft í Þýska þýðir stílabók, bæklingur, skrifbók, hefti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins heft

stílabók

nounfeminine

bæklingur

nounmasculine

skrifbók

noun

hefti

noun

Ich habe die Hefte zum angloamerikanischen Handel besorgt.
Tvö hefti af Ensk-Bandaríska viđskiptablađinu.

Sjá fleiri dæmi

Die „schlechten“ Hefte wurden verbrannt oder vergraben.
Lík voru brennd eða grafin.
9 Und ich erblickte sein aSchwert, und ich zog es aus der Scheide; und das Heft war aus purem Gold, und es war auf eine überaus feine Weise gearbeitet; und ich sah, daß die Klinge aus höchst kostbarem Stahl war.
9 Og ég sá asverð hans og dró það úr slíðrum. Og meðalkaflinn var úr skíru gulli og smíðin á því var framúrskarandi vönduð. Og ég sá, að sverðsblaðið var úr mjög dýrmætu stáli.
Heft 6 Unsere Zeitung.
Forsíða 6. tölublaðs.
Also spendete ich einen Dollar und nahm die Hefte.
Ég gaf honum því einn dollar og þáði blöðin.
Jahrgang, 2007, Heft 6. Mit Gott anfangen – Gott etwas mit sich anfangen lassen.
(Gjálpargosið) 1996 - 2. október - Öskugos hefst, þ.e. gosið nær upp í gegnum jökulhelluna.
Die Mitglieder werden außerdem angehalten, dieses Heft auch Verwandten, Freunden und Bekannten zu geben, die anderen Glaubens sind.
Kirkjuþegnar eru hvattir til þess að deila þessum bæklingi með fjölskyldu sinni og vinum annarrar trúar.
Das ist ein Heft, in das du jeden Tag schreibst.
Ūú átt ađ skrifa í ūessa dagbķk á hverjum degi.
Der Preis für ein Heft reicht von # $ bis über #. # $
Verð á teiknimyndablöðum er á bilinu # $ til #, # $
Die Ziele und Bedingungen des Programms werden am Anfang dieses Hefts erläutert.
Hin tilskildu markmið og verkefni eru útskýrð framar í þessari bók.
Im Jahr 2009 ist ein Registerband für die Hefte 1, 1978 bis 60, 2008 erschienen.
Árið 2009 kom út bindi sem innihélt atriðisorðaskrá fyrir tölublöð 1-60 (1978-2008).
Was versetzt das bohnengroße Känguruhbaby, das blind und unentwickelt geboren wird, in die Lage, sich ohne fremde Hilfe durch das Fell zum Bauch der Mutter durchzukämpfen, in den Beutel zu klettern und sich an eine der Zitzen zu heften?
Hvað veldur því að nýfæddur kengúruungi á stærð við baun, fæddur blindur og lítt þroskaður, veit að til að lifa af þarf hann að brjótast af eigin rammleik eftir feldi móður sinnar fram á kvið hennar, inn í pokann og festa sig við einn af spenunum?
Nach ein paar Tagen ist das Blut mit diesen Kriegern übersät, die sich an die Feinde heften und sie entweder vernichten oder Antikörper erzeugen, die die Feinde kampfunfähig machen und sie zur Zerstörung kennzeichnen.
Á fáeinum dögum verður blóðrásin morandi af þessum hermönnum sem annaðhvort grípa óvininn traustataki og tortíma honum eða framleiða mótefni sem gerir hann máttvana og merkir hann til tortímingar.
In dem Heft Anti-Counterfeiting News wird auf ein weiteres Problem hingewiesen: die Gefahr minderwertiger Waren. „Gefährliche und unzulängliche Produkte stellen eine echte Bedrohung für die Sicherheit des Verbrauchers dar.“
Anti-Counterfeiting News bendir einnig á annað vandamál, það er að segja hættuna á að kaupa óvandaða vöru: „Óvandaðar vörur stofna öryggi neytandans í hættu.“
Aber jeweils nach ein bis zwei Wochen verspürte er wieder sexuelle Anspannung, ging zu einem Zeitungskiosk und ließ sich durch die unmoralischen Hefte erregen.
