Hvað þýðir 무지 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 무지 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 무지 í Kóreska.

Orðið 무지 í Kóreska þýðir fákunnátta, fáviska, vankunnátta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 무지

fákunnátta

noun

fáviska

noun

vankunnátta

noun

Sjá fleiri dæmi

따라서 성서에 대한 무지가 젊은 세대 사이에 만연해 있는 것은 놀라운 일이 아닙니다!
Það er engin furða að fáfræði um Biblíuna sé almenn á meðal yngri kynslóðarinnar.
중상은 세상에 있는 가장 큰 해악 중의 하나이지만, 대개 무지로 인해 생긴다.
Það er eitthvert mesta böl í heimi en er nánast alltaf sprottið af fáfræði.
사람들이 지금 내게 하는 것처럼, 나도 당사자에 대해 무관심하고 무지했지요.”
Ég hafði verið eins tilfinningalaus og fáfróð gagnvart þeim og mér finnst fólk núna vera gagnvart mér.“
··· 경외하는 벗이여, 무지와 싸우는 활기찬 운동을 주창하고, 평민을 교육시키기 위한 법을 수립하고 개선하세.
Skerðu, minn háttvirti herra, upp herör gegn fáfræði; komdu á og bættu lögin um menntun almennings.
토론토의 「글로브 앤드 메일」지에 보도된 표제는 이러하였다. “피해자들의 혈액 공포 문제 발설, 분노와 눈물 야기”, “혈액 조사위, 간담을 서늘하게 하는 증언을 듣다”, “의사들의 무지가 속속 드러나다”, “관리들이 에이즈 위험을 과소 평가한다고 혈액 조사위에서 거론”.
Fyrirsagnir Tórontóblaðsins Globe and Mail voru í þessum dúr: „Reiði og tár er fórnarlömb segja frá blóðhneyksli“; „Rannsóknarnefndin hlýðir á ógnvekjandi vitnisburð“; „Fáfræði lækna tíunduð“ og „Embættismenn töldu alnæmishættuna hverfandi.“
그러나 여호와의 요구 조건을 행하지 않은 셀 수 없이 많은 다른 사람들은 무지로 인하여 그러했읍니다.—사도 17:29, 30.
Óteljandi fjöldi manna hefur hins vegar sökum fáfræði ekki lifað eftir kröfum Jehóva. — Post. 17:29, 30.
하나님께서는 한때 그러한 무지를 허물치 않으셨지만 이제는 인류에게 회개하라고 말씀하셨습니다. 하나님께서는 자신이 임명한 사람을 통해 사람들을 심판하실 날을 정하셨기 때문입니다.
Guð hefur umborið slíka fávisku en nú boðar hann mannkyni að það skuli iðrast, því að hann hefur sett dag til að láta þann sem hann hefur valið dæma menn.
3 영적인 의미에서, 어두움은 사단의 영역에 존재하는 무지 및 절망적인 상태와 관련이 있습니다. 사단이 종종 “빛의 천사”로 가장하지만 그러합니다.
3 Í andlegum skilningi er myrkur tengt þeirri fáfræði og vonleysi sem ríkir í heimi Satans — þótt Satan komi oft fram í „ljósengilsmynd.“
비히 교수: 설계되었다는 결론은 무지하기 때문에 내리게 되는 것이 아닙니다.
PRÓFESSOR BEHE: Það er ekki fáfræði sem fær okkur til að álykta að náttúran sé hönnuð af hugviti.
··· 장애는 과학적 무지가 아니라 고집 센 탐욕이다.”
Vandinn felst ekki í því að vísindin viti ekki betur heldur í vísvitandi ágirnd.“
6 왕국 전파 활동을 통하여, 오늘날 사람들은 그들에게 있어서 정상적인 방식으로 걷는, 하나님의 목적에 대해 무지한 가운데 걷는, 정신적으로 어두움 가운데 있으면서 무익한 목표들을 추구하는 무감각한 마음이 동기가 되어 걷는 일을 중단하라는 촉구를 받고 있읍니다.
6 Í gegnum prédikun Guðsríkis eru menn hvattir til að hætta að ganga á þann hátt sem þeim er eðlilegt, fáfróðir um tilgang Guðs, í andlegu myrkri og láta stjórnast af tilfinningalausu hjarta sem keppir að fánýtum markmiðum.
생활에서 진리를 적용하는 사람은 거짓, 미신, 무지의 속박으로부터 자유롭게 될 것입니다.
Ef þú lifir í samræmi við sannleikann munt þú losna úr fjötrum blekkinga, hjátrúar og fáfræði.
