Hvað þýðir 激励 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 激励 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 激励 í Kínverska.
Orðið 激励 í Kínverska þýðir hvetja, efla, hvatning, brýna, glæða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 激励
hvetja(urge) |
efla(boost) |
hvatning(incentive) |
brýna(encourage) |
glæða(strengthen) |
Sjá fleiri dæmi
除了让听众知道他们该采取什么行动之外,结语也必须起激励作用。 Auk þess að benda áheyrendum á hvað þeir eigi að gera ætti að vera viss hvatning í niðurlagsorðunum. |
他们以激励人心的方式示范出,在我们运用信心、接受指派、以承诺和奉献的精神来履行指派工作时,会有力量进入我们生活中。 Þeir sýna á innblásinn hátt þann kraft sem kemur inn í líf okkar er við iðkum trú, tökum á móti verkefnum og uppfyllum þau af skuldbindingu og tileinkun. |
星期五下午的节目包括一个分为三部分的专题演讲系列,题目是:“弥迦的预言激励我们奉耶和华的名而行”。 接着两个演讲分别题名为:“要护卫你的心,保持贞洁”和“提防受骗,弃绝虚谎”。 Á síðdegisdagskrá föstudagsins verður flutt ræðusyrpa í þremur hlutum sem nefnist „Spádómur Míka styrkir okkur í að ganga í nafni Jehóva“ og síðan ræðurnar „Varðveittu hjartað og vertu hreinlífur“ og „Varaðu þig á blekkingum.“ |
受爱心激励。 kærleik okkar tjá. |
7. 耶稣的爱应当激励我们怎样行? „Sjálfur lifi ég ekki framar . . . |
这出戏剧使我们获益良多,激励我们与上帝同行。 Eins og fram kom getum við lært ýmislegt af þessum köflum sem auðveldar okkur að ganga með Guði. |
何西阿书激励我们与上帝同行 Spádómur Hósea er hjálp til að ganga með Guði |
2 我们应该彻底做遍自己的地区,并且进一步激励所有表现兴趣的人。 2 Það er mikilvægt að fara rækilega yfir svæðið og fylgja eftir öllum þeim áhuga sem við finnum. |
乙)什么激励我们热心宣扬好消息? (b) Hvað kemur okkur til að prédika fagnaðarerindið með kostgæfni? |
加拉太书5:22,23)圣灵甚至能激励弟兄姊妹伸出援手,帮助我们坚强起来。( (Galatabréfið 5:22, 23) Andi Guðs getur jafnvel hvatt trúsystkini okkar til að styrkja okkur. |
长老的主要职责是要喂养和激励上帝的羊,令他们舒畅。( Aðalverkefni þeirra er að næra, hvetja og hressa sauði Guðs. |
答案实在叫人深受感动和激励。 Svarið er er mjög uppörvandi og traustvekjandi. |
第7节表明,我们可以放心将一切忧虑卸给上帝,‘因为他顾念我们’。 这番话激励我们全心信赖耶和华。 Sjöunda versið sýnir að við getum með trúartrausti varpað allri áhyggju á Guð ‚því að hann ber umhyggju fyrir okkur,‘ og þessi orð hvetja okkur til að treysta Jehóva skilyrðislaust. |
以赛亚书55:11)这应当进一步激励我们继续努力,直到最后我们看见上帝通过耶稣基督所作的一切应许都完全实现。 (Jesaja 55:11) Það ætti síðan að örva okkur til að halda áfram uns við sjáum öll fyrirheit Guðs fyrir milligöngu Jesú Krists rætast til fulls. |
教育人、激励人、强化人的工具 Fræðslugögn sem hvetja og styrkja |
9,10.( 甲)在希伯来书第10章的末了,保罗说了什么激励人心的话?( 9, 10. (a) Hvaða hvatningarorð er að finna í lok 10. kafla Hebreabréfsins? |
这应当大大激励你,继续放胆采取主动与害羞的人交谈。” Og það ætti að veita manni hugrekki til að láta til sín taka aftur og aftur.“ |
这样,读者就会更了解世事背后的含意,说不定他们会大受激励,从而渴望进一步认识耶和华。( Þannig fá lesendur blaðsins gleggri skilning á því sem er að gerast á hverjum tíma og lesefnið verður þeim kannski hvöt til að kynnast Jehóva betur. — Sak. |
18 对信徒同工的爱激励我们努力促进会众的和睦。 18 Við viljum stuðla að friði í söfnuðinum vegna þess að við elskum trúsystkini okkar. |
1 服务聚会的目的是要激励和装备我们更努力参与传道和使人作基督门徒的工作。( 提后3:17)可是,我们如果没有适当地为聚会作准备,也没有把所学得的知识实行出来,所得的益处就十分有限了。 1 Tilgangur þjónustusamkomunnar er að örva okkur og gera hæf til að taka í ríkari mæli þátt í að boða fagnaðarerindið og gera menn að lærisveinum. |
他们是忠信睿智奴隶的代表,负责供应灵粮和督导全球宣扬王国的工作,并激励所有耶和华见证人都以传道工作为生活重心。( Þeir eru fulltrúar þess hóps sem kallast trúr og hygginn þjónn en hann hefur það hlutverk að sjá öllum söfnuðinum fyrir andlegri fæðu, hafa umsjón með boðun fagnaðarerindisins um allan heim og vera drifkraftur þess. — Matt. |
同样,我们的信心之船若要推动我们努力为耶和华服务,我们就需要有爱心和上帝的隐形动力不断激励我们。——使徒行传1:8;以弗所书3:16。 Eins þurfum við kærleika Guðs og ósýnilegan starfskraft til að trúarskipið ferji okkur áfram í þjónustu hans. — Postulasagan 1:8; Efesusbréfið 3:16. |
乙)这应当激励我们怎样行? (b) Hvernig ætti það að hvetja okkur? |
要激励人指望成为上帝王国的人民,受君王耶稣基督统治。 Reyndu að kveikja löngun með fólki til að verða þegnar Guðsríkis með Jesú Krist sem konung. |
我很高兴能参与这些活动,这激励我在16岁时受浸。 Þetta andlega umhverfi varð til þess að ég lét skírast 16 ára. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 激励 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.