Hvað þýðir nachweisen í Þýska?
Hver er merking orðsins nachweisen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nachweisen í Þýska.
Orðið nachweisen í Þýska þýðir komast að, sanna, ganga úr skugga um, ákveða, komast eftir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nachweisen
komast að
|
sanna(prove) |
ganga úr skugga um(verify) |
ákveða
|
komast eftir
|
Sjá fleiri dæmi
Obwohl die Lebensmittelkontrollbehörden von den Firmen für jedes problematische Protein in Gen-Lebensmitteln einen Nachweis verlangen, befürchten etliche Forscher, daß unbekannte Allergene durch das Kontrollsystem hindurchschlüpfen könnten. Eftirlitsstofnanir skylda fyrirtæki til að gefa upplýsingar um ofnæmisvaldandi prótín í erfðabreyttum matvælum en sumir vísindamenn óttast að óþekktir ofnæmisvaldar geti sloppið í gegnum eftirlitskerfið. |
Na ja, es gab'ne Buchprüfung, aber man konnte nichts nachweisen. Máliđ var rannsakađ en ekkert var hægt ađ sanna. |
Die schweizerische Zeitung Reformierte Presse berichtete mit Bezug auf den Konflikt: „African Rights hat 1995 . . . allen Kirchen mit Ausnahme von Jehovas Zeugen die Beteiligung daran nachweisen können.“ Svissneska dagblaðið Reformierte Presse sagði: „Árið 1995 gátu mannréttindasamtökin African Rights . . . sannað að öll trúfélög nema Vottar Jehóva“ hefðu tekið þátt í átökunum. |
Jehova offenbarte Salomo somit, daß das Blut zirkuliert, lange bevor der Arzt William Harvey im 17. Jahrhundert den Nachweis dafür erbrachte. Jehóva sagði því Salómon frá hringrás blóðsins löngu áður en 17. aldar læknirinn William Harvey sýndi fram á hana. |
Ihnen ist bewusst, Agent Dammers, wir können keine Verbindung zu den Todesfällen nachweisen. Ūú áttar ūig á ūví Dammers fulltrúi, viđ höfum engin réttargögn sem tengja hann dauđsföllunum. |
11 Obwohl Jesus eindeutig nachweisen konnte, dass er der Messias war, lehnte ihn die Mehrheit der Juden im 1. Jahrhundert ab. 11 Þótt órækar sannanir væru fyrir því að Jesús væri Messías höfnuðu flestir Gyðingar honum. |
Diese Ausbildungsmaßnahmen sollen die Kommunikation zwischen Laborexperten und Epidemiologien stärken, um ein integriertes feldepidemiologisches Labornetz für den Nachweis und die Untersuchung von Ausbrüchen und Reaktionsmaßnahmen auf nationaler und internationaler Ebene zu schaffen. Þeirri tilsögn sem þar er veitt er ætlað að styrkja samskipti starfsliðs rannsóknarstofanna og faraldsfræðinganna með það fyrir augum að koma upp samþættu tenglaneti þeirra er starfa á rannsóknarstofunum og hinna er starfa á vettvangi, til að fylgjast með upptökum farsótta, rannsaka feril þeirra og grípa í taumana bæði innanlands og á alþjóðlegum vettvangi. |
Wir wissen, wer wir sind, und können das für den Fall, daß man es bezweifelt, auch nachweisen. Við erum þau sem við erum og getum sannað deili á okkur sé það véfengt. |
Doch ein bedeutsamer Aspekt, der in dem Buch The Kinds of Mankind zur Sprache gebracht wird, sollte nicht übersehen werden: „Der Glaube an die eigene Überlegenheit ist eine Sache; etwas ganz anderes ist es, dies durch wissenschaftliche Erkenntnisse nachweisen zu wollen.“ En eins og bókin The Kinds of Mankind segir þarf að taka mikilvæga staðreynd með í reikninginn: „Það er eitt að trúa á [kynþáttar-] yfirburði sína; það er allt annað að reyna að sanna þá með því að nota uppgötvanir vísindanna.“ |
Als daher der Messias erschien, war es so, als ob er mit einem urkundlichen Nachweis oder einer Legitimation kam, die seine Identität bestätigte. Þegar hann birtist myndi hann því bera með sér skilríki, ef svo má að orði komast, til að sanna deili á sér. |
