Hvað þýðir mise en relation í Franska?

Hver er merking orðsins mise en relation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mise en relation í Franska.

Orðið mise en relation í Franska þýðir tenging, binding, bindandi, tengill, pörun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mise en relation

tenging

binding

bindandi

tengill

pörun

Sjá fleiri dæmi

Comment la mise en garde contre les mauvaises fréquentations s’applique- t- elle aux relations sentimentales ?
Hvernig getur það haft áhrif á tilhugalífið að forðast slæman félagsskap?
Le chapitre 6 contient une mise en garde contre les pratiques et les raisonnements qui mettent en danger nos relations avec Jéhovah.
Í kaflanum á eftir er varað við hátterni og hugarfari sem geta stofnað sambandi okkar við Jehóva í hættu.
1:3). Effectivement, malgré nos imperfections, et bien que nous vivions dans le système de choses méchant de Satan et que celui-ci cherche à nous dévorer, la lecture régulière de la Parole de Dieu et la mise en pratique de ce que nous y lisons nous feront réussir dans tout ce qui touche à nos relations avec Jéhovah.
1:3) Þrátt fyrir ófullkomleikann, þrátt fyrir að við búum í illu heimskerfi Satans og þrátt fyrir tilraunir hans til að gleypa okkur lánast okkur allt sem lýtur að sambandinu við Guð ef við lesum daglega í orði hans og förum eftir því.
Les relations entre la région administrative spéciale de Hong Kong et l’Union européenne remontent à 1997, à la suite de la rétrocession de Hong Kong à la République populaire de Chine le 1er juillet 1997 et à la mise en place du principe « un pays, deux systèmes ».
Borgin var áður leigunýlenda undir stjórn Breta en stjórn hennar fluttist til Kína 1. júlí 1997 undir stefnunni „ein stjórn, tvö kerfi“.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mise en relation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.