Hvað þýðir 후회 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 후회 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 후회 í Kóreska.

Orðið 후회 í Kóreska þýðir eftirsjá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 후회

eftirsjá

하지만 그러한 후회로 인해 현재 하느님을 섬기는 일이 방해를 받아서는 안 됩니다.
Við þurfum hins vegar ekki að láta slíka eftirsjá lama okkur í þjónustu Guðs.

Sjá fleiri dæmi

괜히 끌고 왔다고 후회할 뻔했거든
Annars, hefđi ég dregiđ ūetta hingađ ađ ástæđulausu.
그렇게 한 것을 조금도 후회하지 않아요.”
Ég sé ekki eftir því.“
우리가 잘못을 진심으로 후회하고 똑같은 잘못을 반복하지 않으려고 열심히 노력한다면 그분은 우리를 기꺼이 용서해 주십니다.
Hann er fús til að fyrirgefa okkur ef við sjáum innilega eftir mistökum okkar og forðumst eftir fremsta megni að endurtaka þau.
나는 그에게 나의 혈우병에 대해 이야기하고 나서는, 그 때문에 나에 대한 관심이 식지 않았을까 하는 생각이 들어 말한 것을 후회하기도 했다. 하지만 나는 그를 잘 모르고 있었음이 분명했다.
Mér þótti sorglegt að þurfa að segja henni frá sjúkdómi mínum, því að ég bjóst við að hún myndi missa áhugann á mér.
92세 된 한 자매는 이렇게 말하였습니다. “하느님께 헌신적인 봉사를 바친 지난 80여 년의 세월을 한 점의 후회도 없이 돌이켜 볼 수 있다는 것은 참으로 큰 특권입니다!
Systir, sem er 92 ára, sagði: „Það er mikill heiður að geta horft til baka yfir 80 ára heilshugar þjónustu við Guð og sjá ekki eftir neinu.
사도 바울이 자신의 후회스러운 과거를 떨쳐 버리는 데 무엇이 도움이 되었습니까?
Hvernig gat Páll postuli hætt að hugsa um hið ranga sem hann hafði gert áður?
그러나 예수께서 후회할 만한 나쁜 일을 하신 적이 있습니까?
En gerði Jesús nokkurn tíma eitthvað rangt sem hann þurfti að sjá eftir?
후회 없는 결정
Engin eftirsjá
(고전 16:9) 결코 후회하지 않을 것입니다.
(1Kor 16:9) Þið sjáið ekki eftir því.
(ᄂ) 다윗이 하느님을 섬기는 것을 결코 후회하지 않았음을 어떻게 알 수 있습니까?
(b) Hvað sýnir að Davíð sá aldrei eftir því að hafa þjónað Guði?
8 그러므로 청소년 여러분, 지혜롭게 하나님의 교훈을 청종하여, 근심하거나 후회하게 할 것을 모두 마음에서 없애십시오.
8 Það er því viturt af ykkur unglingunum að hlýða ráði Guðs um að forðast sérhvert tilefni áhyggna eða eftirsjár eins og þeir sem lifa glæfralegu eða eigingjörnu lífi.
생각 없이 말을 하면, 나중에 후회하게 되는 경우가 많습니다. 적절하게도, 성서에서는 이렇게 알려 줍니다.
Þegar við tölum án þess að hugsa segjum við oft eitthvað sem við sjáum svo eftir.
“화내기를 더디 하는 자는 분별력이 풍부하지만, 조급한 자는 어리석음을 높이는 것이다.” (잠언 14:29) 참기 어려운 상태에서 성급하게 응답하면 나중에 후회할 경솔한 말을 하게 될 수 있습니다.
14:29) Að svara fyrir sig í fljótfærni við erfiðar aðstæður getur orðið til þess að við segjum eitthvað vanhugsað sem við sjáum síðan eftir.
이 자매는 현재 7년째 정규 파이오니아로 일하고 있으며, 자신의 생활에서 왕국 권익을 첫째 자리에 두기 위해 치른 물질적인 희생에 대해 전혀 후회하지 않습니다.
Þessi systir hefur nú verið reglulegur brautryðjandi í sjö ár og sér ekki eftir neinum efnislegum fórnum sem hún hefur fært til að setja hagsmuni Guðsríkis í fyrsta sætið í lífinu.
그런 아기는 문제아가 되며, 극단적인 경우 범죄 행위에 대해 후회할 줄 모르는 정신병적 성품의 소유자가 된다.
Það verður vandamálabarn og, þegar verst lætur, siðblindur persónuleiki sem er ófær um að sjá eftir illverkum.
“살아오면서 단 한 순간도 우리가 한 선택들을 후회해 본 적이 없습니다”
„Við iðruðumst aldrei þeirra ákvarðana sem við tókum á lífsleiðinni.“
그 일을 하겠다고 계속 고집한다면 보나 마나 나중에 후회하게 될 것입니다.
Ef hann gerir það samt sem áður neyðist hann fyrr eða síðar til að horfast í augu við mistök sín.
회개한다는 것은 “과거의 (혹은 의도한) 행동이나 행위와 관련하여 후회나 불만 때문에 생각을 바꾸는 것” 혹은 “한 일에 대해서나 빠뜨리고 하지 못한 일에 대해 후회·통회·가책을 느끼는 것”을 의미합니다.
Að iðrast merkir að „skipta um skoðun varðandi liðna (eða fyrirhugaða) athöfn eða hegðun, vegna eftirsjár eða óánægju“ eða „að sjá eftir, harma eða hafa samviskubit að hafa gert eitthvað eða ekki gert.“
▪ 배우자와 다툴 때면 그와 결혼한 것을 후회하는가?
▪ Þegar við rífumst sé ég þá stundum eftir því að hafa gifst maka mínum?
일부 젊은 그리스도인들이 서둘러 결혼했다가 후회하는 이유는 무엇입니까?
Af hverju sér ungt fólk stundum eftir því að hafa flýtt sér að ganga í hjónaband?
잘못을 행한 상태 또는 죄에 따르는 후회 및 슬픔의 느낌.
Ástandið sem skapast af rangri hegðun eða eftirsjá og sorg sem ætti að fylgja synd.
생각해 볼 점: 브리앤의 아버지는 나중에 어떤 후회를 하게 될 수 있습니까?
Til umhugsunar: Hverju sér pabbi Brianne hugsanlega eftir seinna meir?
“이 중대한 일에 참여하기 위해 내 활동력과 힘과 젊음을 사용하지 않았다면, 나는 후회하였을 것입니다.”
„Ég myndi sjá eftir því ef ég notaði ekki krafta mína og æskufjör til að taka þátt í þessu mikla verki.“
(이사야 45:12) 여호와께서 만물의 창조주라는 사실을 직접 확인해 본다면, 그러한 노력을 기울인 데 대해 결코 후회하지 않을 것입니다.
(Jesaja 45:12) Þú sérð aldrei eftir því að hafa gefið þér tíma til að sanna fyrir sjálfum þér að Jehóva sé skapari allra hluta.
나는 제2차 세계 대전 중에 강제 수용소에 수감되었을 때, 한순간 실의에 빠진 나머지 나중에 후회할 결정을 내린 적이 있습니다.
Í síðari heimsstyrjöldinni hafnaði ég í fangabúðum þar sem stundarkjarkleysi varð til þess að ég tók ákvörðun sem ég iðraðist síðar.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 후회 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.