Hvað þýðir Mängel í Þýska?

Hver er merking orðsins Mängel í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Mängel í Þýska.

Orðið Mängel í Þýska þýðir skortur, takmörkun, mistök, skyssa, hungursneyð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Mängel

skortur

takmörkun

mistök

skyssa

hungursneyð

Sjá fleiri dæmi

Und obwohl es sicher keinen Mangel an lüsternen Erfahrungen gibt, hoffe ich, daß jede Erfahrung sich auf die Literatur beschränkt. und daß alle Abenteuer voll und ganz dem Papier vorbehalten sind.
En, bo ad ekki skorti æsilega atburdi hér, vona ég ad öll reynsla gagnist mér bokmenntalega og ad romantiskir eda æsandi atburdir haldi sig vid bladsidurnar.
Würde sie wirklich bemerken, dass er die Milch stehengelassen hatte, zwar nicht aus Mangel von Hunger, und würde sie in etwas anderes zu essen mehr für ihn geeignete bringen?
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann?
15 Jesus verurteilt den Mangel an geistigen Werten bei seinen Gegnern und sagt: „Wehe euch, blinde Leiter.“
15 Jesús fordæmir andstæðingana fyrir að hafa engin siðferðisgildi og segir: „Vei yður, blindir leiðtogar!“
Wofür Gottes Königreich sorgen wird: Niemand muss mehr Mangel leiden, jeder erfährt Gerechtigkeit und Diskriminierung ist Vergangenheit
Undir stjórn Guðsríkis verða allsnægtir matar, raunverulegt réttlæti og engir fordómar.
Habe ich irgendwelche anderen Mängel?‘
Er ég ófullnægjandi á einhvern annan hátt?
In allem und unter allen Umständen habe ich das Geheimnis kennen gelernt, sowohl satt zu sein als auch zu hungern, sowohl Überfluss zu haben als auch Mangel zu leiden.
Ég er fullreyndur orðinn í öllum hlutum, að vera mettur og hungraður, að hafa allsnægtir og líða skort.
4 Welche Folgen doch der Mangel an Selbstbeherrschung hat!
4 Greinilegt er hvaða afleiðingar skortur á sjálfstjórn hefur haft.
Aggression, in die richtige Bahn gelenkt, macht viele Mängel wett.
Árásarhneigð í réttum farvegi getur bætt fyrir ýmsa galla.
Die Time berichtete auch über mehr als 6 500 Fälle von AIDS (erworbener Mangel an Abwehrkraft), von denen einige „mit Bluttransfusionen im Zusammenhang“ stehen.
Time skýrði einnig frá 6500 tilfellum af AIDS sem sum hver eru „tengd blóðgjöfum.“
Dies mußte wie folgt geändert werden: „Eine Minderheit ist geneigt, die atomare Abschreckung für einen begrenzten Zeitraum mangels Alternativen zu tolerieren.
Þessari setningu varð að breyta svo: „Sumir geta sætt sig við kjarnorkuvopn sem fyrirbyggjandi leið, aðeins til bráðabirgða meðan annarra kosta er ekki völ.
Nachdem du das getan hast, was oben umrissen wurde, wirst du die Anzeichen untersuchen wollen, die unmissverständlich auf einen Mangel an Gelassenheit hinweisen.
Eftir að þú hefur gert það sem á undan greinir væri gott fyrir þig að skoða nokkur einkenni sem benda eindregið til þess að þig skorti öryggi og jafnvægi.
Würden wir zulassen, daß sich ältere Ausgaben anhäufen, die wir nie gebrauchen, würde das einen Mangel an Wertschätzung für diese wertvollen Hilfsmittel verraten. . . .
Ef við leyfum eldri blöðum að safnast upp og notum þau aldrei sýnir það að við metum ekki þessi verðmætu verkfæri sem skyldi. . . .
Er wurde zwar durch Satans Lüge nicht getäuscht, bekundete aber ebenfalls einen groben Mangel an Wertschätzung für Gottes Liebe.
Hann lét að vísu ekki blekkjast af lygum Satans en sýndi samt sem áður stórkostlega lítilsvirðingu fyrir kærleika Guðs.
Eine ernste Schwäche, die in dem Bericht über die Aussätzigen, die von Jesus geheilt worden waren, indirekt angesprochen wird, ist (ihr Mangel an Glauben; ihr Ungehorsam; ihre Undankbarkeit) (Luk. 17:11-19) (w98 15.
