Hvað þýðir hingegen í Þýska?
Hver er merking orðsins hingegen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hingegen í Þýska.
Orðið hingegen í Þýska þýðir hins vegar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hingegen
hins vegaradverb Seine Eltern wünschten hingegen, daß er eine weiterführende Schule besuche. Foreldrar hans vildu hins vegar að hann héldi áfram háskólanámi. |
Sjá fleiri dæmi
Standardmäßig werden in KDE Symbole durch Einzelklick mit der linken Taste Ihres Zeigegeräts ausgewählt und aktiviert. Dieses Verhalten stimmt mit demjenigen von Verknüpfungen (Links) in den meisten Web-Browsern überein. Wenn Sie hingegen Symbole mit einem einzelnen Klick auswählen und mit einem doppelten Klick aktivieren möchten, dann aktivieren Sie diese Einstellung Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli |
Hingegen ist ein Schiffshebewerk technologisch anspruchsvoller und in der praktikablen Größe begrenzt. Íslenski veiðiflotinn er einstaklega tæknilega þróaður og er notast við fjölbreytilega tækni og veiðarfæri. |
5 Sind wir hingegen geistig gesinnt, werden wir uns immer bewußt sein, daß Jehova — wiewohl kein Gott, der nur nach Fehlern sucht — sehr wohl weiß, wenn wir schlechten Gedanken und verkehrten Wünschen entsprechende Taten folgen lassen. 5 Við vitum að Jehóva er ekki aðfinnslusamur, en ef við erum andlega sinnuð erum við alltaf meðvituð um að hann veit hvenær við látum undan illum hugsunum og löngunum. |
11 Die meisten Menschen neigen hingegen dazu, wegen der Zukunft beunruhigt zu sein, besonders wenn Schwierigkeiten auftreten. 11 Flestir hafa þó tilhneigingu til að gera sér áhyggjur af framtíðinni, einkanlega þegar eitthvað fer úrskeiðis í lífinu. |
Die üblichen auf Dächern angebrachten Sonnenkollektoren sind hingegen bei weitem nicht so effektiv. Venjulegir varmagleypar, sem menn koma fyrir á þökum uppi til að virkja sólarorkuna, eru ekki nándar nærri eins orkunýtnir. |
Während des Winters hingegen gehen sie in die Kirche. Á veturna fara þeir að ströndinni. |
Im persönlichen Bereich hingegen können wir manches umstellen, damit es uns gelingt, ein ruhigeres, ausgeglicheneres Leben zu führen. Hins vegar getum við, hvert og eitt, breytt ýmsu hjá okkur til að gera lífið hæglátara. |
Heute hingegen kann sich der Lauf der Geschichte so schnell ändern, wie die Kugel eines Attentäters ihr Ziel trifft! En nú getur gangur sögunnar breyst á örskoti, jafnhratt og byssukúla launmorðingja hittir skotmark sitt. |
Im allgemeinen Sprachgebrauch hingegen drückt das Wort „Hoffnung“ nicht immer Gewißheit aus. Þegar minnst er á „von“ í daglegu tali er ekki alltaf um að ræða örugga vissu. |
2:21). Für uns hingegen sind diese Fragen durch die göttliche Belehrung geklärt worden; wir bleiben als Gottes Hausgemeinschaft vereint, weil wir von ihm belehrt werden. 2:21) En kennsla Guðs hefur skorið úr slíkum deilumálum fyrir okkur og við höldum áfram að vera sameinuð sem heimilisfólk Guðs af því að hann kennir okkur. |
In religiösem Sinne hingegen schließt gut zu sein mehr ein. En þegar það er notað í trúarlegum skilningi þyrfti það að vera góður að fela meira í sér. |
Wenn wir hingegen eine schlechte Einstellung haben, so werden wir vom Feind beeinflusst, da er den Menschen dazu bewegt, Böses zu tun. En sé viðhorf okkar slæmt, hefur óvinurinn áhrif á okkur, því hann fær menn til að breyta rangt. |
Jesus hingegen gründete sein Reich auf Liebe. Und zu dieser Stunde würden Millionen Menschen für ihn sterben.“ Jesús Kristur einn byggði ríki sitt á kærleika, og enn þann dag í dag væru milljónir manna fúsar til að deyja fyrir hann.“ |