그 당시 로마 가톨릭 교회가 의도적으로 사람들을 성서에 대해 무지한 상태에 있게 하자, 왈도는 복음서와 그 밖의 성서책을 프랑스 남동부에 사는 사람들이 일상적으로 사용하는 언어로 번역하는 일을 재정적으로 지원하였다.
Á þeim tíma hélt rómversk-kaþólska kirkjan fólki viljandi fáfróðu um Biblíuna, en Valdés lét á eigin kostnað þýða guðspjöllin og aðrar biblíubækur á tungu almennings í Suðaustur-Frakklandi.
안타깝게도, 역사상 가장 위대한 책의 아름다움과 진실성에 대해서는 무식하고 무지했지요.”
Því miður hafði ég enga hugmynd um fegurð og sannsögli mestu bókar sem skrifuð hefur verið.“
그렇다면, 오늘날 탐욕, 가정 내 혈육 간의 애정의 결핍, 해이한 도덕관, 무지를 비롯하여 사회의 결합 조직을 좀먹는 여러 요인들 때문에 발생하는 숱한 문제들에 대한 해결책은 과연 무엇이겠습니까?
Ef svo er, hver er þá lausnin á hinum mörgu vandamálum sem stafa af ágirnd, ástleysi í fjölskyldunni, lausung í siðferðismálum, fáfræði og öðrum öflum sem eru að eyðileggja innviði þjóðfélagsins?
우리가 사탄의 기만적인 책략들에 관해 무지한 상태에 있지 않은 것은 무엇 때문이며, 우리는 무슨 결심을 해야 합니까?
Hvers vegna koma blekkingaraðferðir Satans okkur ekki á óvart og hvað ættum við að vera staðráðin í að gera?
(에베소 4:18, 「신세」) “그들 속에 있는”이라는 표현은 기회가 없었기 때문에 무지한 것이 아니라 하나님에 관한 지식을 고의로 배척하였기 때문에 무지한 것임을 강조합니다.
(Efesusbréfið 4:18) Orðin „sem þeir lifa í“ leggur áherslu á að vanþekkingin stafi ekki af því að tækifæri hafi vantað heldur því þeir hafi af ásettu ráði hafnað þekkingunni á Guði.
그 느낌은 마치 무지의 베일이 벗겨지고 처음으로 사물을 명확히 보게 된 것과 같지 않았습니까?
Var ekki eins og að vanþekkingarskýla væri dregin frá andliti þínu og þú sæir hlutina skýrt í fyrsta sinn?
범죄와 폭력은 범람하고 있읍니다. 공학과 탐욕 및 무지는 합세하여 땅과 물 그리고 공기를 오염시키고 있읍니다.
Óðaverðbólga og atvinnuleysi gera mörgum afar erfitt að afla brýnustu nauðþurfta.
··· 장애는 과학적 무지가 아니라 고집센 탐욕이다.”
Vandinn fellst ekki í því að vísindin viti ekki betur heldur í vísvitandi ágirnd.“
(사도 14:16) 또 다른 경우에 바울은, 하느님께서 어떻게 자신의 법과 원칙들에 불순종한 사람들의 “그러한 무지의 시대를 눈감아 주셨”는지에 대해 말하였습니다.
(Postulasagan 14:16) Við annað tækifæri talaði Páll um hvernig ‚Guð hefði umborið tíðir vanviskunnar‘ af hálfu manna sem hafa óhlýðnast lögum hans og meginreglum.
진리를 모르는 무지 때문에 많은 사람들은 여러 세기 동안 지적·도덕적·영적 어둠 속에서 헤매 왔습니다.—에베소 4:18.
Þekkingarleysi í þeim skilningi að gera sér ekki grein fyrir sannleikanum hefur orðið til þess að margir hafa öldum saman reikað um í vitsmunalegu, siðferðilegu og andlegu myrkri. — Efesusbréfið 4:18.
··· 진리는 우리의 지식이나 우리의 무지에 의해 바뀌는 법이 없다.”
Sannleikurinn breytist ekki eftir þekkingu okkar eða vanþekkingu.“
무지가 지식보다 좋은 경우란 결코 없다”고 저명한 물리학자 엔리코 페르미의 아내 로라 페르미는 말했습니다.
ÞEKKINGARLEYSI er aldrei betra en þekking,“ sagði Laura Fermi, eiginkona hins þekkta eðlisfræðings Enricos Fermi.
14 사탄이 눈멀게 만든 인류 대다수는 여전히 하느님과 멀어진 상태에 있으며 하느님의 과분한 친절의 목적에 대해 무지합니다.
14 Satan hefur blindað meirihluta mannkyns svo að fólk er enn fjarlægt Guði og þekkir ekki markmiðið með náð hans.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 무지 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.