Hvað þýðir manuel scolaire í Franska?
Hver er merking orðsins manuel scolaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota manuel scolaire í Franska.
Orðið manuel scolaire í Franska þýðir skólabók, kennslubók, handbók, texti, lesmál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins manuel scolaire
skólabók(textbook) |
kennslubók(textbook) |
handbók(textbook) |
texti
|
lesmál
|
Sjá fleiri dæmi
Ils examinent leurs manuels scolaires. Þeir skoða vandlega námsbækurnar sem börnunum eru fengnar. |
Les ouvrages de référence ou les manuels scolaires doivent, pour leur part, être régulièrement réactualisés. Kennslu- og handbækur, sem gefnar eru út nú á tímum, þarf stöðugt að endurnýja. |
Mais les manuels scolaires disent que la vie est le produit d’une évolution, et vos professeurs aussi. En í skólabókunum er því haldið fram að lífið hafi þróast og það sama segir kennarinn. |
Ainsi, les théories évolutionnistes dogmatiques reprises dans beaucoup de manuels scolaires doivent être considérées comme irrecevables. * Það verður því að líta svo á að þær kreddukenndu kenningar um uppruna lífsins, sem finna má í ótal kennslubókum, fái ekki staðist. |
Mais les manuels scolaires, ainsi que votre professeur, disent que nous sommes le produit de l’évolution. En í skólabókunum er því haldið fram að við höfum þróast og kennarinn segir það líka. |
Les élèves plus âgés, quant à eux, peuvent dépasser le stade du manuel scolaire et profiter des nouvelles techniques d’enseignement rendues possibles par l’ordinateur. Eldri nemendur geta bætt ýmsu við það sem í skólabókinni stendur og notið góðs af nýjum námsaðferðum sem tölvan býður upp á. |
Sans doute avez- vous déjà entendu parler de cette expérience, car voilà des années qu’elle figure dans les manuels scolaires et les cours de science comme si elle expliquait le commencement de la vie sur terre. Það er harla líklegt að þú hafir heyrt um þessa tilraun af því að árum saman hefur verið til hennar vísað í kennslubókum og kennslustundum eins og hún útskýri hvernig lífið hófst á jörðinni. |
C’est malheureusement le cas de certains manuels scolaires. Því miður verður þessa stundum vart í kennslubókum. |
(Ecclésiaste 1:7). Cette description du cycle de l’eau pourrait aussi bien sortir d’un manuel scolaire d’aujourd’hui. (Prédikarinn 1:7) Þetta hljómar ósköp keimlíkt þeim lýsingum á hringrás vatnsins sem lesa má í skólabókum okkar tíma. |
On lit dans un manuel scolaire : “ Les Témoins de Jéhovah [...] suivaient l’enseignement biblique selon lequel on ne doit prendre les armes sous aucun prétexte. Kennslubók segir: „Vottar Jehóva . . . fóru eftir fyrirmælum Biblíunnar um að taka sér ekki vopn í hönd fyrir nokkurn málstað. |
Les parents, obsédés par la réussite de leur enfant, épluchent les manuels scolaires, jugent et critiquent les méthodes d’apprentissage, réagissent à la première mauvaise note de leur rejeton. Sumir foreldrar, sem einblína á námsárangur barna sinna, kryfja skólabækurnar, gagnrýna og leggja dóm á kennsluaðferðir og bregðast hart við fyrstu lágu einkunnum afkvæmis síns.“ |
“ Autant, sous maints aspects, nous ressemblons à d’autres espèces, autant nous nous en distinguons par notre capacité à manier le langage et la pensée, fait remarquer un manuel scolaire. „Þótt við mennirnir séum að mörgu leyti líkir öðrum tegundum erum við einstakir meðal lífvera jarðar hvað varðar hugsun og notkun máls,“ segir í kennslubók í raunvísindum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu manuel scolaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð manuel scolaire
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.