Hin alvarlega yfirsjón holdsveiku mannanna, er Jesús læknaði, stafaði af (trúarskorti; óhlýðni; vanþakklæti).
Doch verschiedene Faktoren — der Geist der Unabhängigkeit, kulturelle und rassische Unterschiede, Mängel und Unvollkommenheiten von Mitchristen — könnten unsere „Einheit im Glauben“ bedrohen.
Ýmislegt getur þó ógnað ‚einhug okkar í trúnni,‘ svo sem sjálfstæðisandi, ólíkur uppruni og kynþáttur eða ýmsir gallar og ófullkomleikar meðal kristinna bræðra.
Hier ist jedoch interessant, was der Apostel Paulus sagte, ein Missionar, der wusste, was es heißt, Mangel zu leiden: „Ich habe gelernt, unter welchen Umständen ich mich auch immer befinde, selbstgenügsam zu sein.
Hugleiddu orð trúboðans Páls postula sem vissi hvað það var að lifa við skort: „Ég hef lært að láta mér nægja það sem ég hef.
Da Sonnenlicht im Körper die Produktion von Vitamin D anregt, kann bei verminderter Sonneneinstrahlung ein Mangel auftreten.
Sólarljós hjálpar líkamanum að framleiða D-vítamín og því getur of lítið sólarljós valdið D-vítamínskorti.
Beide sollten aber den liebevollen Rat des Paulus im Sinn behalten: „Entzieht es einander nicht, außer mit gegenseitiger Einwilligung für eine bestimmte Zeit, damit ihr dem Gebet Zeit widmen und wieder zusammenkommen könnt, sodass der Satan euch nicht wegen eures Mangels an Selbstbeherrschung beständig versuche“ (1. Korinther 7:3, 5).
En bæði geta haft í huga hlýleg ráð Páls til hjóna: „Haldið yður eigi hvort frá öðru, nema þá eftir samkomulagi um stundarsakir, til þess að þér getið haft næði til bænahalds, og takið svo saman aftur, til þess að Satan freisti yðar ekki vegna ístöðuleysis yðar.“ — 1. Korintubréf 7:3, 5.
GRUNDSATZ: „Die Pläne des Fleißigen gereichen sicherlich zum Vorteil, aber jeder Hastige geht sicherlich dem Mangel entgegen“ (Sprüche 21:5).
MEGINREGLA: „Áform hins iðjusama færa arð en hroðvirkni endar í örbirgð.“ – Orðskviðirnir 21:5.
Sterblich sein und Mangel an Fähigkeiten, Kraft oder Fertigkeiten haben.
Það ástand að vera dauðlegur og skorta hæfileika, styrk eða hæfni.
Jesus bezieht sich nun auf die Zeit, als er die Apostel ohne Geldbeutel und ohne Speisetasche auf eine Predigtreise durch Galiläa aussandte, und fragt: „Ihr [hattet] doch nicht an etwas Mangel?“
Jesús minnir postulana nú á það þegar hann sendi þá í boðunarferð um Galíleu án pyngju og mals og spyr: „Brast yður þá nokkuð?“
Ist dir bekannt, daß in neuerer Zeit ein Drittel der Menschheit wegen unsauberen Wassers ständig krank ist und daß jedes Jahr 10 Millionen Menschen nicht an einem Mangel, sondern am Genuß von Wasser sterben?
Vissir þú að skammt er síðan þriðjungur mannkyns var stöðugt veikur af völdum óhreins vatns og að tíu milljónir manna dóu ár hvert, ekki úr vatnsskorti heldur af völdum vatns?
Auch die Gesundheitsversorgung verschlechtert sich in vielen Ländern Afrikas, weil viele Kliniken aus Mangel an Personal und Arzneimitteln schließen müssen.
Heilbrigðisþjónustan er líka á undanhaldi í mörgum Afríkulöndum þar sem margar heilsugæslustöðvar loka sökum skorts á starfsfólki og lyfjum.
Deren Ziele und Wünsche werden stark von ihrem Glauben oder ihrem Mangel daran beeinflusst.
Markmið þeirra og þrár verða fyrir áhrifum af trú þeirra eða trúleysi.
Aber Jesus entdeckte bei dem jungen jüdischen Mann einen großen Mangel: Sein Wohlstand oder seine Besitztümer spielten eine zu große Rolle in seinem Leben.
En Jesús fann að eitt veigamikið atriði vantaði hjá þessum unga Gyðingi: Auður hans eða eignir voru honum of mikilvægar.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Mängel í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.