Hvað þýðir husten í Þýska?
Hver er merking orðsins husten í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota husten í Þýska.
Orðið husten í Þýska þýðir hósta, hósti, Hósti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins husten
hóstaverb Ich habe einen andauernden Husten. Ég er með þrálátann hósta. |
hóstinounmasculine Charakteristisch für Keuchhusten ist der schwere Husten, der manchmal zwei Monate oder noch länger anhält. Helsta einkennið er mikill hósti sem stundum heldur áfram í tvo mánuði eða jafnvel enn lengur. |
Hóstinoun (über den Hustenreflex ausgelöste explosionsartige Ausstoßen von Luft) Wie beim Niesen können beim Husten Krankheitserreger verbreitet werden. Hósti getur, líkt og hnerri, sent skaðlega sýkla út í loftið. |
Sjá fleiri dæmi
Meine Art zu husten, meinen Sie. Ūú meinar hķstanum. |
Säuglinge in einem Alter von weniger als sechs Monaten husten nicht, bei ihnen treten Kurzatmigkeit und eine schwerwiegende Unterversorgung des Körpers mit Sauerstoff auf (Asphyxie), und bei ihnen besteht die größte Wahrscheinlichkeit, dass eine Keuchhustenerkrankung ohne geeignete Behandlung tödlich verläuft. Ungbörn sem ekki eru orðin sex mánaða hósta yfirleitt ekki, en hjá þeim koma fram andþrengsli og verulegur súrefnisskortur (asphyxia) og þau eru þeir sjúklingar sem mest hætta er á að deyi úr sjúkdómnum ef ekki er veitt rétt meðferð. |
Die meisten Patienten haben zunächst einen trockenen Husten, Fieber, Kopfschmerzen und manchmal auch Durchfall und entwickeln dann eine Lungenentzündung. Sjúklingar byrja vanalega með þurrum hósta, höfuðverk og stundum niðurgangi og margir fá svo lungnabólgu í kjölfarið. |
Husten. Hķstađu. |
Das klinische Krankheitsbild zeichnet sich durch Muskelschmerzen, Kopfschmerzen, Fieber und Lungenentzündung in Verbindung mit einem trockenen Husten aus. Klínísk einkenni eru vöðvaverkir, höfuðverkur, hiti og lungnabólga með þurrum hósta. |
Die Hauptsymptome sind Fieber, Ausschlag, Husten, eine laufende Nase und Augeninfektionen und treten nach einer Inkubationszeit von 10-12 Tagen auf. Helstu einkennin eru sótthiti, útbrot, hósti, nefrennsli og tárubólga; sóttdvalinn er 10 – 12 dagar. |
Aidskranke sollten auch Vorsicht walten lassen und Rücksicht auf andere nehmen, wenn sie beispielsweise einen akuten produktiven Husten haben und wissen, daß sie Tuberkulose haben. Alnæmissmitaðir einstaklingar ættu einnig að sýna varúð ef þeir hósta slími og vita að þeir eru með berkla. |
Wie beim Niesen können beim Husten Krankheitserreger verbreitet werden. Hósti getur, líkt og hnerri, sent skaðlega sýkla út í loftið. |
Interrogative Husten. Interrogative hósta. |
Die Mutter, die noch nicht in der Lage, richtig zu atmen, fing an zu husten wie betäubt mit ihrer Hand über ihren Mund und eine manische Ausdruck in ihren Augen gehalten. Móðirin, sem var enn ófær um að anda rétt, byrjaði að hósta numbly með hendi sinni haldið upp yfir munn hennar og oflæti tjáningu í augum hennar. |
Die Zahl derjenigen, die an Husten und Bronchitis litten, war in beiden Gruppen gleich groß. Hósti og berkjukvef var jafnalgengt í báðum hópunum. |
Sie sind widerlich, ich müsste husten Þær eru vondar, ég hósta af þeim |
Da das Virus nicht durch die Luft übertragen wird, braucht dich das Husten oder das Niesen eines Aidskranken nicht zu beunruhigen. Þar eð HIV-veiran berst ekki með loftinu þarftu ekki að óttast smit þótt alnæmissjúklingur hósti eða hnerri. |
Es war eine respektvolle Husten in den Hintergrund. Það var virðingu hósta í bakgrunni. |
4. Solltest du dich räuspern müssen oder einen Husten- oder Niesreiz haben, wende den Kopf auf jeden Fall vom Mikrofon weg. (4) Snúðu andlitinu fyrir alla muni frá hljóðnemanum ef þú þarft að ræskja þig, hósta eða hnerra. |
„Das Virus verbreitet sich, wenn Menschen, die daran erkrankt sind, husten oder niesen und dann zum Beispiel andere Menschen oder Dinge um sich herum berühren. „En hún dreifir sér þegar veikt fólk hóstar, hnerrar og snertir fólk eða hluti í kringum sig. |
Säuglinge in einem Alter von weniger als sechs Monaten husten nicht, bei ihnen treten Kurzatmigkeit und eine krampfartige Unterversorgung des Körpers mit Sauerstoff auf (Asphyxie), und bei ihnen besteht die größte Wahrscheinlichkeit, dass eine Keuchhustenerkrankung ohne geeignete Behandlung tödlich verläuft. Börn yngri en sex mánaða hósta ekki, en þau sýna andþrengsli og hviðukennda köfnun og eru líklegust til þess að látast vegna sjúkdómsins nema þau fái viðeigandi meðferð. |
Wenn sie bieten soll, dann husten Sie. Ef bu vilt ad hun bjodi attu ad hosta. |
Man kann auch absichtlich husten, um Rachen und Bronchien frei zu bekommen. Eins er hægt að framkalla hósta í þeim tilgangi að losa slím úr hálsi eða lungnapípu. |
Wie lange haben Sie diesen Husten schon? Hefurðu lengi hóstað svona? |
Nach einer Inkubationszeit von 1–2 Wochen bricht die Krankheit mit hohem Fieber, Unwohlsein, Husten, Ausschlag und einer vergrößerten Milz aus. Sóttdvalinn er 1-2 vikur, en þá tekur við mikill hiti, vanlíðan, hósti, útbrot og stækkað milta. |
Das achte Kapitel ist äußerst kurz, und erzählt, dass Gibbons, der Amateur Naturforscher des Landkreises, beim Liegen auf der großzügigen offenen Tiefen ohne Seele innerhalb von ein paar Meilen von ihm, wie er dachte, und fast eingenickt, hörte ihm nahe den Klang eines Mannes Husten, Niesen, und dann fluchen wild um sich, und suchen, sah nichts. Áttunda kaflanum er ákaflega stutt og lýtur að Gibbons, áhugamaður náttúrufræðingur í héraði, en liggur út á rúmgóðar opna hæðir án sál innan fárra kílómetra af honum, eins og hann hugsun, og næstum dozing, heyrði nálægt honum hljóð eins manns hósta, hnerra, og þá swearing savagely við sjálfan sig, og útlit, sáu ekkert. |
Würdevoll schnuppern und Husten. Dignified snökt og hósta. |
Kranke Menschen bekommen Fieber und Husten, und manchmal fällt es ihnen auch schwer zu atmen." Fólk sem er veikt faer hita og hósta og getur átt erfitt með að anda." |
Wir husten und niesen außerdem in unsere Ellenbogen, wenn wir krank sind – und wir schütteln keine Hände mehr. Við hóstum líka í olnbogabótina ef við erum lasin – og við veifum fólki í staðinn fyrir að takast í hendur. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu husten í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.