" Ich sollte so sagen ", sagte die Putzfrau, und durch den Nachweis zu erbringen, stieß Gregor Körper mit dem Besen in beträchtlicher Entfernung mehr zur Seite. " Ég ætti að segja það, " sagði þrif kona og, með því að sönnun, pota líkama Gregor er með Broom töluvert fjarlægð meira til hliðar. |
Lässt sich denn nachweisen, dass Jesus wirklich der Messias war? En er hægt að sanna að Jesús hafi verið Messías? |
An zwei Stellen ließen sich Feuerstellen nachweisen. Er hann talinn þekja tvær eldstöðvar. |
Ich bat sie nur um einen Nachweis. Ég bađ bara um skilríki. |
Nachweis von Bedrohungen Uppgötvun heilsufarsógna |
Wir sind auf Beweise gestoßen, die nachweisen, dass Smith nicht würdig ist vor dieser Versammlung zu sprechen. Borist hafa sannanir... um ađ Smith ūingmađur sé ekki ūess verđugur ađ taka hér til máls. |
Er präsentiert sein Kriterium, das die Göttlichkeit am härtesten auf die Probe stellen kann: den Nachweis der Fähigkeit, die Zukunft genau vorauszusagen. Hann er í þann mund að láta reyna á það að hann geti sagt framtíðina nákvæmlega fyrir — sem er erfiðasta prófið á guðdóm. |
Einen gut dokumentierten Nachweis des mythischen Ursprungs dieser Glaubenslehre enthält das Buch Die Suche der Menschheit nach Gott, herausgegeben von der Wachtturm-Gesellschaft, Seite 52—57. Vel skjalfestar heimildir fyrir goðsögulegum uppruna þessarar kenningar er að finna í bókinni Mankind’s Search for God, gefin út af Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc., bls. 52-7. |
Wenn eine Frau angibt, Geschlechtsverkehr mit einem Mann gehabt zu haben, der zeugungsfähig ist, aber im Körper der Frau kein Nachweis aufzufinden ist, könnte dann ein Anwalt, ein Staatsanwalt, dies als Beweis ansehen, dass die Frau lügt? Ef kona segist hafa átt samfarir við karlmann sem er sannanlega frjór og þótt engin ummerki finnist á líkama konunnar, gæti saksóknari þá hugsanlega notað þetta sem sönnunargögn um að konan sé að ljúga? |
Einen wissenschaftlichen Nachweis für die Eignung gibt es nicht. Það eru engin beinhörð vísindaleg sannindi fyrir því að hugmegin sé til. |
Nein, es läßt sich nicht nachweisen, daß die Christen des 1. Jahrhunderts das Kreuz als Symbol gebrauchten. Engar heimildir eru fyrir því að kristnir menn á fyrstu öld hafi notað krossinn. |
Anhand von Beweisstücken oder logischen Argumenten lässt sich nicht nachweisen, dass Elija wie verheißen gekommen ist und die Priestertumsschlüssel übertragen hat, die heute ein lebender Prophet, nämlich Präsident Thomas S. Engin efnislega sönnun eða mannleg rökfærsla megnar að staðfesta að Elía hafi komið, eins og lofað var, til að afhenda þá prestdæmislykla sem Thomas S. Monson, hinn lifandi spámaður hefur og notar nú. |
Luftdruck kann man in einem einfachen Experiment nachweisen. Hægt er að sanna tilvist loftþrýstings með einfaldri tilraun. |
Die Mehrheit der deutschen Meteorologen bezweifelt die Wirksamkeit der Methode, für die bislang kein Nachweis erbracht werden konnte. Heimildir benda til þess að specie kerfið hafi verið bundið við þýsk Reichsthaler, en ekki er ljóst hve lengi slík binding var í gildi. |
nur für nichtstaatliche Organisationen: Nachweis der Gemeinnützigkeit/ Freistellungsbescheid, Nachweis der Eintragung in das Vereins- oder Handelsregister/ Stiftungsur kunde, Geltende Satzung/ Gesellschaftsvertrag, falls zutreffend Umsatzsteuer-Identifikations-Nummer und/oder Umsatzsteuer-Nummer des für Sie zuständigen Finanzamtes; * Aðeins fyrir óopinber samtök: Upplýsingar um samtökin úr lögbirtingarblaði/fyrirtækjaskrá og virðisaukaskattsskírteini (ef virðisaukaskattsnúmer og fyrirtækisnúmer er það sama, eins og í sumum löndum, nægir að senda annað skjalið; * |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nachweisen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.