En eftir eina eða tvær vikur fann hann til kynferðislegrar spennu, kom við í einhverri blaðasölu og lét siðlaust blaðaefni aftur æsa sig upp.
Aber die Juden ließen ihn „durch die Hand Gesetzloser“ an einen Pfahl heften, das heißt durch die Römer, die sich nicht nach dem Gesetz Gottes richteten.
(Hebreabréfið 2:3, 4) En Gyðingar höfðu fengið hann negldan á staur með höndum ‚heiðinna manna,‘ Rómverja sem ekki fylgdu lögmáli Guðs.
Russell packte sorgfältig seine zwei Bleistifte und sein Heft in die Schultasche.
Russell setti vandlega blýantana sína tvo og stílabókina í skólatöskuna.
Wesentlich häufiger beschäftigt sich ein Kind in diesem Alter mit einem Comic-Heft oder einer Bildergeschichte.
Langtum oftar er barn á þeim aldri niðursokkið í teiknimyndabók eða skrípamyndablað.
Ich kann es gar nicht glauben, wie viel Spaß es gemacht hat, jede Woche eine Schriftstelle an den Kühlschrank zu heften. Jedes Mal, wenn ich sie sehe und sie einsinne, hebt das meine Stimmung.“
Ég fæ vart trúað ánægju þess að setja ritningarvers á ísskápinn í hverri viku og hvernig það lyftir anda mínum að ígrunda það í hvert sinn sem ég kem auga á það.“
Indem du die Aufgaben in diesem Heft eifrig erfüllst, nutzt du die Gelegenheit, deine Pflichten zu erlernen, selbst zu planen, wie du sie erfüllen willst, und deine Erfahrungen an deine Eltern und die Mitglieder des Kollegiums weiterzugeben.
Þú munt fá tækifæri til að læra skyldur þínar, gera eigin áætlanir til að uppfylla þær og miðla upplifun þinni með foreldrum þínum og meðlimum sveitar þinnar er þú af kostgæfni fullvinnur verkefnin í þessu riti.
Comic- Hefte haben im Durchschnitt # Seiten und # Illustrationen
Það eru # blaðsíður og # # myndir í meðalteiknimyndabók
In diesem Fall, so versicherte ihnen Jakob, müssten die Plünderer einen demütigenden Rückzug antreten, wobei sich die Gaditer ihnen an die Fersen heften würden.
Jakob fullvissaði þá um að ef þeir gerðu það myndu árásarmennirnir hörfa sneyptir og Gaðítar reka flóttann.
Sie stellen Antikörper her, Stoffe, die sich an einen Teil eines bestimmten Erregers heften.
Þær framleiða svokölluð mótefni sem bindast sérstaklega ákveðnum sýklabrotum.
Ich habe die Hefte zum angloamerikanischen Handel besorgt
Tvö hefti af Ensk- Bandaríska viðskiptablaðinu
Anhand des Hefts Pflicht vor Gott lernte er seine Pflichten kennen und machte sich damit vertraut, wie man sie erfüllt.
Bæklingurinn hans Skyldurækni við Guð hjálpaði honum að skilja skyldur sínar og læra að framfylgja þeim.
Beachten wir, was der Theologe Werner Jaeger 1959 in dem Heft The Harvard Theological Review darüber sagte: „Die bedeutsamste Tatsache in der Geschichte der christlichen Lehre ist, daß der Vater der christlichen Theologie, Origenes, ein platonischer Philosoph der alexandrinischen Schule war.
Lítum á svar guðfræðingsins Werners Jaegers sem birtist í blaðinu The Harvard Theological Review árið 1959: „Mikilvægasta staðreyndin í sögu kristinnar kenningar er sú að faðir kristinnar guðfræði, Órigenes, var platónskur heimspekingur við skólann í Alexandríu.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu heft í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.