Vier Jahre später hingegen gab sich Priester Richard P. En fjórum árum síðar lagði presturinn Richard P. |
Vierundzwanzig Jahre später hingegen schrieb der Evolutionist Michael Ruse: „Immer mehr Biologen . . . vertreten die Ansicht, jede auf den Darwinschen Lehrsätzen beruhende evolutionistische Theorie — insbesondere jede Theorie, die davon ausgeht, daß die natürliche Auslese der Schlüssel schlechthin zu evolutionären Veränderungen ist — sei irreführend, weil unvollständig.“ En 24 árum síðar skrifaði þróunarfræðingurinn Michael Ruse: „Þeim líffræðingum fjölgar . . . sem halda því fram að sérhver þróunarkenning byggð á lögmálum Darwins — einkanlega hver sú kenning sem gengur út frá náttúruvali sem hinum eina lykli þróunarbreytinga — sé villandi og ófullkomin.“ |
Gehören wir hingegen zu den „Guten“, können wir sicher sein, daß Jehova unsere Taten der Treue beachtet. En ef við erum í hópi ‚hinna góðu‘ getum við treyst að hann gefur gaum að trúarverkum okkar. |
„Wir Menschen hingegen genießen in ihrer Welt keinen Schutz. . . . „Mennirnir njóta ekki þessarar verndar þegar þeir koma í heiminn. . . . |
Wir hingegen dürfen nie aus dem Auge verlieren, was Jehova bereits getan hat. En við megum aldrei missa sjónar á því sem Jehóva hefur gert nú þegar. |
Eduard Nehse hatte hingegen noch andere Pläne. En Gústaf Adolf hafði aðrar fyrirætlanir. |
In all den Jahren hingegen, seitdem Präsident Monson in den höchsten Gremien der Kirche tätig ist, sind 130 unserer 142 in Betrieb befindlichen Tempel geweiht worden. Á þeim tíma sem Monson forseti hefur þjónað í yfirráði kirkjunnar, hafa 130 af okkar 142 musterum hlotið fyrstu vígslu. |
Seine Frau hingegen war schon etwa achtzehn Jahre eine Zeugin, aber wie er sagte, habe er nie die Zeit gehabt, hinsichtlich der Wahrheit etwas zu unternehmen. Eiginkona hans hafði verið vottur í 18 ár en hann hafði „aldrei haft tíma fyrir sannleikann.“ |
Wie stand es hingegen mit den friedliebenden Christen, die Glauben an Gott ausübten? (Jóhannes 3:36) En hvað um friðelskandi kristna menn sem iðkuðu trú á Guð? |
Der Mieter hingegen, die für den Moment hatten sich, die Hände in platziert der Hosentasche, hinter dem Notenpult viel zu der Schwester in der Nähe, so dass sie konnten alle sehen, die Noten, etwas, das sicherlich die Mühe muss die Schwester, bald zog sich zurück, um das Fenster unterhalten sich leise mit gesenktem Kopf, wo sie dann geblieben, besorgt beobachtet durch den Vater. The lodgers, hins, sem í bili hafði lagt sig, hendur í trouser vasa sínum, á bak við tónlistarstandur allt of nálægt systur, þannig að þeir gátu allir séð lak tónlist, eitthvað sem verður örugglega trufla systur, fljótt dró aftur í glugga ummyndun í litlu raddirnar með hneigði höfuð, þar sem þeir áfram þá worriedly fram af föður. |
Zur schnell wachsenden Welt hingegen zählen die meisten Länder Afrikas, Asiens und Lateinamerikas, wo die Fertilität bei mehr als zwei Kindern je Ehepaar liegt. Í síðarnefnda hópnum eru hins vegar flest lönd í Afríku, Asíu og Rómönsku Ameríku þar sem fæðingartalan er hærri en tvö börn á hjón. |
Doch was wir gern tun möchten, ist eine Sache. Was wir hingegen realistischerweise tun können, ist oft eine ganz andere Sache. En það er oft mikill munur á hvað við viljum gera og hvað er raunhæft að við getum gert. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hingegen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.